Translation of "struggled against" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He has struggled against the forces | فكان يقاوم كل قوه تفكر |
Although my family constantly struggled against poverty, | على الرغم من أن عائلتي كافحت ضد الفقر |
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination. | وناضل أيضا عدد كبير منهم، جنبا الى جنب، ضد سيطرة اﻷقلية العنصرية. |
seeing its power and influence wane struggled against the inevitable in dozens of Western towns. | ، لكن الجنوب ... يرى بأن القو ة والتأثير يتضـاءلان ي كـافحضد الأمـرالحتمي في العشرات من البلدات الغربيـة |
During the last few months, Syrians have struggled against a 41 year old wall of fear. | خلال الأشهر الأخيرة، كافح السوريون ضد نظام عمره 41 سنة من الخوف. |
He struggled mightily. | أد يت جيدا ، لم يؤد هو أداء جيدا ، لقد كافح بقوة |
I stayed and struggled. | خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت |
Kyle and I struggled. | تصارعت و كايل |
Enormous. I fought. I struggled. | لقد قاومت, وحاربت, بلا فائدة . |
They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths. | يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال. |
Sami struggled to accept Layla's death. | كان تقب ل وفاة ليلى صعبا على سامي |
Sami struggled with feelings of guilt. | كان سامي يصارع مشاعر الذ نب. |
So I really struggled with this. | لذا فأنا حقا قد كافحت ، ولذلك يحب ان اقول |
And we struggled with the image. | وكافحنا من أجل الصورة. |
And I really struggled with this one. | في الحقيقة عانيت كثيرا بهذا |
I struggled to tear myself away from him. | قاومته لأبعده عنى |
Kemp struggled for another moment and then lay still. | كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال. |
I struggled to unclear day was a huge issue. | كنت اناضل للحصول علي وجبتين في اليوم فقد كان امرا عسيرا |
Just as we struggled together against the apartheid rule, we look forward to working together to ensure development and prosperity for our people and our region. | وتماما كما ناضلنا معا ضد حكم الفصل العنصري فإننا نتطلع الى العمل معا لضمان تحقيق التنمية واﻻزدهار لشعبنا ومنطقتنا. |
Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India. | ولكن على الرغم من هذه النجاحات فإن التمويل المتناهي الص غ ر كان يناضل في الآونة الأخيرة في الهند. |
Had he not been one of those who struggled hard , | ( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين . |
Had he not been one of those who struggled hard , | فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة . |
And then I struggled, because I was thinking to myself, | ومن ثم دخلت في صراع، لأنني كنت أفكر بنفسي |
The more he struggled, the tighter the ropes dug in. | كلما حاول فك الحبال كلما ازدادت قوة شدها |
I tried to stop him. I pleaded and I struggled. | حاولت أن أمنعه صرخت و قاومت |
Like myself, it struggled blindly for the means to live. | مثلى هو يصارع بقوه من اجل البقاء |
Above all, we salute the indomitable spirit of the South Africans who prevailed over apartheid those who struggled against it as well as those who gave it up. | وفوق كل شيء، نحيي الروح التي ﻻ تقهر ﻷبناء جنوب افريقيا والتي تغلبت على الفصل العنصري، وأولئك الذين كافحوا ضده والذين تخلوا عنه على حد سواء. |
He consistently struggled for justice and humankind's dignity and fundamental rights. | وناضل بلا انقطاع في سبيل العدالة وكرامة الجنس البشري وحقوقه الأساسية. |
Something that was deeper. And as I struggled to understand that, | تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر، |
We all struggled for an entire day to think about simplicity. | نحن نناضل جميعا لمدة يوم كامل للتفكير في البساطة. |
So, here are these women. They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths. How do they answer this question? | لذلك ، هنا هن هؤلاء النسوة اللائي راين آبائهن يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال. لقد رأين الكثير من القتلى. كيف يمكن لهن الإجابة على هذا السؤال |
Philosophical differences are extremely difficult to reconcile. Just as Platonists and Aristotelians struggled against one another for millennia, Kantians and utilitarians have been at one another s throats for centuries. | إن التوفيق بين الاختلافات الفلسفية أمر بالغ الصعوبة. فكما تصارع أتباع أفلاطون وأتباع أرسطو لآلاف السنين، أمسك أتباع كانت وأتباع المذهب المنفعي بخناق بعضهم البعض لقرون من الزمان. |
The peaceful realization of South African democracy is a prime example of a nation that struggled successfully against all odds to unite behind a perspective shared by the world. | إن التحقيق السلمي لديمقراطية جنوب افريقيا مثال هام على أمة كافحت بنجاح ضد جميع الصعاب من أجل اﻻتحاد وراء منظور تشاطره العالم كله. |
Regulators have struggled with the problem for years without finding a solution. | لقد جاهد القائمون على الجهات التنظيمية لسنوات في محاولة لإيجاد حل لهذه المشكلة ولكن دون جدوى. |
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal. | لا شك أن التعاونيات كافحت في بعض الأحيان لكي ترتقي بنفسها إلى المستوى المثالي. |
The situation was difficult for the church, which struggled under Soviet rule. | كان الوضع صعبا بالنسبة للكنيسة التي عانت تحت الحكم السوفياتي. |
And though she struggled in life, now she knows your blessed peace. | ولأنها عانت في حياتها فإنها الآن أدركت سلامك المبارك |
And I struggled with that thing how to get around the corner. | وكافحت في هذا الشيء كيف نأتي حول الزاوية. |
He yelled, struggled to regain his feet, was knocked against and thrown on all fours again, and became aware that he was involved not in a capture, but a rout. | صاح ، كافح لاستعادة قدميه ، وكان يطرق ضد والقيت على أربع مرة أخرى ، وأصبح يدرك أنه كان متورطا في التقاط لا ، ولكن هزيمة ملف. |
Even with these funds, however, local governments have struggled to make ends meet. | ولكن حتى مع هذه الأموال فإن الحكومات المحلية كانت تكافح في محاولة لتدبير احتياجاتها. |
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis. | لقد ظلت أجيال من الأطباء، والساسة، ومسئولو الصحة العامة تناضل من أجل القضاء على مرض الس ـل (الد ر ن). |
People have struggled throughout history to live better, but humankind continues to suffer. | خاض الناس الكفاح طيلة التاريخ ليحيوا حياة أفضل، ولكن البشرية لا تزال تعاني. |
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month. | عانيت من رؤية والدي يدفعون الإيجار نهاية كل شهر. |
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, | هناك الكثير والكثير من الامراض التي عانينا منها لفترات طويلة |
But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain. | ولكن أوباما كافح أيضا من أجل تحديد شروط صفقة كبرى محتملة. |
Related searches : Struggled With - Has Struggled - Struggled Over - Struggled Through - Have Struggled - Struggled Hard - Struggled To Deliver - I Struggled With - Struggled A Lot - Struggled A Bit - Struggled To Find - Struggled To Get - Proceedings Against