Translation of "it suggests that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It suggests that - translation : Suggests - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It suggests that someone is driving.
ويبين فعلا أنه هنالك شخص يقوم بالقيادة.
So it suggests that the momentum is shifting.
مقترحا ان الزخم سيتحول
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently.
وتشير دلائل ما يروى إلى أن هذا لا يحدث بشكل متواتر.
Well, it suggests either that you have an extraordinary memory... .
انه يعتقد انه, إما ان لديك ذاكرة غير طبيعية
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance.
لا يعني هذا أن العدالة في الفلبين تحظى الآن بالفرصة فحسب بل إنه يعني في المقام الأول أن الفلبينيين سوف يمنحون العدالة الفرصة.
It suggests that we care about reaching the end, a peak.
يوحي بإن نا نهتم في الوصول إلى النهاية ، إلى القم ة .
It suggests that we care about the fight, about the challenge.
يوحي بأن نا نهتم بالكفاح ، بالتحد ي .
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger.
وهو يشير أيضا إلى أن المرشد الأعلى هو الطرف الأقوى في هذا الصراع دوما.
Meanwhile, the Board suggests that
وأثناء ذلك، يقترح المجلس ما يلي
Because it suggests we should do something.
لأنها تدعونا إلى اتخاذ تدابير.
It all suggests age. I mean, maturity.
كل ها تتطل ب ع مر.
This suggests that it was a temporary clump of material that had disappeared by that time.
هذا قد يفرض إلى أنه كان أجمة مؤقتة من المواد التي اختفت قبل ذلك الوقت.
This suggests that it was a temporary clump of material that had disappeared by that time.
هذا يشير إلى أنه من الممكن أن يكون أجمة مؤقتة من المواد التي اختفت قبل ذلك الوقت .
In the real world, the Cuban missile crisis suggests that it might not.
ولكن في العالم الحقيقي، فإن تجربة أزمة الصواريخ الكوبية تشير إلى العكس تماما.
Mere observation of the record suggests that it is in fact a summary.
فمجرد نظرة على المحضر تبين أنه موجز فعلا .
It also suggests that the United Nations Secretariat promote and coordinate this initiative.
وتتقترح أيضا أن تقوم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بالترويج لهذه المبادرة وتنسيقها.
The investigation of the murder suggests that it was a politically motivated act.
وأكد التحقيق أن اﻷمر يتعلق بفعل ذي دوافع سياسية.
It also suggests that what has been done so far is woefully inadequate.
كما يوحي بأن ما تم حتى اﻵن غير كاف على نحو يرثى له.
Tom here suggests that we play a game. Now what shall it be?
توم يقترح هنا أن نلعب لعبة الآن ما عسى أن تكون
The case law strongly suggests that
76 وتوحي السوابق القضائية بقوة بما يلي
That argument is debatable and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong.
لكن هذه الحجة مردود عليها ـ وسجل حكومة كوسوفو يثبت خطأها.
suggests
يقترح
Suggests
يقترح
The high priest suggests that you return...
الكاهن الآعظم يقترح عودتك ...
and on the basis of its discussion, it suggests
وعلى أساس مناقشتها، تقترح ما يلي
It suggests, however, that there are many patterns and identifiable groups of countries fitting them.
بيد أنها توحي بأن هناك العديد من اﻷنماط ومجموعات البلدان الممكن تحديدها التي تتكيف معها.
History suggests that once an insurgency reaches critical mass, it takes a decade or more to eradicate it.
فالتاريخ يؤكد أن التمرد متى بلغ ذروته ، فإنه يستغرق عقدا من الزمان أو ما إلى ذلك قبل أن يتم القضاء عليه.
That suggests it's pretty similar levels of development.
و هذا يدل على انهما يتماثلان فيما يخص التنمية
It suggests that, where international humanitarian law is applicable, it should be taken into account by human rights bodies.
وهو يقترح أن على هيئات حقوق الإنسان أن تضع القانون الإنساني الدولي في الحسبان عندما يكون واجب التطبيق.
Hindsight suggests that the authorities should have done just that.
والملابسات الحالية، بعد انقضاء الأمر، تشير إلى أن السلطات كان ينبغي لها أن تفعل ذلك على وجه التحديد.
In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it.
في روسيا هناك تصور يتعزز في بعض الأحيان ويوحي بأن هذه الشراكة موجهة ضدها.
The historical evidence suggests that systemic risk is persistent and resistant to regulatory efforts to eliminate it.
تشير الأدلة التاريخية إلى أن المجازفة الشاملة مثابرة ومقاومة للجهود التنظيمية الرامية إلى القضاء عليها.
But would a revaluation of the renminbi solve America s problems? Recent evidence suggests that it would not.
ولكن هل يكفي رفع قيمة الرنمينبي لحل مشاكل أميركا إن الدلائل الأخيرة تشير إلى أن هذا لن يحدث.
It also suggests that research be undertaken on the issue of sexual abuse within the family context.
وتقترح اللجنة أيضا القيام بأبحاث بشأن مسألة اﻹيذاء الجنسي داخل اﻷسرة.
This suggests to me that life causing these mass extinctions because it did is inherently anti Gaian.
يوحي هذا إلي أن الحياة التي تسبب هذه الانقراضات الجماعية ولأنها قامت بذلك فهي بالوراثة مضادة للغايا.
But recent experience suggests that quickest is not best.
ولكن التجربة الأخيرة تشير إلى أن الأسرع ليس الأفضل بالضرورة.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
حتى أنه ذهب إلى أن النظرية المالية المعترف بها أصبحت عتيقة بالية.
All this suggests conclusions that give pause for thought.
كل ما سبق يؤدي بنا إلى استنتاجات م ح ي رة للعقل.
It suggests complementarity rather than substitutability between private and public funds.
وهذا يقترح إمكانية عمل كل من العنصرين ـ الإقراض العام، والاستثمارات الخاصة ـ كمكمل للآخر وليس كبديل له.
Recent history, particularly the excessive accumulation of private and public debt, suggests that we have not acquired it.
ويشير التاريخ الحديث، وخاصة التراكم المفرط للديون الخاصة والعامة، إلى أننا لم نكتسب هذه النزعة.
This outcome suggests that peace is beginning to return to that country.
هذه النتيجة تشير الى أن السلم بدأ يعود الى ذلك البلد.
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
قد يقترح الرأي العام أن هذه الأحوال ليست عادلة.
It s terrifying that someone s love for you suggests your suicide.
مرعبة المحبة التي تنصحك بالانتحار.
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing.
وتوحي الأدلة القليلة المتاحة بأن حجم هذه التجارة كبير وأنه آخذ في التزايد.
All past experience suggests that the task is very difficult.
وكل التجارب الماضية، توحي لنا بأن المهمة ستكون صعبة جدا.

 

Related searches : That Suggests - Suggests That - It Suggests - She Suggests That - Evidence Suggests That - Which Suggests That - Research Suggests That - He Suggests That - This Suggests That - Clearly Suggests That - Literature Suggests That - It Suggests Itself - As It Suggests