Translation of "suggests" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Suggests - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

suggests
يقترح
Suggests
يقترح
But the evidence suggests otherwise.
ولكن الأدلة تشير إلى خلاف ذلك.
Meanwhile, the Board suggests that
وأثناء ذلك، يقترح المجلس ما يلي
And as the subtitle suggests,
وكما يمكن أن يفهم من العنوان
The alternative view suggests different remedies.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
This situation suggests a phased approach.
ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا.
But Harper s re election suggests otherwise.
ولكن إعادة انتخاب هاربر توحي بنقيض ذلك.
Moving to politics, Mohamed Emam suggests
يتطرق محمد إمام إلى السياسة و يطالب بما يلي
The case law strongly suggests that
76 وتوحي السوابق القضائية بقوة بما يلي
It suggests that someone is driving.
ويبين فعلا أنه هنالك شخص يقوم بالقيادة.
History suggests otherwise, despite a vulnerable dollar.
الحقيقة أن التاريخ يؤكد العكس، على الرغم من ضعف الدولار.
Hollaback! suggests several ways of getting involved.
تقترح عدة طرق للانضمام إليها .
To stimulate discussion, Singapore suggests the following
ولتنشيط المناقشة، تقترح سنغافورة مايلي
Because it suggests we should do something.
لأنها تدعونا إلى اتخاذ تدابير.
The high priest suggests that you return...
الكاهن الآعظم يقترح عودتك ...
It all suggests age. I mean, maturity.
كل ها تتطل ب ع مر.
Your mouth suggests to me burgundy velvet.
فمك كالع ن اب المخملي .
Laura Trice suggests we all say thank you
لورا ترايس تقترح أن نقول جميعا شكرا
This suggests an increased incidence in pelvic infections.
وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم.
That suggests it's pretty similar levels of development.
و هذا يدل على انهما يتماثلان فيما يخص التنمية
So this suggests we're on the right track.
لذا فهذا يقترح أننا على النهج الصحيح.
So it suggests that the momentum is shifting.
مقترحا ان الزخم سيتحول
This suggests why grandma's cookies taste so good!
هذا يعني أنه عندما تخبز جدتك الكعك يكون طعمه لذيذا!
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance.
لا يعني هذا أن العدالة في الفلبين تحظى الآن بالفرصة فحسب بل إنه يعني في المقام الأول أن الفلبينيين سوف يمنحون العدالة الفرصة.
Once this is understood, the solution practically suggests itself.
وبمجرد إدراك هذه الحقائق، فسوف نجد الحل يشير إلى نفسه عمليا.
But recent experience suggests that quickest is not best.
ولكن التجربة الأخيرة تشير إلى أن الأسرع ليس الأفضل بالضرورة.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
حتى أنه ذهب إلى أن النظرية المالية المعترف بها أصبحت عتيقة بالية.
All this suggests conclusions that give pause for thought.
كل ما سبق يؤدي بنا إلى استنتاجات م ح ي رة للعقل.
This suggests the following solution to the banking crisis.
وهذا يقترح الحل التالي للأزمة المصرفية.
Who suggests evil thoughts to the hearts of men
الذي يوسوس في صدور الناس قلوبهم إذا غفلوا عن ذكر الله .
Who suggests evil thoughts to the hearts of men
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently.
وتشير دلائل ما يروى إلى أن هذا لا يحدث بشكل متواتر.
IWHC suggests two primary shifts in HIV AIDS policies.
12 ويقترح التحالف الدولي من أجل صحة المرأة تحولين أساسيين في السياسات المتعلقة بالفيروس الإيدز.
and on the basis of its discussion, it suggests
وعلى أساس مناقشتها، تقترح ما يلي
Pakistan suggests two critical steps to avoid this danger.
وتقترح باكستان اتخاذ خطوتين حاسمتين لتجنب هذا الخطر.
As the name suggests, that's water in the ground.
وكما يوحي اسمها، فهذه المياه تقع في جوف الأرض
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising.
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة.
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
قد يقترح الرأي العام أن هذه الأحوال ليست عادلة.
Hindsight suggests that the authorities should have done just that.
والملابسات الحالية، بعد انقضاء الأمر، تشير إلى أن السلطات كان ينبغي لها أن تفعل ذلك على وجه التحديد.
It s terrifying that someone s love for you suggests your suicide.
مرعبة المحبة التي تنصحك بالانتحار.
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing.
وتوحي الأدلة القليلة المتاحة بأن حجم هذه التجارة كبير وأنه آخذ في التزايد.
All past experience suggests that the task is very difficult.
وكل التجارب الماضية، توحي لنا بأن المهمة ستكون صعبة جدا.
Ukraine suggests closer international cooperation on this project as well.
وتقترح أوكرانيا تعاونا دوليا أوثق بشأن هذا المشروع أيضا.
And evidence suggests that they are buckling under the pressure.
وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط.

 

Related searches : Theory Suggests - Study Suggests - That Suggests - Suggests Itself - Result Suggests - Survey Suggests - Name Suggests - Suggests Using - Information Suggests - Experience Suggests - Suggests Otherwise - History Suggests - Suggests For - Literature Suggests