Translation of "structured finance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Finance - translation : Structured - translation : Structured finance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. | 50 هذا الشكل من التمويل ي ع ر ف في المصارف الغربية بالتمويل المنظم للسلع الأساسية. |
By interlocking supply chain partners, structured finance opens up new opportunities for farmers, processors and other local entrepreneurs, reduces the costs of trade, enhances South South trade and investments, and brings attractive returns to those providing the finance. | 56 إن التمويل الهيكلي، بربطه شركاء سلاسل التوريد بشبكة، يتيح فرصا جديدة للمزارعين والمجه زين وغيرهم من أصحاب المشاريع المحليين، ويقلص تكاليف التجارة، ويعمل على ترويج التجارة فيما بين بلدان الجنوب وعلى زيادة الاستثمارات، وي د ر عائدات جذابة على من يوفرون التمويل. |
Securitization, structured finance, and other innovations have so interwoven the financial system s various players that it is essentially impossible to restructure one financial institution at a time. | فكانت إبداعات مثل تحويل الديون إلى قروض، والتمويل المركب، وغير ذلك من الإبداعات سببا في إحداث نوع من التشابك بين مختلف اللاعبين داخل النظام المالي، حتى بات من المستحيل إعادة هيكلة أي مؤسسة مالية على ح ـدة في أي وقت. |
The international donor community should take full responsibility and disburse the pledged funds required to finance Haiti's long term recovery, within a well structured framework of cooperation. | وعلى أوساط المانحين الدوليين تحمل المسؤولية كاملة وسداد الأموال التي تم التعهد بتقديمها واللازمة من أجل تمويل عملية تعافي هايتي على المدى الطويل ضمن إطار للتعاون جيد التنظيم. |
The majority of the methods under the umbrella of structured commodity finance view the borrower (producer, farmers' association, processor or trader) as part of the commodity supply chain. | 52 ومعظم الأساليب المندرجة تحت مظلة التمويل المنظم للسلع الأساسية تعتبر المقترض (منتجا كان أم جمعية مزارعين أم مجه زا أم تاجرا ) جزءا من سلسة توريد السلع الأساسية. |
To facilitate the application of the principles of structured finance to specific commodity sectors, UNCTAD has also produced blueprints for sectors such as horticulture, renewable energy, fisheries, and oil and gas services. | ولتسهيل تطبيق مبادئ التمويل الهيكلي على قطاعات بعينها من قطاعات السلع الأساسية، وضع الأونكتاد مخططات أولية لقطاعات من قبيل البستنة والطاقة المتجددة ومصائد الأسماك وخدمات النفط والغاز. |
It s natural that the state of global markets will have some kind of ripple effect, says Greg Kabance, managing director for Latin American structured finance at Fitch Ratings, the international credit ratings agency. | يقول غريغ كابانسي المدير الإداري للتمويل المنظم لدى فيتش راتينغز ، الوكالة الدولية التي تعمل في تسعير الائتمان من الطبيعي أن تسفر حالة الأسواق العالمية عن نوع ما من التأثير المتقلب. |
how the decision making body should be structured. | ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار. |
We were organized, we were a structured family. | كنا منظمين، كنا عائلة مهيكلة. |
Division for Finance, Division of Finance | الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية |
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic. | وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي. |
And it turns out to be structured as follows. | وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي، |
And it turns out to be structured as follows. | و يتبين أنها مكو نة كما يلي |
Finance | 1 ف 2 |
Finance | 1 المالية |
Finance | دال التمويل |
Finance | باء التمويل |
Finance | إلغاءQShortcut |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | تم تشكيلها على أساس 9 ميادين تدابير مواضيعية. |
Database journalism or structured journalism is a principle in information management whereby news content is organized around structured pieces of data, as opposed to news stories. | صحافة قواعد البيانات أو الصحافة الهيكلية عبارة عن مبدأ في مجال إدارة المعلومات يتم من خلاله تنظيم المحتوى الإخباري حول أجزاء هيكلية من البيانات، وذلك مقارنة بالروايات الإخبارية. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | ولو تحققت هذه المصداقية، فإن ذلك سيسهم في نجاح برنامج التسامح إذا كان هذا البرنامج منظما بشكل سليم. |
33.4 The Department is structured to reflect the above organizational objectives. | 33 4 وقد ك و نت الإدارة على نحو يعكس الأهداف التنظيمية السالفة الذكر. |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | وتكتسب المهارات أثناء العمل، وأحيانا في برامج تدريب مهني منظمة. |
It is structured in a manner to ensure responsiveness to users. | وقد تم تصميم هياكله على النحو الذي يكفل تجاوبه مع المستعملين. |
5. The fourth country programme is, therefore, effectively structured and focused. | ٥ لذا فإن البرنامج القطري الرابع مصمم ومركز بصورة فعالة. |
(b) Overall, the fourth country programme is effectively structured and focused | )ب( البرنامج القطري الخامس هو، إجماﻻ، برنامج منظم ومركز بصورة فعالة |
1. The declaration should be structured in three parts, as follows | ١ ينبغي أن يتألف اﻹعﻻن من ثﻻثة أجزاء كما يلي |
Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. | ووزارتـــا الشـــؤون الخارجية والدفاع أنشئتا لمواجهة اﻷعداء. |
The present approach is piecemeal it has not yet been structured. | فالنهج الحالي متدرج ولم يتم تنظيمه بعد. |
Many delegations participated in the structured discussion during the second phase. | ولقد شاركت وفود عديدة في المناقشة quot المنظمة quot خﻻل المرحلة الثانية. |
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion. | ونحـــن نكــرس اهتماما كبيرا للمرحلة الثانية، المناقشة quot المنظمــة quot . |
Finance Agonistes | مناضلو المال |
Finance Unit | الوحدة المالية |
Finance Section | كتيبة مشاة للحراسة |
Finance Unit | 53 خ ع ر م |
Finance companies | الشركات المالية |
Finance Manager | مدير الماليةName |
Finance Section | رئيس الفرع |
5. Finance | ٥ المالية |
(a) Finance | )أ( التمويل |
Finance Commissioner. | مفوض الشؤون المالية |
Vice Ministry of Public Investment and External Finance (Ministry of Finance) | نيابة وزارة الاستثمار العام والتمويل الخارجي (وزارة المالية) |
A properly structured leniency programme should have at least the following elements | وكي يكون برنامج التسامح م حكم التنظيم، ينبغي أن تتوفر فيه العناصر التالية على الأقل |
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. | وقد أثنت اللجنة على ناميبيا لصراحتها وللتفاصيل وللإعداد الجيد للتقرير. |
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. |
Related searches : Structured Finance Obligations - Structured Finance Deals - Structured Asset Finance - Structured Finance Transactions - Structured Trade Finance - Structured Finance Products - Structured Finance Instruments - Structured Finance Solutions - Global Structured Finance - Structured Finance Ratings - Structured Finance Investments - Structured Finance Securities