Translation of "that suggests" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, the Board suggests that | وأثناء ذلك، يقترح المجلس ما يلي |
The case law strongly suggests that | 76 وتوحي السوابق القضائية بقوة بما يلي |
It suggests that someone is driving. | ويبين فعلا أنه هنالك شخص يقوم بالقيادة. |
suggests | يقترح |
Suggests | يقترح |
The high priest suggests that you return... | الكاهن الآعظم يقترح عودتك ... |
That suggests it's pretty similar levels of development. | و هذا يدل على انهما يتماثلان فيما يخص التنمية |
So it suggests that the momentum is shifting. | مقترحا ان الزخم سيتحول |
Hindsight suggests that the authorities should have done just that. | والملابسات الحالية، بعد انقضاء الأمر، تشير إلى أن السلطات كان ينبغي لها أن تفعل ذلك على وجه التحديد. |
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance. | لا يعني هذا أن العدالة في الفلبين تحظى الآن بالفرصة فحسب بل إنه يعني في المقام الأول أن الفلبينيين سوف يمنحون العدالة الفرصة. |
But recent experience suggests that quickest is not best. | ولكن التجربة الأخيرة تشير إلى أن الأسرع ليس الأفضل بالضرورة. |
He even suggests that established financial theory is obsolete. | حتى أنه ذهب إلى أن النظرية المالية المعترف بها أصبحت عتيقة بالية. |
All this suggests conclusions that give pause for thought. | كل ما سبق يؤدي بنا إلى استنتاجات م ح ي رة للعقل. |
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently. | وتشير دلائل ما يروى إلى أن هذا لا يحدث بشكل متواتر. |
This outcome suggests that peace is beginning to return to that country. | هذه النتيجة تشير الى أن السلم بدأ يعود الى ذلك البلد. |
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust. | قد يقترح الرأي العام أن هذه الأحوال ليست عادلة. |
It s terrifying that someone s love for you suggests your suicide. | مرعبة المحبة التي تنصحك بالانتحار. |
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing. | وتوحي الأدلة القليلة المتاحة بأن حجم هذه التجارة كبير وأنه آخذ في التزايد. |
All past experience suggests that the task is very difficult. | وكل التجارب الماضية، توحي لنا بأن المهمة ستكون صعبة جدا. |
And evidence suggests that they are buckling under the pressure. | وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط. |
Well, it suggests either that you have an extraordinary memory... . | انه يعتقد انه, إما ان لديك ذاكرة غير طبيعية |
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high. | وهذا يقودنا إلي أن إحتمالية ظهور الحياة مرتفعة الي حد ما. |
This suggests that investment may respond better than the pessimists fear. | وهذا يشير إلى أن الاستثمار قد يستجيب بشكل أفضل من مخاوف المتشائمين. |
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off. | ولكن يبدو أن قمة بوخارست الأخيرة تؤكد أن هذه المنارة قد انطفأت الآن. |
History also suggests that financial crises tend to morph over time. | ويشير التاريخ أيضا إلى أن الأزمات المالية تميل إلى التحول إلى أشكال جديدة بمرور الوقت. |
The downgrade thus suggests that Moody s considered the government s response insufficient. | وبالتالي فإن خفض التصنيف يوحي بأن وكالة موديز رأت أن استجابة الحكومة لم تكن كافية. |
History suggests that recessions are often renamed when the smoke clears. | ويشير التاريخ إلى أن حالات الركود ي عاد تصنيفها وتسميتها بعد أن ينقشع الغبار عادة. |
Sugar Cubes will also be blogging that day, and suggests topics | مدونة Sugar Cubes أيضا ستقوم بالتدوين في هذا اليوم, وتقترح مواضيع |
Information from States suggests that financial sanctions are having an effect. | 18 تشير المعلومات الواردة من الدول إلى أن الجزاءات المالية تحدث أثرها. |
The B element suggests that text be rendered as bold text. | الـ B element يقترح نص سميك نص n |
The B element suggests that text be rendered as emphasized text. | الـ B element يقترح نص نص n |
The I element suggests that text be rendered as italic text. | الـ I element يقترح نص مائل نص n |
The U element suggests that text be rendered as underlined text. | الـ U element يقترح نص نص n |
In other words, this suggests that we could domesticate these organisms. | بمعنى آخر, هذا يوضح أننا نستطيع أن نستأنس تلك الكائنات. |
This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. | المرجح ان احتمالات بداية حياة قد تكون عالية |
This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. | وهذا يقودنا إلي أن إحتمالية ظهور الحياة مرتفعة الي حد ما. |
It suggests that we care about reaching the end, a peak. | يوحي بإن نا نهتم في الوصول إلى النهاية ، إلى القم ة . |
It suggests that we care about the fight, about the challenge. | يوحي بأن نا نهتم بالكفاح ، بالتحد ي . |
This suggests that any comprehensive proposal will need to take account of that aspect. | وهذا يعني أن أي مقترح شامل يجب أن يأخذ هذا الجانب في الحسبان. |
But the evidence suggests otherwise. | ولكن الأدلة تشير إلى خلاف ذلك. |
And as the subtitle suggests, | وكما يمكن أن يفهم من العنوان |
None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust. | كل ما سبق ليس المقصود منه الإيحاء بأن إيران قد تكون محل ثقة. |
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger. | وهو يشير أيضا إلى أن المرشد الأعلى هو الطرف الأقوى في هذا الصراع دوما. |
Rigid timetables that history suggests would not be met should be eschewed. | ومن الضروري أن نتجنب الجداول الزمنية الصارمة التي يؤكد التاريخ أن أحدا لن يلتزم بها. |
Unfortunately, everything suggests that this was an illusion based on wishful thinking. | ولكن من المؤسف أن كل شيء يشير إلى أن كل ذلك كان مجرد وهم قائم على التمني. |
Related searches : Suggests That - She Suggests That - Evidence Suggests That - Which Suggests That - It Suggests That - Research Suggests That - He Suggests That - This Suggests That - Clearly Suggests That - Literature Suggests That - Theory Suggests - Study Suggests - Suggests Itself