Translation of "take leave from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Leave - translation : Take - translation : Take leave from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So take your idol and leave from here
خدي التمثال و إرحلي
I'll take the idol and leave from here quickly
أئخد التمثال أرحل من هنا بسرعة
Quietly take your leave.
أرحل بهدوء
To take this and leave?
ان اخد هذا وارحل
Take it or leave it.
اقبلها أو ارفضها.
Take it or leave it.
اقبله او اتركه
Take it or leave it.
اقبل أو ارفض
Di, I'll take your leave now
أختي أنا ذاهب
Take Miriam and leave the temple.
لكن ..
I take a leave of absence.
أن آخذ إجازة
Take it easy. Leave him alone.
اهدئ، دعه و شأنه .
Here, leave that! I'll take it.
اتركى هذا سآخذه أنا
Mike Durant, we won't leave you behind. You got to take over from me. Both hands.
إستمر بالإطلاق. . . أسرع!
Free of charge. Take it and leave.
إنه مجاني خذيه وإرحلى
I can take it or leave it.
يمكننى أن أفعل ذلك إذا أردت
Take your courage and leave me be.
خذ شجاعتك و اتركنى أقوم به
Ten dollars, take it or leave it.
بعشرة دولارات اقبل العرض او اتركه
Leave the mess, take a nice flat
تخلص من هذه الفوضى، خذ شقة جميلة
He really couldn't take big strides and leave.
لم يكن حقا يستطع ان يمشى مهرولا و يرحل
Manager Oh, please take these kids and leave.
ايها المدير, من فضلك خذ هذا الفتى وارحل
Leave that, take what's hot on the market
تبي اللي ماشي في السوق خذ جرب و ذوب
Leave that, take what's hot on the market
شنو تبي تهلوس معنا يسي ئ بالقلوب
You heard me. Take it or leave it.
لقد سمعتنى وأفعل ما تشاء
I leave alright, but I'll take my time.
سأغادر ، لكنن ي سآخذ وقتي.
Let me take... leave him alone. Stand back.
دعيه وشانه ..
Take my pulse. Do something. Don't leave me.
جس نبضى, افعل شيئا, لا تتركنى هكذا
I just want to leave from here, and I will leave from here
أنا فقط أريد الخروج من هنا و سأخرج
I shall take it from her handbag and hide it out there just before I leave the flat.
سأخذه من حقيبتها ... وأخبئه هناك قبل تركي للشقة مباشرة ...
Maternity leave from work
إجازة اﻷمومة من العمل
Take your time, I will pay and leave now.
خذ وقتك ساغادر الآن
Take a candle with you, leave the door open.
خذى شمعة معك و اتركى الباب مفتوحا
Take Lygia and leave Rome as quickly as possible.
سأنتهز هذه الفرصة خذ ليتشيا و أترك روما بأسرع ما يكون
But don't take them. Don't leave me here alone.
لا تتركيني هنا بمفردي
Ten kronor, that's final. Take it or leave it
عشرة كرونات وهذا آخر كلام إقبلي العرض أو ارفضيه
Leave it there. I'll take care of it. Go.
دعه هناك أنا سأهتم به ، إذهب
Take anything you want, but please leave me alone.
فلتأخذوا كل ما تريدوة، أرجوكم، اتركونى بمفردى
I don't like to take hospitality under false pretenses, and besides, two weeks from today, you must leave here.
أنا لا أود أن أغتنم الضيافة بحجج واهية والى جانب ذلك بعد أسبوعين من اليوم يجب عليك ترك المكان
Is that her bag? Leave it. Don't take it in.
أتريكها ، لا تأخذيها للداخل ما أعنيه ، هذا غباء
Leave 'em at bars or take someone else's by mistake.
يتركونهم في الحانات .أو يأخذون قداحات ملك لأشخاص عن طريق الخطأ
You can't even leave one, take off every single one.
لا تتركوا اي واحد, وازيلوهم كلهم
After I die, take the money and leave the Capital.
و بعد موتي خذ الذهب و غادر العاصمه
His Eminence the Cardinal is waiting to take his leave.
صاحب النيافه الكاردينال ينتظر الإذن بالإنصراف
I'll leave you the car. You take my dad home.
سأترك لك السيارة وتأخذ والدي للبيت
Simply take the whole thing over and... leave me alone.
ببساطة تاخد الشيء بأكمله إترك ني لوحدي
Take it or leave it. There are 200 men coming in from the South that'll be glad to get it.
اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل

 

Related searches : Take Leave - Leave From - Take Holiday Leave - Take Paid Leave - Take My Leave - Take Sick Leave - Take Parental Leave - Take Maternity Leave - Take Annual Leave - Take Your Leave - Take French Leave - Take His Leave - Take Or Leave - Take Leave For