Translation of "take due account" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Account - translation : Take - translation : Take due account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The legal framework should also take due account of the situation of women and ethnic minorities. | كما ينبغي أن يراعي الإطار القانوني على النحو الواجب حالة النساء والأقليات الإثنية. |
(b) Take due account of the need not to endanger the security of the vessel or its cargo | (ب) أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب ضرورة عدم تعريض أمن السفينة أو حمولتها للخطر |
That convention should take into account the observance of international law, the rule of law and due process. | وينبغي أن تراعي تلك الاتفاقية احترام القانون الدولي وسيادة القانون واتباع الإجراءات الواجبة. |
In addition, the projected staffing requirements do not take into account attrition due to reasons other than retirement. | كما أن احتياجات التوظيف المتوقعة لا تأخذ في الاعتبار التناقص الطبيعي للموظفين الذي ي عزى لأسباب أخرى غير التقاعد. |
We request that you take due account of these considerations when submitting your recommendations to the Security Council. | ونحن نطلب منكم أخذ هذه اﻻعتبارات في الحسبان عند تقديمكم لتوصياتكم الى مجلس اﻷمن. أ. |
It was thus important for the Fifth Committee, and the General Assembly, to take due account of such considerations. | ومن المهم إذن أن تراعي اللجنة، والجمعية العامة أيضا، هذه اﻻعتبارات على النحو الﻻزم. |
I hope that they will take into due account what has been achieved during the International Year of the Family. | وآمل أن تأخذ في اعتبارها ما تم انجازه خﻻل السنة لدولية لﻷسرة. |
Specifically, the Panel notes that Iran's approach does not take due account of changes in crop yields that may be due to the impacts of pests and diseases. | ويلاحظ الفريق، بصورة محددة، أن النهج الذي اتبعته إيران لا يأخذ في الحسبان كما ينبغي التغييرات في غلة المحاصيل التي يمكن أن تعزى إلى تأثيرات الآفات والأمراض. |
Any acceptable strategy should fully take into account the need to observe the relevant provisions of international law and due process. | وينبغي أن تأخذ أية استراتيجية مقبولة في الحسبان الحاجة إلى التقيد بالأحكام ذات الصلة في القانون الدولي والممارسة القانونية السليمة. |
Take a course due south. | خذ مسارك بإتجاه الجنوب |
We stressed that these reforms must take due account of the Council apos s working methods, including especially the issue of transparency. | وقد أكدنــا على أنه يجــب أن تراعــي هــذه اﻻصﻻحــات طرائــق عمـل المجلس، بمــا في ذلك بوجــه خاص قضية الشفافية. |
It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net food importing developing countries and LDCs. | وتم التأكيد أيضا على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نموا . |
Obviously, this should take due account of the interests of the Member States and the various regional groups that make up our Organization. | ومن الواضح أن هذا سيأخذ في اﻻعتبار مصالح الدول اﻷعضاء وشتى المجموعات اﻹقليمية التي تتكون منها منظمتنا. |
How best to take account? | إذا ، ما هي أفضل طريقه لأخذهم في عين الإعتبار |
(c) Take due account of the need not to prejudice the commercial or legal interests of the flag State or any other interested State | (ج) أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب ضرورة عدم المساس بالمصالح التجارية أو القانونية لدولة الع ل م أو أي دولة أخرى ذات مصلحة |
Therefore, it is essential that their design, while giving due attention to institution building and change, take into account the human capacity for implementation. | ولذلك ينبغي العناية بتلك الجودة عند بناء المؤسسات، والعمل على أن يراعي تصميمها قدرة البشر على التنفيذ. |
Activities aimed at raising the level of preparedness of local communities should take due account of local realities, indigenous coping mechanisms and perceptions of risk. | وينبغي للأنشطة الرامية إلى رفع مستوى تأهـب المجتمعات المحلية أن تراعي على النحو الواجب الحقائق المحلية، وآليات التصدي الوطنية، وتصورات الأخطار. |
Furthermore, Iran's estimates do not take account of damage that was due to factors unrelated to the invasion and occupation, such as uncontrolled livestock grazing. | وعلاوة على ذلك، فتقديرات إيران لا تأخذ في الحسبان الضرر الذي يرجع إلى عوامل لا تتصل بالغزو والاحتلال، مثل رعي الماشية غير المحكوم. |
Take into account the idle settings | الوارد الحساب عاطل خصائص |
The Commission shall take into account | وتأخذ اللجنة بعين اﻻعتبار ما يلي |
The Commission shall take into account | وتأخذ اللجنة في اعتبارها |
As reward from your Lord , a generous gift made due by account , | جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي . |
3. Any measure taken, adopted or implemented in accordance with this chapter shall take due account of the need not to interfere with or to affect | 3 في أي تدبير ي ت خذ أو ي عتمد أو ي نف ذ وفقا لهذا الفصل، يولى الاعتبار الواجب لضرورة عدم الإخلال أو المساس |
and who take due care of their Prayer | والذين هم على صلاتهم يحافظون بأدائها في أوقاتها . |
We must take his youth into account. | علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار. |
You take this 1 00 on account. | يمكنك أخذ هذه المائة جنيه دفعة على الحساب |
18. Urges the Secretariat, in the preparation of the reports of the Secretary General referred to in paragraph 8 above, to take due account of national reports | 18 تـحــث الأمانة العامة على إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه |
(b) That all acts of enforced or involuntary disappearance are crimes punishable by appropriate penalties which should take due account of their extreme seriousness under penal law | (ب) أن جميع أعمال الاختفاء القسري أو غير الطوعي هي جرائم تستوجب تطبيق عقوبات ملائمة تراعي المراعاة الواجبة مدى خطورة هذه الأعمال بموجب قانون العقوبات |
(b) That all acts of enforced or involuntary disappearance are crimes punishable by appropriate penalties which should take due account of their extreme seriousness under penal law | (ب) جميع أعمال الاختفاء القسري أو غير الطوعي هي جرائم تستوجب تطبيق عقوبات ملائمة ينبغي لها أن تولى العناية الواجبة لمدى خطورة هذه الأعمال بموجب قانون العقوبات |
(b) That all acts of enforced or involuntary disappearance are crimes punishable by appropriate penalties which should take due account of their extreme seriousness under penal law | (ب) جميع أعمال الاختفاء القسري أو غير الطوعي هي جرائم تستوجب تطبيق عقوبات ملائمة تأخذ في الاعتبار كما يجب مدى خطورة هذه الأعمال بموجب قانون العقوبات |
UNIDO was well placed to acknowledge and take advantage of that trend, and should take due account of the results of the Forum in formulating a comprehensive strategy to expand its South South cooperation activities. | وينبغي لها أن تأخذ في اعتبارها على النحو الواجب نتائج ذلك الملتقى في صوغ استراتيجيتها الشاملة لتوسيع نطاق أنشطتها في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Other institutions (including Protecting Powers or ICRC) responsible for the implementation of international humanitarian law should take due account of the provisions on the protection of the environment. | وينبغي للمؤسسات اﻷخرى )بما في ذلك الدول القائمة بالحماية أو الصليب اﻷحمر الدولي( المسؤولة عن تنفيذ القانون اﻻنساني الدولي أن تأخذ في اﻻعتبار الواجب اﻷحكام المتعلقة بحماية البيئة. |
We really must take into account the totality. | يجب علينا أن نأخذ في الاعتبار حقيقة مجمل. |
These audits are risk oriented and are designed to ensure the collection of any tax due. However the audits will also take into account the risk of terrorist financing. | وتستند مراجعات الحسابات إلى المخاطر وتهدف إلى كفالة جمع أي رسوم ضريبية، لكنها تأخذ في الاعتبار أيضا خطر تمويل الإرهاب. |
In particular, we should ensure that the policies of adjustment carried out under World Bank or International Monetary Fund auspices take due account of the social requirements of development. | وينبغي لنا، بشكل خاص، أن نكفل أن يراعى في جميع سياسات التكيف التي تنفذ تحــت رعايــة البــنك الدولي أو صندوق النقد الدولي، المتطلبات اﻻجتماعية للتنمية. |
Particular language calls for the specialized agencies in formulating their assistance programmes to take due account of a 1990 text entitled quot Challenges and opportunities a strategic framework quot . | فالصياغة المحددة تناشد الوكاﻻت المتخصصة أن تأخذ في اﻻعتبار لدى وضع برامجها الخاصة بالمساعدة نصا صدر في ١٩٩٠ بعنوان quot تحديات وآفاق إطار عمل استراتيجي quot . |
It was equally difficult to decide when it was appropriate to frame rules that would take due account of the differences in international organizations and how to make such rules. | ومن الصعب بنفس القدر تقرير متى يكون من المناسب وضع قواعد من شأنها أن تراعي على النحو الواجب الاختلافات في المنظمات الدولية وكيفية وضع تلك القواعد. |
We need a new philosophy that takes due account of the rights of future generations. | ونحن نحتاج إلى فلسفة جديدة تولي الاعتبار الواجب لحقوق الأجيال المقبلة. |
Similarly, development strategies must take environmental issues into account. | كما أنه ينبغي أن تضع استراتيجيات التنمية في حسبانها المشاكل البيئية. |
European Union policy must take account of those developments. | ويجب أن تضع سياسة اﻻتحاد اﻷوروبي هذه التطورات في الحسبان. |
Norway welcomes the Palestinian elections due to take place in January. | وترحب النرويج بالانتخابات الفلسطينية التي ستجري في كانون الثاني يناير القادم. |
An adjustment has also been made to take account of the fact that part of the loss of production was due to factors unrelated to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | 116 وأ جري أيضا تعديل ليأخذ في الحسبان حقيقة أن جزءا من خسارة الإنتاج كانت ت عزى إلى عوامل غير متصلة بغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
That had to be done taking due account of the sovereignty and territorial integrity of States. | وينبغي أن ي فع ل ذلك مع مراعاة سيادة الدول وسلامتها الإقليمية. |
The world also needs to take into account Japan s importance. | من جهة أخرى، يتعين على العالم أن يضع في حسبانه الأهمية المتزايدة لليابان. |
We therefore hope that donors will take that into account. | لذلك يحدونا الأمل أن يأخذ المانحون ذلك في الحسبان. |
Related searches : Due Account - Take Due - Take Account - Due On Account - Takes Due Account - Taking Due Account - Past Due Account - Into Due Account - Take Due Regard - Due To Take - Take Due Care - Take Due Note - Take Greater Account - Take Proper Account