Translation of "suffering from cold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cold - translation : From - translation : Suffering - translation : Suffering from cold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is suffering from a cold. | يعاني من البرد |
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. | هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل. |
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. | هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل. |
They're suffering from malaria. | انهم يعانون من الملاريا. |
They're suffering from childhood. | ،وہ جو ان کی مختلف صلاحیتوں کو اہمیت دے |
She's suffering from an illness. | هي تعاني من مرض. |
They're suffering from childhood. (Laughter) | إنهم يعانون من الطفولة. |
I'm suffering from gallery fatigue. | إنني أعاني من إعياء المعارض |
Is he suffering from something? | هل يعانى من شئ |
JoonSoo is suffering from pneumonia. | جون سو يعاني كثيرا بسبب الالتهاب الرئوي |
Learning from the Cold War | كيف نتعلم من الحرب الباردة |
He died from the cold. | مات من البرد. |
You've been suffering from narcotic poisoning. | لقد كنت تعانى من ادمان المخدرات |
Cuba Comes in from the Cold | كوبا تعود إلى الحظيرة الدولية |
Moldova Comes in From the Cold | مولدوفا تخرج من عزلتها |
Plus rheumatism from sleeping cold nights. | .بالإضافة الى الروماتيزم وعدم النوم في الليالي الباردة |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Archie was suffering from this illness himself. | ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض |
Only Yoon Young will be suffering from this. | وحدها(يون يونج) من سيعاني من هذا |
All suffering is due to separation from Kṛṣṇa. | كل المعاناة سببها الإفتراق عن كريشنا. |
Professor, you're suffering from mogo on the gogo. | يـا أستـاذة، أنت ت عـاني من مرض خيـالي مزمن |
And those who say , Our Lord , avert from us the suffering of Hell , for its suffering is continuous . | والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما أي لازما . |
And those who say , Our Lord , avert from us the suffering of Hell , for its suffering is continuous . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Bringing Europe s Last Dictator in From the Cold | إخراج آخر دكتاتور في أوروبا من عزلته |
Some of the prisoners were suffering from untreated malaria. | وكان بعض السجناء يعانون من الملاريا المتروكة دون علاج. |
And people are suffering from all kinds of pain | والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم |
Yes, I My wife was suffering from considerable shock. | ... ،نعم ... زوجتي عانت |
It is evident that mademoiselle is suffering from delusions. | من الواضح ان الأنسة تعانى من الهلوسة |
Still suffering from the same old torture, aren't you? | هل مازلت تعانين من تعذيب نفسك القديم |
Karma Suffering creates suffering. | كارما المعاناة تخلق المعاناة |
It is also worth noting that, prior to the tsunami, the affected region was already suffering from a large scale humanitarian crisis, with a four year drought, periodic flooding and unusually cold temperatures. | ويجدر بالذكر أيضا أن المنطقة المتضررة كانت، قبل حدوث سونامي، تعاني من أزمة إنسانية واسعة النطاق، مع جفاف استمر لمدة أربعة أعوام، وفيضانات دورية ودرجات حرارة باردة بشكل غير عادي. |
Ah! Cold, cold! | آه، بـــــارد، بـــارد |
Suffering from hair loss at her age is so sad. | كان تساقط الش عر في ذلك الس ن أمرا محزنا بالن سبة لها. |
So We saved the children of Israel from degrading suffering | ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء . |
So We saved the children of Israel from degrading suffering | ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم . |
Moreover, large numbers of Palestinians were suffering from increasing poverty. | وفضلا عن ذلك فإن أعدادا كبيرة من الفلسطينيين تعاني من ازدياد الفقر. |
Haiti is now suffering from structural and age old violence. | إن هايتي تعاني اﻵن مــن عنــف هيكلي قديم جدا. |
He's been suffering from right hip pain for a while. | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
More than one million children are already suffering from malnutrition. | أكثر من مليون طفل يعاني بالفعل من سوء التغذية اليوم |
Its cold tonight. Cold? | الجو بارد اليوم |
And one more thing Archie was suffering from this illness himself. | والامر الآخر ان أرشي كوشران كان ذاته يعاني من ذلك المرض |
He's been suffering from a right hip pain for a while. | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
Russia, meanwhile, is clearly suffering from an even deeper identity crisis. | وفي الوقت نفسه، تعاني روسيا من أزمة هوية أشد عمقا. |
But the US is not suffering from a temporary, cyclical malady. | ولكن الولايات المتحدة لا تعاني من خلل دوري مؤقت. |
The people of Palestine yearn for peace and relief from suffering. | ذلك أن الشعب الفلسطيني يتوق إلى السلام وإلى رفع المعاناة الدائمة عنه. |
Related searches : Suffering From - Suffering From Diseases - Are Suffering From - When Suffering From - Suffering From Depression - Suffering From Flu - Suffering From Pain - Patients Suffering From - Is Suffering From - Suffering From Cancer - Suffering From Hunger - Was Suffering From - Suffering From Fever - Suffering From Dementia