Translation of "struggled to deliver" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami struggled to accept Layla's death.
كان تقب ل وفاة ليلى صعبا على سامي
He struggled mightily.
أد يت جيدا ، لم يؤد هو أداء جيدا ، لقد كافح بقوة
I stayed and struggled.
خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت
Kyle and I struggled.
تصارعت و كايل
I struggled to tear myself away from him.
قاومته لأبعده عنى
Enormous. I fought. I struggled.
لقد قاومت, وحاربت, بلا فائدة .
I struggled to unclear day was a huge issue.
كنت اناضل للحصول علي وجبتين في اليوم فقد كان امرا عسيرا
They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths.
يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال.
Sami struggled with feelings of guilt.
كان سامي يصارع مشاعر الذ نب.
So I really struggled with this.
لذا فأنا حقا قد كافحت ، ولذلك يحب ان اقول
And we struggled with the image.
وكافحنا من أجل الصورة.
He has struggled against the forces
فكان يقاوم كل قوه تفكر
And then I struggled, because I was thinking to myself,
ومن ثم دخلت في صراع، لأنني كنت أفكر بنفسي
I tried to stop him. I pleaded and I struggled.
حاولت أن أمنعه صرخت و قاومت
Like myself, it struggled blindly for the means to live.
مثلى هو يصارع بقوه من اجل البقاء
And I really struggled with this one.
في الحقيقة عانيت كثيرا بهذا
Although my family constantly struggled against poverty,
على الرغم من أن عائلتي كافحت ضد الفقر
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal.
لا شك أن التعاونيات كافحت في بعض الأحيان لكي ترتقي بنفسها إلى المستوى المثالي.
Something that was deeper. And as I struggled to understand that,
تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر،
We all struggled for an entire day to think about simplicity.
نحن نناضل جميعا لمدة يوم كامل للتفكير في البساطة.
People have struggled throughout history to live better, but humankind continues to suffer.
خاض الناس الكفاح طيلة التاريخ ليحيوا حياة أفضل، ولكن البشرية لا تزال تعاني.
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination.
وناضل أيضا عدد كبير منهم، جنبا الى جنب، ضد سيطرة اﻷقلية العنصرية.
And I struggled with that thing how to get around the corner.
وكافحت في هذا الشيء كيف نأتي حول الزاوية.
Deliver him to Pharaoh!
سلموه للفرعون
Have you struggled long enough to say surely that you've come to the end?
هل عانيت بما يكفي لتقولي أن ك متأك دة من أن ك في النهاية
Kemp struggled for another moment and then lay still.
كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال.
Even with these funds, however, local governments have struggled to make ends meet.
ولكن حتى مع هذه الأموال فإن الحكومات المحلية كانت تكافح في محاولة لتدبير احتياجاتها.
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis.
لقد ظلت أجيال من الأطباء، والساسة، ومسئولو الصحة العامة تناضل من أجل القضاء على مرض الس ـل (الد ر ن).
It is time to deliver.
وقد حان وقت التنفيذ.
You deliver him to death.
إننا نسلمه للموت
Deliver this to my place.
صل هذه إلى بيتي
Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India.
ولكن على الرغم من هذه النجاحات فإن التمويل المتناهي الص غ ر كان يناضل في الآونة الأخيرة في الهند.
Had he not been one of those who struggled hard ,
( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين .
Had he not been one of those who struggled hard ,
فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة .
The more he struggled, the tighter the ropes dug in.
كلما حاول فك الحبال كلما ازدادت قوة شدها
But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
ولكن أوباما كافح أيضا من أجل تحديد شروط صفقة كبرى محتملة.
Peace and security are not heaven sent gifts. They need to be struggled for.
إن السلم واﻷمن ليسا هبــة مــن السماء، ولن يتحققا إﻻ بالنضال.
Look, madam, when I say I deliver, I deliver.
أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen.
لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين.
(a) Deliver services to member companies
)أ( تقديم الخدمات إلى الشركات اﻷعضاء
I was able to deliver two.
سأتمكن من إعطاء في المقابل شيئين
My message to deliver here today
الرسالة التي أريد أن أوصلها اليوم
And now you've got to deliver.
وعليك ان تنفذه
And secondly, to deliver the justice
وثانيا لتحقيق العدالة
How do they deliver to skyscrapers?
كيف يوصلونها إلى ناطحات السحاب

 

Related searches : Struggled To Find - Struggled To Get - Struggled With - Has Struggled - Struggled Over - Struggled Through - Have Struggled - Struggled Hard - Struggled Against - Cheapest To Deliver - Promise To Deliver - Seek To Deliver - Readiness To Deliver - Available To Deliver