Translation of "sustain performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Performance - translation : Sustain - translation : Sustain performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In order to sustain high performance levels, sufficient time and resources must be secured on a more permanent basis. | ولتحقيق استدامة مستويات الأداء المرتفعة يجب ضمان توافر ما يكفي من الوقت والموارد على أساس أكثر استمرارية. |
But the political reality is that China s government favors rapid growth in the short run over the structural reforms needed to sustain long term economic performance. | لكن الواقع السياسي يؤكد أن انحياز حكومة الصين إلى النمو السريع على الأمد القريب يفوق اهتمامها بتنفيذ الإصلاحات البنيوية اللازمة لدعم الأداء الاقتصادي على الأمد البعيد. |
I'll sustain the objection. | ساقبل الإعتراض . |
I'll sustain the objection. | ساقبل الاعتراض |
Both now sustain his rule. | والآن يعمل نفس العاملين على تعزيز حكمه. |
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself. | ولكن رغم الدعم المادي المتواضع فلم يكن بوسع الولايات المتحدة أن تدعم الحكومة التي لم تكن قادرة على دعم نفسها. |
Lies will not sustain a tyrant! | الأكاذيب لن تدعم الطاغيه |
However, even where performance has been satisfactory, the changes taking place are very fragile and, without increased aggregate transfers, these economies will not be able to sustain the momentum of reform. | بيد أنه حتى في الحاﻻت التي كان فيها اﻷداء مرضيا، جاءت التغييرات هشة للغاية، وما لم تحدث زيادة في التحويﻻت اﻹجمالية، فإن تلك اﻻقتصادات لن تكون قادرة على تحمل قوة الدفع التي تتسم بها عملية اﻹصﻻح. |
Italy s new leadership must sustain this progress. | وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم. |
Free enterprise and democracy sustain each other. | وفي النهاية، يفقد مثل هذا النظام أي مظهر من مظاهر الديمقراطية أو المبادرة التجارية الحرة. |
Something to sustain me on my way. | و لكن تاكدى انه سينتظر |
It will be important to sustain this initiative. | وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة. |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات. |
Can the world sustain that number of automobiles? | هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات |
But can you sustain your company that way? | و لكن أيمكنك إدارة شركتك بتلك الطريقة |
The courts will sustain it against the other. | المحكمة سوف تساندها ضد الاخرى |
Performance | الأداء |
Performance | الأداءComment |
And they can build a foundation to sustain peace. | كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم. |
There is therefore a need to sustain international engagement. | ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية. |
At the end you want to sustain miserable leftovers. | وفي النهاية تريد أن تتكبد بقايا بائسة. |
Because of our differences, we create and sustain life. | فحن نحافظ على استقرار واستمرارية الحياة بهذه الاختلافات |
A slowdown in one is bound to produce a slowdown in the other and in the major emerging economies, which, until now, could sustain high growth in the face of sluggish performance in the advanced economies. | ولا شك أن التباطؤ في أي منهما لابد وأن يؤدي إلى تباطؤ اقتصاد الآخر ـ والاقتصادات الناشئة الكبرى، التي لا تزال قادرة حتى الآن على دعم النمو المرتفع في مواجهة الأداء المتباطئ في الاقتصادات المتقدمة. |
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System | 4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء |
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation? | ولكن إلى متى تستطيع اليابان أن تحافظ على استمرار هذه الفترة من الركود المتناغم |
Finally, we must reorganize ourselves to sustain such a course. | وأخيرا ، يتعين علينا أن نعيد تنظيم أنفسنا من أجل دعم ومساندة مثل هذا المسار. |
This view of Cameron s position is now difficult to sustain. | الآن، أصبح من الصعب للغاية دعم هذه النظرة لموقف كاميرون. |
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process. | وسيكون للتنفيذ المبكر أهمية حاسمة في إدامة هذه العملية. |
We should all heed their appeals to sustain humanitarian assistance. | ومن ثم فإن علينا جميعا أن نستجيب لنداءات تلك المنظمات الدولية لدعم استمرار المساعدة اﻹنسانية. |
The center will embody and sustain this new educational commitment. | وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة. |
The funny thing about sustainability, you have to sustain it. | والمضحك في شأن الاستمرارية أن الشيء يجب أن يستمر. |
Sometimes, whole towns relocated when soils couldn't sustain repeated cultivation. | أحيانا , ن قلت مدن كاملة عندما لم تستطيع التربة تحمل الزراعة المتكررة. |
Sustain the proposed approach within their respective areas of responsibility. | ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍﻭ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺬﻤﻟﺍ |
There is tremendous sustaining revenue under this long tail to sustain open projects like ours, but also to sustain this new emergence of on demand publishers, | هناك دعم هائل للإيرادات، في إطار هذه السلسلة الطويلة لدعم المشاريع المفتوحة كمجتمعنا، لكن أيضا لإستدامة الظهور الجديد لناشرين عند الطلب، |
Performance measures | مقاييس الأداء |
Performance indicators | مؤشرات الأداء |
Institutional performance | الأداء المؤسسي |
Operational performance | الأداء التشغيلي |
Performance reports | سندات ضمان حسن الأداء |
Performance bonds | الجدول الثاني 10 |
Reviewing performance | استعراض الأداء |
KDE Performance | أداء كديComment |
Performance counters | عدادات الأداء |
Performance Tuning | مضبط الأداء |
Performance Status | الأداء رسم بياني |
Related searches : Sustain Growth - Sustain Change - Sustain Momentum - Sustain Progress - Sustain Knowledge - Help Sustain - Sustain Losses - Sustain Lives - Not Sustain - Sustain Action - Sustain Innovation - Sustain Pressure - Sustain Energy