Translation of "struggle through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Struggle - translation : Struggle through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They've been through so much struggle.
لقد مروا بكثير من المعاناة
West Papua A Different Side of the Independence Struggle through Video
بابوا الغربية جانب مختلف من الكفاح من أجل الاستقلال عبر الفيديو
We'll have to struggle through it somehow. Mr. Willard called today.
يجب ان نكافح بطريقة او اخرى لقد اتصل السيد ويلارد اليوم
The Palestinian people, which has asserted itself and affirmed its legitimate rights through armed struggle and violent confrontation, is capable of entrenching those rights in peace, through political and cultural struggle.
إن الشعب الفلسطيني الذي أثبت ذاته، وأكد حقوقه المشروعة على صعيد الصراع المسلح والمواجهة العنيفة، لقادر على ترسيخ هذه الحقوق من خﻻل السﻻم، على صعيد الصراع السياسي والحضاري.
Throughout their struggle, the teachers used a variety of communication methods to spread their messages and describe their struggle online, if through active forums, or numerous blogs through the major Israeli portals.
خلال كفاحهم, استخدم المعلمين مجموعة متنوعة من أساليب الاتصال لنشر رسائلهم وتوصيف نضالهم عبر الانترنت, ان كان من خلال المنتديات النشطة أو العديد من المدونات على المواقع الاسرائيلية الرئيسية.
Their struggle is indeed our struggle.
وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
applause Change does not roll in on the wheels of inevitability, it comes through continuous struggle.
.لا يتحقق التغيير بعجلة الحتمية بل يتحقق بالنضال المستمر
We sympathize deeply with the Palestinian people in their struggle, through the intifadah, for their national rights.
ونحن نتعاطف تعاطفـا عميقا مع الشعب الفلسطيني في نضاله، من خﻻل اﻻنتفاضة، للحصول على حقوقه الوطنية.
Through the United Nations, the international community showed its support for their cause and for their struggle.
وعن طريق اﻷمم المتحدة أظهر المجتمع الدولي تأييده لقضية شعب جنوب افريقيا وكفاحه.
I struggle.
انا اعاني ..
Don't struggle.
لا الصراع.
Without struggle.
كهدية من الرب . بدون صراع.
India apos s support for the Namibian struggle for independence, through bilateral and international channels alike, is on record.
إن دعم الهند للكفاح الناميبي من أجل اﻻستقﻻل، عن طريق القنوات الثنائية والدولية على حد سواء، مثبت في السجﻻت.
The United Nations represents hope for all nations and nascent States, especially those that attained their independence through long struggle.
إن اﻷمم المتحدة تمثل اﻷمل لكافة شعوب ودول العالم الوليدة، وتلك التي نالت استقﻻلها بعد نضال طويل.
Turkey s Class Struggle
الصراع الطبقي في تركيا
Syria s Hijacked Struggle
نضال سوريا المختطف
Europe s Narrative Struggle
اختلاف التصورات المتعلقة باوروبا
Poverty, despair, struggle.
فقر ، إحباط ، نزاع .
I'll struggle free
سأدافع عن شرفى
It is a struggle within, a struggle against vice, sin, temptation, lust, greed.
هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع.
The Nordic countries congratulate all the people of South Africa on what they have achieved through decades of protest and struggle and through the last few years of hard negotiations.
وتهنئ بلدان الشمال جميع أبناء جنوب افريقيا على ما حققوه بعد عقود من اﻻحتجاج والكفاح وبعد اﻷعوام القليلة الماضية من المفاوضات الصعبة.
The people of Zimbabwe came through a protracted guerrilla struggle to establish themselves as a free I emphasize free   and sovereign nation.
إن شعب زمبابوي مر بكفاح عصابات طويلة ليجعل من نفسه أمة مستقلة وحرة وأشدد على كلمة حرة .
America s Political Class Struggle
أميركا والصراع الطبقي السياسي
Iran s Supreme Power Struggle
إيران وصراع القوى الخارقة
The Struggle for Syria
الصراع من اجل سوريا
Ukraine s Struggle for Law
نضال أوكرانيا من أجل القانون
The struggle is silent.
كف النضال.
Political struggle and corruption
الصراع السياسي والفساد
It's not our struggle.
إنه ليس صراعنا.
No marks? No struggle?
لا آثار نزاع
This is your struggle!
هذه هي معاناتك!
I struggle to find
أناضل لأعثر على
The struggle against poverty, against discrimination and against injustice is also a global struggle.
والكفاح ضد الفقر وضد التمييز وضــــد الظلم، كفاح عالمي أيضا.
You see them struggle to work together, struggle to be stuck with each other.
النضال من أجل
I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle.
رأيته يعاني أكثر وأكثر لم يشكو والدي بتاتا من معاناته.
It is through the tenacity of the liberation movement that it was also possible to marshal international support for the struggle against apartheid.
ومن خﻻل تماسك حركة التحرير، أمكن أيضا تعبئة الدعم الدولي للكفاح ضد الفصل العنصري.
The struggle in South Africa was not the struggle of the South African blacks alone.
والكفاح في جنوب افريقيا لم يكن كفاح السود في جنوب افريقيا وحدهم.
3. The struggle against apartheid
٣ مكافحة الفصل العنصري
III. THE STRUGGLE AGAINST IMPUNITY
ثالثا مكافحة اﻹفﻻت من العقاب
Arm in arm for struggle.
جنبا الى جنب للنضال
It's about the liberation struggle.
الرواي إنه نضال من أجل التحرير...
You won't have to struggle.
لن تضطر للكفاح
Your struggle is in vain.
كفاحك دون جدوى
Every revolution has two phases. First comes a struggle for freedom, then a struggle for power.
الطور الأول هو طور النضال من أجل الحرية، والطور الثاني هو طور الصراع على السلطة.
While some tended to equate the struggle with terrorism, others glorified it as a liberation struggle.
وبينما كان البعض ينحون إلى معادلة الكفاح باﻹرهاب، قام آخرون بتمجيده ككفاح للتحرير.

 

Related searches : Economic Struggle - Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle - Constant Struggle - I Struggle - Inner Struggle - Struggle Between - Liberation Struggle - Social Struggle - Internal Struggle - Hard Struggle