Translation of "successful business relationship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Relationship - translation : Successful - translation : Successful business relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But business does indeed need them to be successful. | ولكن المشاريع التجارية تحتاج بحق إلى أن تكون الحكومات ناجحة أيضا. |
67. Governments and business associations have launched successful efforts to increase subcontracting. | ٦٧ وقد شرعت الحكومات ورابطات أرباب اﻷعمال التجارية في بذل جهود ناجحة لزيادة التعاقد من الباطن. |
Eleven months of the year, you're an intelligent, good business woman, successful. | أحد عشر شهرا في السنة تكونين سيدة أعمال ذكية جيدة ناجحة |
Finally, the relationship between government and business, now quite combative, must be improved. | وأخيرا، لابد من تحسين العلاقة الميالة إلى النزاع بين الحكومة والشركات الآن. |
Wolfensohn left a successful business career to lead the global campaign against poverty. | لقد خلفوولفنسون تاريخا مهنيا ناجحا في قيادة الحملة العالمية ضد الفقر. |
PH There's been an uneasy relationship between the TV business and the tech business, really ever since they both turned about 30. | بيتر هيرشبرغ كانت هناك دائما علاقة متوترة بين صناعة البث التلفزيوني وصناعة التقنية ، منذ أن شارفت أعمارهم على الثلاثين سنة. |
PH There's been an uneasy relationship between the TV business and the tech business, really ever since they both turned about 30. | بيتر هيرشبرغ كانت هناك دائما علاقة متوترة بين صناعة البث التلفزيوني |
The programme will provide successful applicants with volunteer business mentors and full access to the organization's local and national business support network. | وسيوفر البرنامج لمقدمي الطلبات الفائزين خدمات النصح الطوعي في ميدان العمل التجاري، وإمكانية الوصول التام الى شبكة دعم الأعمال التجارية المحلية والوطنية التابعة للمنظمة. |
Also, as a business major, I guess that I don't necessarily need to have a business degree in order to be successful. | وعلى ما يبدو أيضا أنني لا أحتاج للحصول على شهادة في الأعمال للنجاح. |
This can create a symbiotic relationship, offering benefits to government, business, and the local community. | ان هذا يمكن ان يخلق علاقة تكافلية ويفيد الحكومة وقطاع الاعمال والمجتمع المحلي . |
The identification of clients should take place by the time a business relationship is established. | وينبغي أن يجري تحديد هوية الزبائن عند تأسيس العلاقة التجارية. |
In the 17th century, a woman named Giulia Tofana had a very successful perfume business. | في القرن 17 كان يوجد أمرأة اسمها جوليانا توفانا تمتلك تجارة مزدهره جدا لبيع العطور . |
OK. That completely destroys the relationship between the business and the sidewalk, where the theoretical pedestrians are. | حسنا. أنه يدمر تماما العلاقة بين الأعمال و الرصيف، حيث يجب ان يكون المشاة الافتراضيون. |
OK. That completely destroys the relationship between the business and the sidewalk, where the theoretical pedestrians are. | حسنا. أنه يدمر تماما العلاقة بين الأعمال و الرصيف، |
Even when initially successful, government intervention in favor of business can outlive its usefulness and become ossified. | وحتى حين ينجح التدخل الحكومي لصالح قطاع الأعمال في مستهل الأمر فمن الممكن أن يفقد نفعه مع الوقت ويصبح متحجرا . |
And if a well placed official wanted to enter into a successful business, refusals were not accepted. | وإذا كان أحد كبار المسؤولين الرسميين راغبا في الدخول في مشروع تجاري ناجح فلم يكن الرفض بالخيار المقبول. |
Let's look at the most successful technology executive in the business, and see how a presentation goes. | لذا لننظر لأكثر التنفيذيين التقنيين نجاحا في هذا العمل و ننظر لكيفية أداء العرض. |
(a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the agreement to conciliate | (أ) إذا كان للطرف أكثر من مقر عمل واحد، كان مقر العمل هو المقر الذي له أوثق صلة باتفاق التوفيق |
So let's look at the most successful technology executive in the business and see how a presentation goes. | لذا لننظر لأكثر التنفيذيين التقنيين نجاحا في هذا العمل و ننظر لكيفية أداء العرض. |
She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post Soviet gas industry. | فقد اقتطعت لنفسها حياة مهنية تجارية ناجحة في صناعة الغاز الخشنة الوعرة في مرحلة ما بعد العهد السوفييتي. |
This two distinct model run was a successful business decision that is almost unheard of in automobile history. | وكان تشغيل هذين الطرازين المميزين قرار عمل ناجح ا غالب ا لم ي سمع عنه في تاريخ السيارات. |
Lorenzo was less successful than his illustrious forebears in business, and the Medici commercial empire was slowly eroded. | كان لورنزو أقل نجاحا من آبائه وأجداده في مجال الأعمال التجارية، وتآكلت إمبراطورية ميديشي التجارية ببطء. |
I am confident that you will guide this session to a successful conclusion of the business before us. | وأنــا واثـق من أنكم ستقودون هــذه الــدورة الى خاتمــة ناجحــة لﻷعمال المطروحة علينا. |
The new employment relationship between the operator of the prostitution business and the prostitute has still to be determined. | وعلاقة العمل الجديدة بين مشغل أعمل البغاء والبغايا لا تزال بحاجة إلى تحديد. |
I became successful by helping start a business that grew from ten people to hundreds of people. You might not have heard that our business helps start other businesses, | بدأت من عشرة اشخاص ثم توسعت الى 100 شخص. ربما لم تسمعوا بأن اعمالنا ساعدت في بدء |
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion. | أنا آسفة لأنني لم تكن قادرة على جلب الأعمال جلالتكم إلى أكثر اختتام ناجح. |
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion. | أنا آسف لأنني لم تكن قادرة على جلب الأعمال جلالتكم إلى أكثر |
Ms. Schmidt (Germany) said that the appropriate place of business in that circumstance would, in her view, be the place of business with the closest relationship to the relevant contract. | 7 السيدة شميدت (ألمانيا) قالت إن مقر العمل الصحيح في ذلك الظرف يكون، في رأيها، مقر العمل الأوثق صلة بالعقد المعني. |
This entails customer identification and extends to a full understanding of the nature of the business that underlies a relationship. | وهذا يتطلب تحديد هوية العميل ويمتد كي يشمل فهم طبيعة العمل التجاري الذي تقوم عليه علاقة ما فهما كاملا. |
The press is certainly a business, and in order to survive it must be a successful business, but the right balance must be found between marketing considerations and journalistic responsibility. | الصحافة بالتأكيد هي عمل تجاري، و من أجل البقاء ينبغي أن تكون عملا ناجحا ، لكن لابد من إيجاد التوازن الصحيح بين إعتبارات التسويق والمسؤولية الصحفية. |
The press is certainly a business, and in order to survive it must be a successful business, but the right balance must be found between marketing considerations and journalistic responsibility. | الصحافة بالتأكيد هي عمل تجاري، و من أجل البقاء ينبغي أن تكون عملا ناجحا ، لكن لابد من إيجاد التوازن الصحيح |
An alliance of United Nations agencies, Governments, business, donors and NGOs is leading a successful campaign for universal salt iodization. | ويقود تحالف مؤلـ ف من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، والحكومات، وقطاع الأعمال، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية، حملة عالمية ناجحة لإضافة اليود إلى الملح. |
CHEERS When I see you, I think I'll tell you that you may have heard I was successful in business. | من صندوق سيارته. لقد اخبرتكم، عندما اراكم اعتقد بأن الكثير منكم سمع بأنني |
There will be pretty pictures and lofty speeches on the future of the transatlantic relationship in other words, business as usual. | وفي هذه المناسبة سوف تلتقط الصور الفوتوغرافية الجميلة وت ـلقى الخطب الرنانة بشأن مستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي ـ أو بعبارة أخرى، العمل على النحو المعتاد. |
Formulation of a technology policy for Governments involves an understanding of the relationship between private business, government laboratories and science institutes. | وتنطوي صياغة السياسات العامة للتكنولوجيا بالنسبة للحكومات على فهم للعﻻقة بين القطاع التجاري الخاص والمختبرات الحكومية والمعاهد العلمية. |
They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. | وكانوا أقل من ي توقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة |
MOSCOW The greatest disappointment of the postcommunist era has been the failure of the West particularly Europe to build a successful relationship with Russia. | موسكو ـ كانت خيبة الأمل العظمى التي شهدها عصر ما بعد الشيوعية ناجمة عن فشل الغرب ـ وخاصة أوروبا ـ في بناء علاقة ناجحة مع روسيا. |
The above descriptions are somewhat simplified in practice, elements of every type of distribution service may be combined in a business relationship. | 8 والأوصاف الواردة أعلاه مبسطة نوعا ما ففي مجال الممارسة العملية، يمكن الجمع بين عناصر من كل نوع من أنواع خدمات التوزيع في علاقة أعمال. |
In addition, he proposed that the phrase and has more than one place of business, then should be deleted, since if the party had not indicated a place of business and had only one place of business, that place of business would automatically have the closest relationship to the relevant contract. | واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن تحذف عبارة وكان له أكثر من مقر عمل ، لأنه إذا لم يعين الطرف مقر عمل وكان له مقر عمل واحد، فإن مقر العمل هذا سيكون تلقائيا الأوثق صلة بالعقد المعني. |
This video is posted courtesy of Jordan Days Carton cardboard for business, Saleem Ayoub Quna talks on 7iber about what he refers to as an ad hoc successful small business project. He writes | سليم أيوب قونا شاب يتاجر في ألواح الكرتون والورق المقوى، تحدث إلى حبر عما يسميه مشروع تجاري شخصي ناجح، فكتب |
The most important among these are the posts of business development adviser and operations adviser, both of which are newly created positions critical to the successful implementation of the UNCDF restructuring and business plan. | وأهم وظيفتين بين هذه الوظائف، هما وظيفة مستشار تنمية الأعمال ومستشار العمليات، وكلتاهما من الوظائف التي أنشئت حديثا ولا غنى عنهما لتنفيذ إعادة هيكلة الصندوق وخطة أعماله بنجاح. |
This relationship could potentially present some challenges, but I am confident that with the good will of all concerned, especially the Liberian parties, this relationship will be successful and may even set a precedent for future peace keeping missions. | ويمكن لهذه العﻻقة أن تطرح بعض التحديات، غير أنني أثق في أن هذه العﻻقة، إذا توافرت حسن النية لدى جميع اﻷطراف المعنية، وﻻ سيما اﻷطراف الليبرية، ستكون ناجحة بل وقد ترسي سابقة لبعثات حفظ السلم مستقبﻻ. |
After the collapse of Germany, Fokker moved his business to the Netherlands where his company was responsible for a variety of successful aircraft including the Fokker trimotor, a successful passenger aircraft of the inter war years. | بعد انهيار ألمانيا، انتقل فوكر باعماله إلى هولندا حيث كان شركته مسؤولة عن مجموعة متنوعة من الطائرات الناجحة بما في ذلك طائرة الركاب الناجحة من طراز فوكر (trimotor) والتي انتجت في سنوات ما بين الحربين. |
The successful campaign for universal salt iodization is the result of concerted efforts by an alliance of Governments, business, donors and technical agencies. | والحملة الناجحة لإضافة اليود إلى الملح على الصعيد العالمي هي نتيجة للجهود المتضافرة التي بذلها تحالف من الحكومات وقطاع الأعمال والجهات المانحة والوكالات التقنية. |
I had a successful visit to China in September, and I am clear eyed but optimistic about the future of this important military to military relationship. | ولقد قمت بزيارة ناجحة إلى الصين في سبتمبر أيلول، وأنا أتحرى نظرة واقعية، إلا أنني متفائل بشأن مستقبل هذه العلاقة العسكرية المهمة. |
Related searches : Successful Relationship - Successful Business - Business Relationship - Relationship Business - Successful In Business - Successful Business Trip - Successful Business Operations - Successful Business Case - Every Successful Business - Successful Business Results - Longstanding Business Relationship - Business Relationship Between - Manage Business Relationship - Potential Business Relationship