Translation of "submit claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

38. Staff members who are authorized to travel are required to submit a travel expense reimbursement claim within two weeks after completion of travel.
٣٨ ي طلب من الموظفين المأذون لهم بالسفر أن يقدموا طلبا ﻻسترجاع تكاليف السفر في غضون اسبوعين من انتهاء السفر.
11.3 The Committee observes that the State party, while challenging the author's claim under article 7, does not submit any substantive grounds for its position.
11 3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف رغم أنها تدحض ادعاء صاحب البلاغ الذي قدمه بموجب المادة 7 لا تقدم أي حجج هامة لدعم موقفها.
Fourth, without this consent, the party must submit his case to a competent international authority in order to secure recognition of the validity of his claim.
رابعا، من دون هذه الموافقة، يتوجب على هذا الطرف أن يعـرض قضيته على سلطة دولية مختصة لكي يضمن الاعتراف له بصحة هذا الطلب ().
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات.
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة.
The third claim unit is for claim preparation costs.
وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
In the State party's view, such action by the author's representative is inconsistent with the author's claim that there was no need to submit an application for amparo.
وفي رأي الدولة الطرف، أن هذا الإجراء ينفي ادعاء صاحب البلاغ بأنه لم يكن من حاجة لتقديم طلب إنفاذ الحقوق الدستورية.
Submit
أرسل
Submit
سل م
Submit
أرسل
Submit
سل مdefault label for Reset buttons in forms on web pages
The Claim
الشكوى
The claim
الشكوى
Overlapping claim
باء المطالبة المتداخلة
Claim form
دال استمارة المطالبة
Claim it.
ازيد
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463).
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194.
534 وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءا من المطالبة رقم 5000194 من الفئة واو 3 .
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D .
ألف خلفية المطالبة من الفئة هاء 2
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة.
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Submit results
أرسل النتائج
Submit tracks
تجاوز هذه المقطوعة
Submit Confirmation
أرسل التأكيد
Submit Anyway
أرسل على أي حال
Submit Method
طريقة الإرسال
Submit Flags
أعلام الإرسال
Eritrean Claim Line
الخط الذي تطالب به إريتريا
Ancestral land claim
المطالبة بأراضي الأسلاف
That's their claim.
ذلك هو المطلب
Claim any crown.
يطالب بأي تاج
My claim ready?
طلبي جاهز
Sign my claim.
فقط وقع على طلبي
That's a claim!
هذا عقار!
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد.
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
Germans claim the British started it, British claim it was the Germans.
المان مصرين بان البريطانين من بدأها والبريطانين يتهمون المان من بدآها
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim.
وي ستعرض الجزء المحال من المطالبة رقم 5000458 كجزء من الوحدة الثانية (الموارد الأرضية) من وحدات هذه المطالبة().
As shown by the Committee's jurisprudence, there is no objection to a group of individuals, who claim to be commonly affected, to submit a communication about alleged breaches of these rights.
وكما ي ستدل من اجتهاد اللجنة، فإنه لا يوجد اعتراض على قيام مجموعة أفراد، يد عون أنهم متأثرون بصورة مشتركة، بتقديم بلاغ بشأن انتهاكات مد عاة لهذه الحقوق.
13.1 Everyone who has been arbitrarily or unlawfully deprived of housing, land and or property should be able to submit a claim for restitution and or compensation to an independent and impartial body, to have a determination made on their claim and to receive notice of such determination.
13 1 ينبغي أن تتاح لكل شخص ح رم تعسفا أو بصورة غير مشروعة من مسكنه أو أرضه أو ممتلكاته إمكانية تقديم مطالبة بالاسترداد و أو التعويض إلى هيئة مستقلة ومحايدة، وأن ي بت في مطالبته وي ب ل غ بذلك.
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
جيم المطالبة رقم 5000301 موارد مصائد الأسماك
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
3 الوحدة الثالثة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
UNCC claim No. 3012161
1 المطالبة رقم 3012161
UNCC claim No. 3011290
2 المطالبة رقم 3011290

 

Related searches : Submit Your Claim - Claim A Claim - Submit Form - Submit Information - Submit Offer - Shall Submit - Submit Documents - Submit With - Submit Proposal - Submit Invoice - Submit Survey