Translation of "subject to growth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Growth - translation : Subject - translation : Subject to growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If SOEs reinvested income is not subject to a high return criterion, growth will eventually slow.
فإذا لم يخضع دخل الشركات المملوكة للدولة الذي يعاد استثماره لمعيار العائد المرتفع، فهذا يعني أن النمو سوف يتباطأ في نهاية المطاف لا محالة.
It was a subject that must be taken duly into account when considering the problems of poverty, human settlements and population growth.
وهو موضوع ينبغي مراعاته على النحو الواجب عن دراسة مشاكل الفقر والمستوطنات البشرية والزيادة الديمغرافية.
China s 7 growth target, while subject to a number of challenges, is based on maintaining private consumption growth of around 8 (while recognizing that exports and investment will not grow as strongly as before), thereby allowing the consumption share of GDP to rise.
إن هدف النمو بنسبة 7 في الصين، ورغم خضوعه لعدد من التحديات، يقوم على الحفاظ على نمو الاستهلاك الشخصي عند مستوى 8 تقريبا (مع إدراك حقيقة مفادها أن الصادرات والاستثمارات لن تنمو بنفس قوتها في السابق)، الأمر الذي يسمح بالتالي لحصة الاستهلاك في الناتج المحلي الإجمالي بالارتفاع.
Why is this subject, Your Excellency? Didn't we agree to stop the subject?
لماذا هذا الموضوع، دولة الرئيس ألم نتفق على وقف الموضوع
quot 3. Subject to law
quot ٣ مع مراعاة أحكام القانون
subject to the same diseases.
ألا نتعرض لنفس الأمراض
Staffing profiles need to be the subject of management decisions and not subject to mechanistic formulas.
ويجب اخضاع الهياكل الوظيفية لقرارات ادارية وليس لصيغ ميكانيكية.
Yet another reason for the correction is that valuations in stock markets are stretched price earnings ratios are now high, while growth in earnings per share is slackening, and will be subject to further negative surprises as growth and inflation remain low.
وثمة سبب آخر للتصحيح وهو أن التقييمات في أسواق الأسهم ممطوطة إلى حد كبير فنسب الأسعار إلى المكاسب الآن مرتفعة، في حين تراخى نمو المكاسب عن كل سهم، وهذه النسب ع رضة للتأثر بالمزيد من المفاجآت السلبية مع بقاء النمو التضخم عند مستويات متدنية.
The girls subject to an early marriage suffer from health concerns and are subject to domestic violence.
وتعانى الفتيات الخاضعات للزواج المبكر من المخاوف الصحية ويتعرضن للعنف الأسرى.
Thus, it is now subject to the discourse of economic orthodoxy, which, in insisting that all debts be paid to the penny, ignores that public spending is also an engine of growth.
وبالتالي فقد أصبحت الآن خاضعة لخطاب التقاليد الاقتصادية القويمة، والتي بإصرارها على سداد كل الديون إلى آخر قرش تتجاهل حقيقة مفادها أن الإنفاق العام ي ع د أيضا محركا للنمو.
Subject
الموضوع
Subject
الموضوع
Subject
الموضوعThe authority that issued the SSL certificate
Subject
الموضوعcollection of article headers
Subject
غي ر نص اللون
Subject
أضف...
Subject
مرشحات متوفرة
Subject
فحص تفضيلات التشفير للمرسل إليه يد ل على أن ه يجب فشفير الرسالة بواسطة OpenPGP ، على ألأقل لبعض المراسلين ، و لكنك لم تحد د مفاتيح تشفير موثوقة OpenPGP و صالحة لهذه الهوية. يمكنك المتابعة بدون التشفير إلى ذاتك ، و لكن إنتب ه إلى أن ك لن تستطيع قراءة رسائلك إذا فعلت ذالك.
Subject
تحذيرات
Subject
مفتاحتوقيعك OpenPGP
Subject
الغاء الاشتراك في اللائحة
Subject
الموضوع
Subject
رسمي
Subject
تحياتي الطيبة ،
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing.
فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ.
You're changing the subject. What was the subject?
أنت تغي ر الموضوع. ما كان أصلا
I tried to change the subject.
حاولت أن أغير الموضوع.
Japan is very subject to earthquakes.
اليابان معرضة للزلازل بشدة.
This record is subject to correction.
الأمم المتحدة CCPR
This record is subject to correction.
تقدم تصويبات هذا المحضر بإحدى لغات العمل.
k Subject to General Assembly approval.
(ك) رهنا بموافقة الجمعية العامة.
This record is subject to correction.
ورفعت الجلسة في الساعة 10 13.
This record is subject to correction.
رفعت الجلسة في الساعة 1.05 من بعد الظهر.
This record is subject to correction.
رفعت الجلسة الساعة 07 12
Status of sites subject to monitoring
حالة المواقع الخاضعة للرصد
This Convention is subject to ratification.
تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق.
This record is subject to correction.
هذا المحضر قابل للتصويب .
c Subject to Governing Council approval.
)ج( رهنا بموافقة مجلس اﻹدارة.
b Preliminary estimates, subject to revision.
)ب( تقديرات أولية، قابلة للتنقيح.
a Preliminary estimates, subject to revision.
)أ( تقديرات مبدئية قابلة للتنقيح .
This record is subject to correction.
93 87447 هذا المحضر قابل للتصويب.
This record is subject to correction.
94 85052 هذا المحضر قابل للتصويب.
This record is subject to correction.
93 85165 هذا المحضر قابل للتصويب.
It shall be subject to ratification.
وتخضع هذه المعاهدة للتصديق.
I'm going to change the subject.
سوف أغير الموضوع

 

Related searches : Subject To - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence - Subject To Thresholds - Subject To Inflation - Became Subject To - Subject To Permit - Subject However To - Subject To Written - Subject To Refusal - Subject To Unforeseen