Translation of "negatively worded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But actually how it's worded I mean, the way it's worded | ولكن بالفعل كيف تمت صياغته أعني أن |
Two carefully worded and I repeat, carefully worded new preambular paragraphs have been introduced. | بصياغة تتسم بالحرص الشديد وأكرر بصياغة تتسم بالحرص أدرجت فقرتان جديدتان في الديباجة. |
Negatively charged electrons | إلكترونات ذات شحنة سالبة |
I Need To Leave A Strongly Worded Note | يجب ان اترك ملاحظة بها كلمات قوية |
Or are they negatively correlated? | أم أنهما مرتبطان سلبيا |
Draft article 3 had been worded to reflect that intention. | وقد جرت صياغة مشروع المادة 3 للتعبير عن ذلك القصد. |
Because they're losing negatively charged electrons. | لأن نخسر الإلكترونات مشحونة سلبا. |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
But that's putting it too negatively. | ولكن أبدو وكأني أرسم صورة قاتمة. |
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey s limited aims. | والحقيقة أن نص التفويض البرلماني ذاته كان حريصا على التأكيد على أهداف تركية محدودة. |
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles. | ومشروع القرار بصيغته الحالية لا يعبر عن تلك المبادئ الأساسية. |
Add a new operative paragraph 11 bis, to be worded as follows | 6 ت ضاف فقرة منطوق 11 مكررا، بالصيغة التالية |
Add a new paragraph to the draft Declaration, to be worded as follows | 10 ت ضاف إلى مشروع الإعلان فقرة جديدة، نصها كما يلي |
These children are affected negatively for various reasons. | فهؤلاء الأطفال يتأثرون سلبا لأسباب مختلفة. |
The increased workload has negatively affected staff morale. | وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين. |
Natural disasters and conflict also affected cities negatively. | وأن الكوارث الطبيعية والصراعات تؤثر على البنى تأثيرات سلبية. |
Some representatives answered it positively and others negatively. | وأجاب بعض الممثلين عليه باﻻيجاب وأجاب آخرون بالنفي. |
But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. |
Add a new operative paragraph before operative paragraph 2, to be worded as follows | 1 ت ضاف فقرة منطوق جديدة قبل الفقرة 2 من المنطوق بالصيغة التالية |
They can affect each other both positively and negatively. | وبوسع كل منها أن تؤثر على الدول الأخرى سلبا أو إيجابا. |
Giving money makes you happy? Or, they're negatively correlated? | إعطاء المال يجعلك سعيدا أو، هما مترابطان سلبيا |
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. | ومن ناحية أخرى، فإن تعهدات البلدان المتقدمة النمو قد صيغت بعبارات مبهمة. |
You see, unlike the first four, the fifth postulate is worded in a very convoluted way. | كما تر ، على عكس الأربع الأولى، فقد صيغت الم سل مة الخامسة بطريقة م عق دة ج دا |
Let's say this is minus Q, so this is negatively charged. | لنعطي هذة ال Q قيمة سالبة ، إذا هذة شحنة سالبة |
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. | فخلف الابتسامات وتبادل المجاملات، واللغة الدبلوماسية الحريصة الحذرة، ما زالت هناك ظلال كثيفة من الشكوك. |
Add a new operative paragraph after operative paragraph 23, on prisoners' rights, to be worded as follows | 9 ت ضاف بعد الفقرة 23 من المنطوق فقرة منطوق جديدة، نصها كما يلي |
As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively. | ونتيجة لهذا أصبح العرب ينظرون إلى الليبرالية والعولمة سلبا. |
Afghans have negatively reacted to Qayum Karzai's nomination, calling it clan politics. | كان تجاوب الناس مع ترشح قيوم كارزاي سلبيا كما أنهم اعتبروه نوعا من سياسة الحشود. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع. |
We are all affected, positively and negatively, by developments beyond our borders. | فنحن جميعا نتأثر، إيجابيا وسلبيا، بتطورات خارج حدودنا. |
But they can often reveal themselves negatively, in the form of jealousy. | لكن بإمكانهم في أوقات كثيرة أن يظهروا أنفسهم بشكل سلبي، بصورة غيرة. |
Jesus worded it positively So in everything, do to others what you would have them do to you. | ولقد عبر المسيح عليه السلام عن ذلك بطريقة إيجابية في قوله في كل ما تفعل، تصرف مع الآخرين كما تود لو يتصرف الآخرون معك . |
A criminal record can negatively affect future employment, education, and ability to travel. | ومن الممكن أن يؤثر السجل الجنائي سلبا على المستقبل المهني والتعليم والقدرة على السفر. |
These results negatively affect the achievement of other standards and on economic development. | وكان لهذه النتائج أثر سلبي في تحقيق المعايير الأخرى وفي التنمية الاقتصادية. |
In Uruguay, women from the irregular settlements are negatively stereotyped and socially excluded. | وفي أوروغواي، ت رو ج صورة نمطية سلبية للنساء اللاتي يسكن في مستوطنات عشوائية ويتعرضن للإقصاء اجتماعيا . |
On this map, green means they're positively correlated, red means they're negatively correlated. | على هذه الخريطة، الأخضر يعني انهما مترابطان ايجابيا الأحمر معناه انهما مترابطان سلبيا |
Perhaps initially Europeans should be cautious. But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | إذا ، ماذا يتعين على أوروبا أن تفعل على وجه التحديد ربما يتعين على الأوروبيين في البداية أن يتوخوا الحذر. إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. |
We would therefore propose using the Chairman's proposals just as he has worded them as the basis for a compromise. | ونقترح لذلك أن نستخدم مقترحات الرئيس، كما صاغها هو تماما، أساسا لحل توفيقي. |
As a result, fame could be negatively, not positively, correlated with long run accuracy. | وعلى هذا فإن الشهرة قد ترتبط ارتباطا سلبيا وليس إيجابيا بالدقة والصواب على الأمد البعيد. |
Among internal causes that impact the education of girls negatively, following need to mention | ومن بين الأسباب الداخلية التي تؤثر على تعليم الفتيات بشكل سلبي، لا بد من ذكر ما يلي |
Mr. BOUGACHA (Tunisia) suggested speaking of not altering rather than not negatively impacting on . | 96 السيد بوقشة (تونس) اقترح استخدام عبارة يغير بدلا من عبارة يؤثر سلبا على . |
(a) Use of existing United Nations budgetary resources, without negatively affecting its programmed activities | (أ) استخدام موارد ميزانية الأمم المتحدة الحالية دون إحداث أثر سلبي على أنشطتها البرنامجية |
However, late starts and early endings of meetings continued to reflect negatively on statistics. | غير أن بدء الاجتماعات في وقت متأخر وإنهاءها في وقت مبكر لا يزالان ينعكسان بصورة سلبية في الإحصاءات. |
(c) Resource constraints also negatively affect the response capacity within the United Nations system. | )ج( تؤثر قيود الموارد تأثيرا سلبيا أيضا على القدرة على اﻻستجابة داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
The title of this item in the agenda is worded as it appears in resolution 59 174 of 20 December 2004. | () و ضع عنوان هذا البند من جدول الأعمال بالصيغة التي يرد بها في القرار 59 174 المؤرخ 20 كانون الأول ديسمبر 2004. |
Related searches : Strongly Worded - Properly Worded - Unfortunately Worded - As Worded - Broadly Worded - Clearly Worded - Well Worded - Carefully Worded - Briefly Worded - Vaguely Worded - Be Worded - Poorly Worded - Sharp-worded