Translation of "take bold action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We urge Member States to take bold and decisive action on this issue.
ونحث الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات جريئة وحاسمة بشأن هذا الموضوع.
Bold action is required.
ويلزم القيام بعمل جسور.
Now is the time for the EU to use its relative strength and take bold action.
والآن هو الوقت المناسب لكي يستخدم الاتحاد الأوروبي قوته النسبية ويتبنى قرارات جريئة.
So this is a pretty bold action.
وهذه تعتبر ردة فعل جريئة
Deep thinking needs to be followed by bold action.
ولابد وأن يتبع التفكير العميق اتخاذ خطوات جريئة.
Europe can stop this negative dynamic now with bold action.
وبوسع أوروبا أن توقف هذه الديناميكية السلبية الآن باتخاذ تدابير جريئة.
The need of the hour is for bold and imaginative action.
إن الحاجـة المحسوسـة اﻵن هي الحاجة إلى العمل
On this critical front, strong words must be accompanied by bold action.
وعلى هذه الجبهة الحاسمة، فإن الكلمات القوية لابد أن تكون مصحوبة بتحركات جريئة.
He also encouraged the Assistant Secretary General to take bold action to improve the services of his Department and to lay interesting initiatives before the Committee.
وشجع كذلك اﻷمين العام المساعد على اتخاذ اجراء جسور لتحسين خدمات ادارته ولعرض مبادرات هامة على اللجنة.
The Committee believes that bold action is necessary to break this long standing impasse.
وتعتقد اللجنة أن من اللازم اتخاذ إجراء جريء لإنهاء هذا المأزق الذي طال أمده.
The Forum ended with outstanding recommendations calling for all stakeholders to Think Bold, Do Able with Bold Action in order to have Goals Set Goals Met.
اخت ت م المنتدى بصياغة توصيات واضحة تدعو جميع الأطراف المعنية إلى التفكير الجريئ واتخاذ إجراءات جريئة وسهلة التنفيذ من أجل الوفاء بالأهداف المحددة.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة.
Urgent action was needed to usher in a decade of bold ambition to attain those goals.
ولا بد من اتخاذ إجراءات عاجلة لمواكبة عقد يتسم بطموحات جريئة لتحقيق تلك الأهداف.
Bold
عريض
bold
سميك
Bold
سميك
Bold
غليظ
Bold
عريض
bold
عريضa button to make the text in the editor italic or make italic text non italic.
Bold
عريضItalic context menu item
In addition, they had begun to take bold measures towards greater trade liberalization among themselves.
وأشار، فضﻻ عن ذلك، إلى أنها شرعت في اتخاذ تدابير جريئة ترمي إلى زيادة تحرير التجارة فيما بينها.
The future United Nations must be built not on backward looking resolutions but on bold, constructive action.
فاﻷمم المتحدة المستقبلية يجب أن تبنى ﻻ على قرارات حبيسة ﻷفكار الماضي بل على أعمال جريئة بناءة.
We must come away from Copenhagen to act the international community this time will need to summon more courage in order to translate into action the bold decisions we shall take.
يجب أن نعود من كوبنهاغن لكي نعمل فعﻻ إن على المجتمع الدولي هذه المرة أن يستجمع مزيدا من الشجاعة لكي يحيل القرارات الجريئة التـــي سنتخذها الى عمل ملموس.
Bold added
الكتابة بالحروف الثقيلة مضافة.
Demi Bold
نصف عريض
Semi Bold
شبه عريض
Extra Bold
عريض إضافي
Ultra Bold
عريض للغاية
Text Bold
نص عريض
Courier Bold
Courier عريض
Times Bold
Times عريض
Helvetica Bold
Helvetica عريض
Bold Black
أسود عريض
Demi Bold
نصف عريضQFontDatabase
We appeal for a change of heart among those with the capacity to make a difference and for them to heed our plea and take bold action to address this imminent threat.
وإننا نناشد حدوث تغيير ما في المواقف بين أولئك الذين يملكون إحداث تغيير لاحترام التماسنا والقيام بعمل جريء لمواجهة هذا الخطر الداهم.
At the meeting, the Panel will establish a bold yet practical vision for joint action on sustainable development.
وفي إطار هذا الاجتماع، سوف يؤسس فريق الخبراء رؤية جريئة وعملية للعمل المشترك في مجال التنمية المستدامة.
When bitter enemies take bold steps towards reconciliation, the United Nations must give its support and encouragement.
عندما يتخذ أعداء ألداء خطوات جريئة صوب المصالحة، يجب أن تقدم اﻷمم المتحدة دعمها وتشجيعها.
Right. Then take legal action.
اذا كان الامر هكذا فاتبعي القانون
Toggle Bold Text
لا
I'm getting bold.
لدى بعض الحماسة لدى بعض الحماسة
I'm not bold.
لست باهرة
As governments embark on their necessary and bold experiments, they must remember to take their citizens with them.
وحين تشرع الحكومات في تنفيذ تجاربها الضرورية والجريئة فيتعين عليها أن تتذكر إشراك مواطنيها في الأمر.
So he waited until he could take up the pen and sign with a bold and clear hand.
لذا انتظر قليلا حتى هدأ .. ومن ثم امسك القلم ووقع بكل ثقة واصرار .. وبيد متمكنة
Being boldly authentic is an elevator to the top for those bold enough, willing to take that journey.
أن تكون حقيقيا بجرأة هو مصعد يتجه للأعلى متاح فقط للمقدامين بما فيه الكفاية للبدء بهذه الرحلة.

 

Related searches : Bold Action - Take Action - Take Bold Steps - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take Criminal Action - Take One Action