Translation of "briefly worded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But actually how it's worded I mean, the way it's worded | ولكن بالفعل كيف تمت صياغته أعني أن |
Two carefully worded and I repeat, carefully worded new preambular paragraphs have been introduced. | بصياغة تتسم بالحرص الشديد وأكرر بصياغة تتسم بالحرص أدرجت فقرتان جديدتان في الديباجة. |
I Need To Leave A Strongly Worded Note | يجب ان اترك ملاحظة بها كلمات قوية |
Briefly? | لفترة وجيزة |
Draft article 3 had been worded to reflect that intention. | وقد جرت صياغة مشروع المادة 3 للتعبير عن ذلك القصد. |
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey s limited aims. | والحقيقة أن نص التفويض البرلماني ذاته كان حريصا على التأكيد على أهداف تركية محدودة. |
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles. | ومشروع القرار بصيغته الحالية لا يعبر عن تلك المبادئ الأساسية. |
Add a new operative paragraph 11 bis, to be worded as follows | 6 ت ضاف فقرة منطوق 11 مكررا، بالصيغة التالية |
But...briefly, I fear. | لكن ... اخشى بأنها فترة وجيزة |
Add a new paragraph to the draft Declaration, to be worded as follows | 10 ت ضاف إلى مشروع الإعلان فقرة جديدة، نصها كما يلي |
These are discussed briefly below | وفيما يلي مناقشة سريعة لها |
The facts are briefly these | إن هذه الحقائق هي باختصار بعض خمسة |
As briefly as a flower | كالعمر القصير للزهرة |
But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. |
Add a new operative paragraph before operative paragraph 2, to be worded as follows | 1 ت ضاف فقرة منطوق جديدة قبل الفقرة 2 من المنطوق بالصيغة التالية |
This section briefly reviews those projects. | ويقدم هذا الباب عرضا موجزا لتلك المشاريع. |
I shall answer you very briefly. | سأرد عليك بايجاز شديد. |
Each source is discussed briefly below. | وفيما يلي مناقشة موجزة لكل مصدر. |
We already saw that briefly yesterday. | ورأينا هذا بالأمس لفترة قصيرة. |
I will briefly summarise these facts... | سوف أ لخ ص هذه الحقائق سريعا |
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. | ومن ناحية أخرى، فإن تعهدات البلدان المتقدمة النمو قد صيغت بعبارات مبهمة. |
Some of them are discussed briefly below. | ويرد فيما يلي وصف موجز لبعض تلك العوامل. |
I would, however, briefly note the following. | لكنني سأذكــر باختصار ما يلي. |
I shall briefly address these five areas. | وسأتناول هذه المجاﻻت الخمسة بإيجاز. |
I'm going to borrow this person briefly. | دعوني أستعيرها لفترة |
Second take away from Sergio's life, briefly. | ثاني نصيحة من حياة سيرجيو , بإختصار . |
Very briefly, let's look at some businesses. | دعونا نلقي بسرعة نظرة على بعض الشركات. آي بي إم ، كما تعلمون، و إتش بي ، و سان |
I know her or knew her briefly. | أنا أعرفها أو عرفتها لفترة وجيزة |
You see, unlike the first four, the fifth postulate is worded in a very convoluted way. | كما تر ، على عكس الأربع الأولى، فقد صيغت الم سل مة الخامسة بطريقة م عق دة ج دا |
Mr. Stathatos (Greece) I should like to respond briefly very briefly indeed to the statement made yesterday by the Croatian delegation. | السيد ستاثاتوس )اليونان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أرد باختصار بل باختصار شديد على البيان الذي أدلى به الوفد الكرواتي باﻷمس. |
As your uncle may have heard, milady... during the Crusade I was imprisoned briefly in several Saracen jails... but only briefly. | كما سمع عمك يا سيدتي أثناء الغزو سجنت عدة مرات فى عدة سجون مختلفة لكن لفترة قصيرة |
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. | فخلف الابتسامات وتبادل المجاملات، واللغة الدبلوماسية الحريصة الحذرة، ما زالت هناك ظلال كثيفة من الشكوك. |
Add a new operative paragraph after operative paragraph 23, on prisoners' rights, to be worded as follows | 9 ت ضاف بعد الفقرة 23 من المنطوق فقرة منطوق جديدة، نصها كما يلي |
Let me now briefly describe what I propose. | دعوني الآن أصف لكم باختصار ما أقترح. |
Mr. McGuire (Grenada) Let me respond very briefly. | السيد مغواير (غرينادا) (تكلم بالانكليزية) اسمحوا لي أن أرد بكل إيجاز. |
Each of those issues is reviewed briefly below. | وفيما يلي استعراض موجز لكل قضية من هذه القضايا. |
I want to tell you story only briefly. | سأخبركم حكايه بإختصار. |
Jesus worded it positively So in everything, do to others what you would have them do to you. | ولقد عبر المسيح عليه السلام عن ذلك بطريقة إيجابية في قوله في كل ما تفعل، تصرف مع الآخرين كما تود لو يتصرف الآخرون معك . |
Yes, we were all Keynesians but all too briefly. | صحيح أننا جميعا تبنينا أفكار جون ماينارد كينز في هذا الصدد ــ ولكن لفترة وجيزة للغاية. |
He also briefly signed with Atlantic Records in 1974. | وقع أيضا مع تسجيلات أتلانتيك في عام 1974. |
Let me briefly address the question of power outages. | اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز مسألة انقطاعات التيار الكهربائي. |
Let me first deal briefly with the security challenge. | وأود أولا أن أتناول بإيجاز تحدي الأمن. |
The findings of the Panel are summarized briefly below. | وفيما يلي موجز مقتضب لاستنتاجات الفريق. |
I should now like briefly to summarize those principles. | والحكومة مستعدة لإجراء التسوية النهائية على أساس هذه المبادئ بعد الاتفاق على تفاصيلها وآلياتها من خلال التفاوض مع حاملي السلاح في دارفور، وأوجز هذه المبادئ فيما يلي |
Permit me to briefly touch upon this development paradigm. | واسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز لهذا البعد الإنمائي. |
Related searches : Strongly Worded - Properly Worded - Unfortunately Worded - As Worded - Broadly Worded - Clearly Worded - Well Worded - Carefully Worded - Vaguely Worded - Be Worded - Negatively Worded - Poorly Worded - Sharp-worded