Translation of "submit appeal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In this case the complainant did not submit an appeal, and has thus not exhausted all the effective remedies available.
وفي الدعوى قيد النظر لم يقم صاحب الشكوى بتوخي هذا الحل وإذن هو لم يستنفد كافة سبل الانتصاف المفيدة التي كانت مفتوحة أمامه.
(g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal.
)ز( يقدم الممثل الذي يعينه اﻷمين العام، في مركز العمل الذي يجرى به النظر في الطعن، ردا خطيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
Appeal to him. No, not appeal.
ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية.
Both the Central District Court and the Court of Appeal further held that the authors had failed to submit their case within the statutory deadlines.
وبعد ذلك، أعلنت كل من محكمة الدائرة المركزية ومحكمة اﻻستئناف أن صاحبي البﻻغ لم يرفعا قضيتهما في خﻻل المهﻻت القانونية.
II. APPEAL
ثانيا النداء
VII. APPEAL
سابعا مناشدة
Without appeal.
وعلى جيوسيب ي فيليب وتشي بسنة وغرامة 1000 ليرة, بدون استئناف
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981
قاض استئناف، محكمة اﻻستئناف بأوغندا، ١٩٧٨ ١٩٨١
Submit
أرسل
Submit
سل م
Submit
أرسل
Submit
سل مdefault label for Reset buttons in forms on web pages
The appellate court delivered its judgement on 4 February 2005. This judgement has not yet become final, as the applicant has the right to submit an appeal on cassation
وأصدرت محكمة الاستئناف حكمها يوم 4 شباط فبراير 2005، وهذا الحكم ليس نهائيا حتى الآن لأن من حق المتهمة أن تستأنفه لدى محكمه النقض
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 July 1988.
ورفضت محكمة اﻻستئناف طلبه في ١٦ تموز يوليه ١٩٨٨.
This is precisely the reason for which the sponsors have decided to submit the present draft resolution, and we earnestly appeal to all Member States to ensure its smooth adoption.
وهذا بالتحديد هو السبب الذي حدا بمتبني مشروع القرار الحالي إلى تقديمه، ونناشد الدول الأعضاء بإخلاص أن تكفل اعتماده بدون أية صعوبات.
(a) Review Appeal
)أ( الطعن اﻻستئناف
Right of appeal
الحق في الاستئناف
l ll appeal.
انا سوف اتظلم
The Court of Appeal, however, dismissed this ground of appeal, stating that
بيد أن محكمة اﻻستئناف قد رفضت هذا اﻷساس لﻻستئناف ذاكرة أن
On 14 April 1983, the Jamaican Court of Appeal dismissed their appeal.
وفي ٤١ نيسان أبريل ٣٨٩١، رفضت محكمة استئناف جامايكا طلب استئنافهم.
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 October 1980.
ورفضت محكمة اﻻستئناف في جامايكا استئنافه في ١١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٨٠.
Submit results
أرسل النتائج
Submit tracks
تجاوز هذه المقطوعة
Submit Confirmation
أرسل التأكيد
Submit Anyway
أرسل على أي حال
Submit Method
طريقة الإرسال
Submit Flags
أعلام الإرسال
Furthermore, he reiterated the strong appeal made in 2003 to resume the dialogue interrupted since 1984, and to that end submit a report in accordance with article 9 of the Convention.
وعلاوة على ذلك، كر ر الرئيس النداء القوي الذي و ج ه إلى الدولة الطرف في عام 2003 من أجل استئناف الحوار الذي انقطع منذ عام 1984 ولكي تقدم تقريرا وفقا للمادة 9 من الاتفاقية.
On 10 November 1983, the Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal.
وفي ١٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٣، رفضت محكمة استئناف جامايكا النظر في دعوى اﻻستئناف.
The Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal on 17 April 1989.
وفي ١٧ نيسان أبريل ١٩٨٩، رفضت محكمة استئناف جامايكا اﻻستئناف الذي رفعه.
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal.
لاحقا ، إلى حد ما مؤخرا ، قامت بالإستئناف في الواقع، في الإستئناف الثاني.
(n) Within one month of the date on which the consideration of an appeal has been completed, the panel shall, by majority vote, adopt and submit a report to the Secretary General.
)ن( في غضون شهر من تاريخ استكمال النظر في الطعن، يعتمد الفريق تقريره بأغلبية اﻷصوات ويقدمه إلى اﻷمين العام.
In the interest of maintaining good order in our rules and practices concerning credentials, I appeal to the representatives of the 27 States concerned to submit their credentials as speedily as possible.
وبغية المحافظة على حسن النظام في قواعدنا وممارساتنا فيما يتعلق بوثائق التفويض، أناشد ممثلي اﻟ ٢٧ دولة المعنية، أن يقدموا وثائق التفويض الخاصة بهم بأسرع ما يمكن.
the right to appeal.
الحق في الاستئناف
That is my appeal.
هذا ما أناشدكم به.
C. Consolidated appeal process
جيم عملية النداءات الموحدة
He won the appeal.
وقد ربح الاستئناف
We're here to appeal.
نحن هنا للاعتراض.
I have the appeal
أحظى بقبول
Appeal to you more?
أنا ألهمك
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision.
وفي 6 تشرين الأول أكتوبر 2000، وبناء على استئناف الحكم، أيدت محكمة استئناف بورغارتينغ هذا القرار.
b. If an appeal is filed, until a decision on the appeal is taken
ب إذا قدم طعن، إلى أن يتخذ قرار بشأنه
My Government stands firmly behind that appeal and we repeat this appeal here today.
وتؤكد حكومتي ذلك النداء بثبات، ونكرر اﻹعراب عنه اليوم هنا.
Submit played songs
أرسل الأغاني المشغلة
Invalid submit key.
مفتاح التقديم غير صحيح.

 

Related searches : Submit An Appeal - Submit Claim - Submit Form - Submit Information - Submit Offer - Shall Submit - Submit Documents - Submit With - Submit Proposal - Submit Invoice - Submit Survey - Submit Comment