Translation of "economic struggle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The economic struggle has environmental dimensions.
فلهذا الصراع الاقتصادي أبعاد بيئية.
Political progress is often obstructed by the struggle for economic and social advancement.
وغالبا ما يعوق الكفاح من أجل التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي مسيرة التقدم السياسي.
Sadly, given the conventional economic wisdom, implementing such measures will be an uphill struggle.
ولكن مما يدعو للأسف أن الحكمة الاقتصادية التقليدية تفترض أن تنفيذ مثل هذه الإجراءات سوف يشكل صراعا متصاعدا .
This is a struggle for power, not for economic justice or a better life.
إن الصراع الدائر في العراق صراع على السلطة، ولا علاقة له بالعدالة الاقتصادية أو السعي إلى حياة أفضل.
Their struggle is indeed our struggle.
وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
By urging and imposing sanctions, the international community added a vital economic dimension to the struggle.
وأضاف المجتمع الدولي، بحثه على فرض الجزاءات، بعدا اقتصاديا حيويا للكفاح.
The United Nations was also instrumental in strengthening the economic dimension of the struggle against apartheid.
وكانت اﻷمم المتحدة أيضا أداة هامة في تعزيز البعد اﻻقتصادي للكفاح ضد الفصل العنصري.
But, unfortunately, Africa is pursuing another struggle, a much more difficult and harsh one its economic liberation.
ولكن من سوء الحظ أن افريقيا تواصل كفاحا آخر أصعب وأقسى بكثير أﻻ وهو تحريرها اﻻقتصادي.
The United States seeks to cooperate with island nations in the struggle to generate sustainable economic growth.
وتسعى الوﻻيات المتحدة الى التعاون مع الدول الجزرية في الكفاح من أجل توليد نمو اقتصادي مستدام.
18. A struggle was being waged over the future of economic and social development in the Russian Federation.
١٨ وأضاف قائﻻ إنه يجري حاليا خوض كفاح بشأن مستقبل التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في اﻻتحاد الروسي.
I struggle.
انا اعاني ..
Don't struggle.
لا الصراع.
Without struggle.
كهدية من الرب . بدون صراع.
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development.
وغالبا، يناضل الأطفال الذين يعانون من التقزم من أجل تحقيق إمكاناتهم في المدرسة ثم في محل العمل في نهاية المطاف، وهذا يعني تناقص الإنتاجية الاقتصادية والتنمية.
Turkey s Class Struggle
الصراع الطبقي في تركيا
Syria s Hijacked Struggle
نضال سوريا المختطف
Europe s Narrative Struggle
اختلاف التصورات المتعلقة باوروبا
Poverty, despair, struggle.
فقر ، إحباط ، نزاع .
I'll struggle free
سأدافع عن شرفى
It is a struggle within, a struggle against vice, sin, temptation, lust, greed.
هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع.
America s Political Class Struggle
أميركا والصراع الطبقي السياسي
Iran s Supreme Power Struggle
إيران وصراع القوى الخارقة
The Struggle for Syria
الصراع من اجل سوريا
Ukraine s Struggle for Law
نضال أوكرانيا من أجل القانون
The struggle is silent.
كف النضال.
Political struggle and corruption
الصراع السياسي والفساد
It's not our struggle.
إنه ليس صراعنا.
No marks? No struggle?
لا آثار نزاع
This is your struggle!
هذه هي معاناتك!
I struggle to find
أناضل لأعثر على
The struggle against poverty, against discrimination and against injustice is also a global struggle.
والكفاح ضد الفقر وضد التمييز وضــــد الظلم، كفاح عالمي أيضا.
You see them struggle to work together, struggle to be stuck with each other.
النضال من أجل
I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle.
رأيته يعاني أكثر وأكثر لم يشكو والدي بتاتا من معاناته.
In calling on the international community to lift all economic sanctions against South Africa, Mr. Mandela recalled succinctly the anti apartheid struggle.
فقد أشار السيد مانديﻻ بإيجاز بليغ، في دعوتـــه المجتمع الدولي الى رفع جميع الجزاءات اﻻقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا، الى الكفاح ضد الفصل العنصري.
Special credit should go to the front line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid.
وتجدر اﻹشادة بوجه خاص ببلــــدان خط المواجهة التي قاومت باستماته اﻵثار السياسية واﻻقتصادية للكفاح ضد الفصل العنصري.
The struggle in South Africa was not the struggle of the South African blacks alone.
والكفاح في جنوب افريقيا لم يكن كفاح السود في جنوب افريقيا وحدهم.
3. The struggle against apartheid
٣ مكافحة الفصل العنصري
III. THE STRUGGLE AGAINST IMPUNITY
ثالثا مكافحة اﻹفﻻت من العقاب
Arm in arm for struggle.
جنبا الى جنب للنضال
It's about the liberation struggle.
الرواي إنه نضال من أجل التحرير...
You won't have to struggle.
لن تضطر للكفاح
Your struggle is in vain.
كفاحك دون جدوى
Pervasive poverty makes it inevitable that the struggle for access to economic resources and opportunities must be a distinct feature of African politics.
إن الفقر المتفشي يجعل بالضرورة من الصراع للوصول إلى الموارد والفرص الاقتصادية سمة مميزة للسياسات الأفريقية.
To that extent, the Darfur conflict is not new. The economic struggle is age old, and the cultural clashes in Darfur are likewise.
وإلى هذا الحد، فإن صراع دارفور ليس جديدا فالصراع الاقتصادي قديم الأزل، وكذلك الصراعات الثقافية في دارفور.
These conflicts are caused by the redrawing of old political boundaries, the struggle for control of economic resources, ethnic intolerance and ethnic hatred.
وتنبع هذه المنازعات من إعادة تشكيل المساحات الجغرافية السياسية السابقة والصراع من أجل السيطرة على الموارد اﻻقتصادية، والتعصب والكراهية اﻹثنية.

 

Related searches : Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle - Constant Struggle - Struggle Through - I Struggle - Inner Struggle - Struggle Between - Liberation Struggle - Social Struggle - Internal Struggle - Hard Struggle