Translation of "strongly worded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I Need To Leave A Strongly Worded Note | يجب ان اترك ملاحظة بها كلمات قوية |
But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. |
Perhaps initially Europeans should be cautious. But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | إذا ، ماذا يتعين على أوروبا أن تفعل على وجه التحديد ربما يتعين على الأوروبيين في البداية أن يتوخوا الحذر. إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. |
But actually how it's worded I mean, the way it's worded | ولكن بالفعل كيف تمت صياغته أعني أن |
Two carefully worded and I repeat, carefully worded new preambular paragraphs have been introduced. | بصياغة تتسم بالحرص الشديد وأكرر بصياغة تتسم بالحرص أدرجت فقرتان جديدتان في الديباجة. |
Neither have there been any positive results from the resolutions of the Security Council and the repeated, strongly worded statements by the Secretary General. | كما لم تنجم أي نتائج إيجابية عن قرارات مجلس اﻷمن وﻻ عن البيانات الشديدة اللهجة التي أصدرها اﻷمين العام. |
The National Security Strategy of the United States, published by the Bush administration in September 2002, is filled with strongly worded commitments to promote human rights. | واستراتيجية الأمن القومي للولايات المتحدة التي أعلنتها إدارة بوش في شهر سبتمبر من عام 2002، تفيض بالتزامات وتعهدات صيغت بعبارات قوية بشأن تعزيز حقوق الإنسان. |
It was suggested that the obligation for courts to remove subsequent actions was worded too strongly, and could conflict with a number of principles relating to judicial discretion. | ورئي أن التزام المحاكم بنقل الدعاوى اللاحقة منصوص عليه بعبارات متشددة أكثر من اللازم وقد يتعارض مع عدد من المبادئ المتصلة بالاجتهاد القضائي. |
Draft article 3 had been worded to reflect that intention. | وقد جرت صياغة مشروع المادة 3 للتعبير عن ذلك القصد. |
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey s limited aims. | والحقيقة أن نص التفويض البرلماني ذاته كان حريصا على التأكيد على أهداف تركية محدودة. |
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles. | ومشروع القرار بصيغته الحالية لا يعبر عن تلك المبادئ الأساسية. |
Add a new operative paragraph 11 bis, to be worded as follows | 6 ت ضاف فقرة منطوق 11 مكررا، بالصيغة التالية |
Add a new paragraph to the draft Declaration, to be worded as follows | 10 ت ضاف إلى مشروع الإعلان فقرة جديدة، نصها كما يلي |
Add a new operative paragraph before operative paragraph 2, to be worded as follows | 1 ت ضاف فقرة منطوق جديدة قبل الفقرة 2 من المنطوق بالصيغة التالية |
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. | ومن ناحية أخرى، فإن تعهدات البلدان المتقدمة النمو قد صيغت بعبارات مبهمة. |
You see, unlike the first four, the fifth postulate is worded in a very convoluted way. | كما تر ، على عكس الأربع الأولى، فقد صيغت الم سل مة الخامسة بطريقة م عق دة ج دا |
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. | فخلف الابتسامات وتبادل المجاملات، واللغة الدبلوماسية الحريصة الحذرة، ما زالت هناك ظلال كثيفة من الشكوك. |
Add a new operative paragraph after operative paragraph 23, on prisoners' rights, to be worded as follows | 9 ت ضاف بعد الفقرة 23 من المنطوق فقرة منطوق جديدة، نصها كما يلي |
Jesus worded it positively So in everything, do to others what you would have them do to you. | ولقد عبر المسيح عليه السلام عن ذلك بطريقة إيجابية في قوله في كل ما تفعل، تصرف مع الآخرين كما تود لو يتصرف الآخرون معك . |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
Old man strongly protests. | عجوز يحتج بقوة. |
I strongly feel love | أشعر بقوة الحب |
Brazil radicalized very strongly. | الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. |
He's strongly resisting it! | إنه يقاوم بشكل كبير |
I should object strongly. | يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري |
We would therefore propose using the Chairman's proposals just as he has worded them as the basis for a compromise. | ونقترح لذلك أن نستخدم مقترحات الرئيس، كما صاغها هو تماما، أساسا لحل توفيقي. |
The title of this item in the agenda is worded as it appears in resolution 59 174 of 20 December 2004. | () و ضع عنوان هذا البند من جدول الأعمال بالصيغة التي يرد بها في القرار 59 174 المؤرخ 20 كانون الأول ديسمبر 2004. |
Remarks The recommendation is not worded in such a way as to make it binding on the Government of El Salvador. | التعليق تبين صيغة هذه التوصية أنها لم تقدم باعتبارها موجهة إلى حكومة السلفادور. |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
9. Strongly encourages Member States | 9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
Mohamed El Rahhal strongly condemns | يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة |
They should be strongly refuted. | وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة. |
Portugal strongly rejects that view. | وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. |
They strongly condemned the attack. | وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم. |
We strongly support that view. | ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة. |
Related searches : Properly Worded - Unfortunately Worded - As Worded - Broadly Worded - Clearly Worded - Well Worded - Carefully Worded - Briefly Worded - Vaguely Worded - Be Worded - Negatively Worded - Poorly Worded - Sharp-worded - Weasel-worded