Translation of "struggle for freedom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Freedom - translation : Struggle - translation : Struggle for freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
President Mandela epitomizes the struggle for freedom. | فالرئيس مانديﻻ يمثل الكفاح من أجل الحرية. |
Every revolution has two phases. First comes a struggle for freedom, then a struggle for power. | الطور الأول هو طور النضال من أجل الحرية، والطور الثاني هو طور الصراع على السلطة. |
This is a victory for the Kashmiri freedom struggle. | هذا نصر للكفاح الكشميري من أجل الحرية. |
English Page Message of Struggle of the Women of Cyprus for Freedom | رسالة بشأن كفاح المرأة القبرصية من أجل الحرية والعدالة، |
Unlike the former struggle for political freedom, this struggle, in the view of some, cannot be based on moral values. | وخﻻفا للكفاح السابق من أجل الحرية السياسية، ﻻ يمكن أن يستند هذا الكفاح، في رأي البعض، إلى قيم معنوية. |
Therefore, the struggle for national freedom and justice was continued in our countries. | لذلك استمر النضال من أجل الحرية الوطنية والعدالة في بلداننا. |
Haiti has written glorious pages in the history of the struggle for freedom and equality. | لقد سطـــــرت هايتي صفحات مجيدة في تاريخ الكفاح من أجل الحريـــــة والمســـــاواة. |
First, the Kashmiri freedom struggle cannot be crushed by force. | أوﻻ، إن الكفاح الكشميري من أجل الحرية ﻻ يمكن أن يسحق بالقوة. |
From this rostrum, we set forth Lebanon's struggle for freedom, justice and the rule of law. | ومن فوق هذه المنصة، نعرض نضال لبنان في سبيل الحرية والعدالة وسيادة القانون. |
Don t we feel sympathy for the Tibetans in their struggle for freedom? Why shouldn t the Flemish go their own way? | ولكن مرة أخرى، لماذا نهتم إلى هذا الحد بتلك المسألة ألا نشعر بالتعاطف مع أهل التيبت في نضالهم من أجل الحرية لماذا إذا ننكر على الفلمنكيين سعيهم إلى الانفصال |
This underscores a firm historical fact that peoples, in their struggle for survival and freedom, will eventually prevail. | ويؤكد على حقيقة تاريخية ثابتة بأن الشعوب في صراعها من أجل البقاء والحرية تنتصر دائما في نهاية المطاف. |
We have long admired the courageous leadership of President Mandela in his country apos s struggle for freedom. | ولطالما أبدينا اعجابنا بقيادة الرئيس مانديﻻ الباسلة لنضال بـــﻻده من أجل الحريـــة. |
It has been a glorious struggle for freedom, democracy, human dignity and human rights nothing more and nothing less. | لقد كان كفاحا مجيدا من أجل الحرية والديمقراطية والكرامة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان، ﻻ أكثر وﻻ أقل. |
His struggle was your struggle his triumph was your triumph, your dignity and your hope found expression in his life and your freedom | كفاحه كان كفاحكم انتصاره كان انتصاركم كرامتكم |
The struggle for Human Rights has no borders! Thank you to those Mexicans in solidarity with the fight for freedom in Venezuela. | النضال من أجل حقوق الإنسان ليس له حدود، شكر ا لمن تضامن معنا في المكسيك للنضال من أجل الحرية في فنزويلا. |
Our people will never give up their struggle for them to return to their homeland with dignity and in freedom. | ولن يتخلى شعبنا عن نضاله إلى حين عودتهم إلى الوطن أحرار مكرمين. |
The struggle of the Kashmiri people to recover their freedom of choice is a righteous struggle for a fundamental right. It merits the support of all members of the United Nations. | وكفاح شعب كشمير ﻻسترجاع حريته في اﻻختيار كفاح نزيه في سبيل حق أساسي يستوجب دعم جميع أعضاء اﻷمم المتحدة. |
The cherished goals of peace, freedom and justice that we share with the new South Africa inspired Zambia to support the freedom struggle. | إن اﻷهداف النبيلة للسلم والحرية والعدالة التي نتشاطرها مع جنوب افريقيا الجديدة هي التي ألهمت زامبيا في تأييد الكفاح التحرري. |
We will continue actively to support the brave people of Bosnia and Herzegovina in their just struggle for survival, freedom and democracy. | وسنواصل بنشاط مساندة شعب البوسنة والهرسك الشجاع في كفاحه العادل من أجل البقاء والحرية والديمقراطية. |
The end of apartheid is a triumph of man apos s historic struggle for freedom, equality, justice and peace, If the history of civilization is supposed to be the history of man apos s struggle for freedom, the end of apartheid in South Africa is a milestone in the progress of civilization. | فنهاية الفصل العنصري هي انتصار لكفاح اﻻنسان التاريخي من أجل الحرية والمساواة والعدالة والسلم، وإذا كان لتاريخ الحضارة أن يكون تاريخ كفاح اﻻنسان من أجل الحرية، فإن نهاية الفصل العنصري في جنوب افريقيا تصبح من معالم التقـــدم الحضاري. |
India recalls the long struggle of the people of South Africa to achieve human dignity and freedom. | إن الهند تعيد إلى اﻷذهان الكفاح الطويل الذي خاضه شعب جنوب افريقيا لتحقيق كرامته اﻹنسانية وحريته. |
The freedom struggle in South Africa has been of epic proportions, with few parallels in modern history. | إن نضال الحرية في جنوب افريقيا كان ملحمة بطولية طويلة يكاد ﻻ يكون لها مثيل في التاريخ الحديث. |
As well as expressing our best wishes, we pledge Chile apos s continued support for the Haitian people in their unrelenting struggle for freedom and development. | وبينما نعرب عن أطيب تمنياتنا لشعب هايتي فإننا نتعهد باستمرار دعم شيلي لهذا الشعب في نضاله الذي ﻻ يلين من أجل الحرية والتنمية. |
The Struggle for Syria | الصراع من اجل سوريا |
Ukraine s Struggle for Law | نضال أوكرانيا من أجل القانون |
Eighteen years ago, in this very month, the youth of South Africa resolved to join their fathers and mothers in the long, arduous and very bloody struggle for their birthright. They also paid dearly for that struggle and sacrificed their future for freedom and justice. | ففي نفس هذا الشهر قبل ١٨ سنة، قرر شباب جنوب افريقيا اﻻنضمام إلى آبائهم وأمهاتهم في الكفاح الطويل والشاق المخضب بالدماء من أجل حقوقهم اﻷساسية ودفعوا أيضا ثمنا غاليا لذلك الكفاح وضحوا بمستقبلهم من أجل الحرية والعدالة. |
Because there really was no Syria before the revolution, he added. There is no Syria without the struggle for freedom that so many have given their lives for. | يقول، لأنه فعل ا لم يكن هناك سوريا قبل الثورة ويضيف لا يوجد سوريا دون النضال من أجل الحرية التي قدم لها الكثيرون حياتهم |
But, beyond the continent apos s strong determination, what we must hail is the courageous struggle of the South African people, an unswerving struggle built upon sacrifice, a struggle it waged unwaveringly for years, during which it sacrificed its finest progeny to the ideals of freedom and justice. | ولكن إلى جانب التصميم القوي للقارة، ينبغي أن نحيي النضال الشجاع لشعب جنوب افريقيا، وهو نضال ثابت قام على التضحية، نضال ﻻ يحيد دام سنوات ضحى خﻻلها بأفضل أبنائه من أجل المثل العليا للحرية والعدالة. |
Arm in arm for struggle. | جنبا الى جنب للنضال |
The credit for this great transformation lies with the South African people, many of whom spent, or gave up, their lives in the struggle for democracy, justice and freedom. | إن الفضل في هذا التحول العظيم يعود إلى شعب جنوب افريقيا الذي بدد كثيرون من أبنائه حياتهم أو ضحوا بها في سبيل الكفاح من أجل الديمقراطية والعدالة والحرية. |
Though many people seem to be in denial about this, politics has retreated to a renewal of the last century s long struggle for democracy and freedom. | ورغم أن العديد من الناس ينكرون هذه الحقيقة، فمن الواضح أن السياسة تراجعت إلى شكل مجدد من أشكال النضال من أجل الديمقراطية والحرية في القرن العشرين. |
Finally, I take this opportunity to express our sincere gratitude to all friends of Bosnia and Herzegovina who have supported its struggle for survival and freedom. | أخيرا، أعتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن شعورنا باﻻمتنان الصادق إزاء جميع أصدقاء البوسنة والهرسك الذين أيدوا كفاحها من أجل البقاء والحرية. |
When Bush paints the Middle East as a struggle of good versus evil, or terror versus freedom, he abandons politics. | حين ي ـلب ـس بوش الشرق الأوسط رداء نضال الخير ضد الشر، أو صراع الإرهاب ضد الحرية، فهو بهذا يهجر العملية السياسية وينبذها. |
Our presence here also recalls us to the struggle to recover democracy, freedom and the dignity of the human being. | ويشير وجودنا هنا أيضا إلى الكفاح من اجل استعادة الديمقراطية والحرية وكرامة البشر. |
It is a struggle between freedom and tyranny between tolerance and bigotry between knowledge and ignorance between openness and isolation. | إنه لصراع بين الحرية والطغيان بين التسامح والتعصب اﻷعمى بين المعرفة والجهل بين اﻻنفتاح والعزلة. |
The struggle for Egypt thus continues. | إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. و الجمهورية الثانية ستولد و لكن ليس بعد. |
The struggle for Egypt thus continues. | إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. |
The Struggle for Middle East Mastery | صراع الهيمنة على الشرق الأوسط |
We chose songs for the album Azadi Songs of Freedom for Iran that had the right message that spoke to the struggle for human rights and democracy in Iran and around the world. | اخترنا أغاني الألبوم آزادي أغاني الحري ة لإيران لإيصال رسالة صريحة وصحيحة عن مضمونه من الأغاني التي تتحدث عن النضال من أجل الديموقراطية وحقوق الإنسان في إيران وحول العالم. |
Mr. PONCE (Ecuador) (interpretation from Spanish) Freedom and equality in Latin America and the Caribbean have been a goal of their peoples since their struggle for independence began. | السيد بونس )اكوادور( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( إن الحرية والمساواة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي تمثﻻن الهدف الذي تسعى إليه شعوبها منذ بدء نضالها من أجل اﻻستقﻻل. |
Their struggle is indeed our struggle. | وكفاحه هو في الواقع كفاحنا. |
We cannot waver in our solidarity nor give way in our struggle to ensure the freedom and dignity of our fellow man. | وﻻ يمكننا أن نتهاون في تضامننا أو نتخلى عن كفاحنا لكفالة الحرية والكرامة ﻷخوتنا من البشر. |
These are brave women who struggle in the belly of the beast while holding high the pure and shining banner of freedom. | هؤﻻء نساء باسﻻت يقاتلن الوحش في عقر داره وهن يرفعن عاليا راية الحرية النقية الناصعة. |
Therefore, the struggle against poverty is also the struggle for the well being of indigenous populations. | فالكفاح ضد الفقر، إذن، هو أيضا الكفاح من أجل رفاه السكان اﻷصليين. |
The Struggle for Mastery of the Pacific | الصراع على السيادة في المحيط الهادئ |
Related searches : Freedom Struggle - Struggle For - Freedom For - Struggle For Air - Struggle For Success - Struggle For Justice - Struggle For Words - Struggle For Peace - Struggle For Life - Struggle For Survival - Struggle For Power - Struggle For Existence - Struggle For Independence