Translation of "support advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Support - translation : Support advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Support and advice to management | )د( دعم اﻹدارة وإسداء المشورة إليها |
We will continue to offer our support and advice. | وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة. |
(a) Quality, accuracy and timeliness of legal advice and support. | (أ) نوعية ودقة وحسن توقيت المشورة والدعم القانونيين |
Recommendation 1 Provision of advice and support provided by technical secretariats | التوصية 1 |
The Committee provided training workshops, manuals and documentation, logistical support and advice. | ونظمت اللجنة حلقات عمل تدريبية ووفرت الكتيبات والوثائق والدعم اللوجستي والمشورة أيضا. |
Legal support and advice was another need highlighted by the Electoral Commission. | 31 وكان من بين الاحتياجات التي أكدتها مفوضية الانتخابات الدعم القانوني والمشورة القانونية. |
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters | )ل( توفير المشورة والدعم من الخبراء في الشؤون التقنية واﻻدارية |
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor. | وعرض مساندته ومشورته على رئيس القضاة والمدعي العام. |
COPSUBLA Substantive Support to the COP, its Subsidiary Bodies and Legal Advice Unit | تاسعا اتفاقيات ريو بعض المقارنات 68 70 25 |
It can count on the Special Representative to provide ongoing advice and support. | وبإمكانها أن تعتمد على الممثل الخاص في تزويدها بالمشورة والدعم المستمرين. |
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues | باء الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية والقضايا العالمية |
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA) | الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية |
The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited. | 23 تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
The United Nations stands ready to assist with technical support and advice within its capacity. | والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في توفير الدعم الفني والمشورة الفنية في حدود طاقتها. |
To provide technical support and advice to 45 national or regional peace keeping training institutions | )ب( تقديم الدعم التقني والمشورة ﻟ ٤٥ من المؤسسات الوطنية أو اﻹقليمية المعنية بالتدريب في مجال حفظ السلم |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
In countries with specific water quality problems, UNICEF will provide advice and technical support as necessary. | وفي البلدان التي تعاني من مشاكل محددة تتعلق بنوعية المياه ستقدم اليونيسيف المشورة والدعم التقني عند الاقتضاء. |
UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational. | وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها. |
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses. | وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
The Forum secretariat has provided input and advice to all initiatives held in support of the Forum. | وقدمت أمانة المنتدى المساهمة والمشورة في جميع المبادرات المعقودة دعما للمنتدى. |
The two P 3 posts will also provide advice and support for the results focused transition framework | وسيسدي الموظفان من الرتبة ف 3 أيضا المشورة ويقدمان الدعم للإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج |
Legal advice and support will be provided on cross sectoral issues related to service development in general. | وسيجري تقديم المشورة والدعم القانونيين بشأن قضايا متعددة القطاعات تتصل بتنمية الخدمات عموما. |
Advice. | النصيحة |
(ix) Additional technical support required for specific projects, including technical panels, extra support missions, redesign of technical approaches and ad hoc technical information and advice | ٩ الدعم التقني اﻻضافي الﻻزم لمشاريع بعينها، بما في ذلك أفرقة الخبراء، وبعثات توفير المزيد من الدعم، واعادة صياغة النهج التقنية، والمعلومات والمشورات التقنية المتخصصة |
Global leaders must encourage Europe to tackle its problems decisively by offering advice, financial support, and constructive criticism. | يجب على القادة العالميين ان يشجعوا اوروبا على التعامل مع مشاكلها بشكل حاسم عن طريق تقديم المشورة والدعم المالي والنقد البناء. |
Consequently, they seek advice and inputs from the Permanent Forum on Indigenous Issues secretariat and the Support Group. | وعلى ذلك، فقد التمسوا النصح والحصول على مدخلات من أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ومن فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Examples include substantive support for negotiating efforts good offices support and guidance to field offices advice to staff on staff administration accounting services and so on. | والأمثلـــة على ذلك تتضمن الدعــم الفني المقدم إلى الجهود التفاوضية، والمساعي الحميدة والدعم والإرشــاد للمكاتب الميدانية والمشورة المقدمة للموظفين بشأن إدارة الموظفين وخدمات المحاسبة وغير ذلك. |
One P 4 to conduct research, provide expert advice, develop programmes and support advocacy on women's rights in development | وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بحقوق الإنسان للمرأة |
Bad advice. | ولكنها نصيحة سيئة. |
(a) Advice | (أ) المشورة |
Allotment advice | التوجيهات بشأن الاعتمادات |
Technological Advice | والتكنولوجية |
With advice. | بنصيحة |
Any advice? | أي نصيحة |
That's advice. | هذه نصيحة |
Assistance is required to support national investment related institutions and policy advice to create regulatory frameworks conducive to attracting FDI. | ويشجع هذا البرنامج على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لجعل المنشآت، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في وضع أنسب للدخول في الاقتصاد الإلكتروني وزيادة قدرتها التنافسية. |
Seek medical advice. | المرفق 4 المراجع |
Get ongoing advice. | احصل على مشورة مستمرة. اختر صديقك اللئيم. |
Take my advice. | خذي بنصيحتي |
Very good advice | نصيحة جيدة |
Here's some advice... | هاك بعض النصائح |
Take my advice! | خذينصيحتي! |
Taking your advice. | آخذ بنصيحتك |
Following divine advice, | تبعا للنصيحة المقدسة |
That's my advice. | تلك هى نصيحتى |
Related searches : Advice And Support - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Specific Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice - Get Advice - Regulatory Advice - Safety Advice - Customer Advice