Translation of "strongly implicate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implicate - translation : Strongly - translation : Strongly implicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is you who are trying to implicate her.
انت الذى تحاول توريطها
We'll put him in such a hole, he'll have to implicate Janoth.
سنضعة فى الحفرة ذاتها, وسيقوم باتهام جانوث .
Accordingly, proceedings arising from their commercial transactions should not implicate the State of nationality, and proceedings arising from commercial transactions engaged in by the State should not implicate State enterprises.
وتبعا لذلك، فإنه ﻻ ينبغي للدعاوى التي تنشأ عن معامﻻتها التجارية أن تشمل دولة الجنسية، وﻻ ينبغي للدعاوى الناشئة عن المعامﻻت التجارية التي تقوم بها الدولة أن تشمل المؤسسات
Surely, Monsieur Grandfort you do not want your wife to implicate herself further.
أكيد يا سيد جرانفورت انت لا تريد لزوجتك أن تورط نفسها أكثر
There was insufficient evidence to implicate the other eight targets, and they were therefore not indicted.
ولم تكن الأدلة كافية لاتهام المستهدفين الثمانية الآخرين، وبالتالي لم ي دانوا.
These studies implicate males working for NGOs, businesses, Government and international organizations in the exploitation of minors.
وتشير هذه الدراسات إلى تورط الذكور العاملين في المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال والحكومة والمنظمات الدولية في استغلال القصر.
You're privileged under the constitution to protect yourself... against questions which might implicate you in any crimes.
منحك الدستور حق حمايه نفسك من اسئله قد تدينك فى اى جرائم
4. Strongly condemns
4 تديـن بشدة
I strongly agree.
أوافق وبشدة.
3. Strongly condemns
3 تدين بشدة
2. Strongly condemns
2 تدين بقوة
I strongly disagree.
انا اختلف مع هذا بشدة
I strongly believe,
أؤمن وبشدة،
Really strongly, right?
قوية حقا ، أليس كذلك
I strongly advise...
اننى اوصى بشدة... ا
Very strongly emotional.
.و مشاعري قوية
Counsel cites in support the statement by Human Rights Watch, dated 4 May 2004, entitled Suspected militant's unfair trial and torture claims implicate Sweden .
(ع) يستشهد المحامي، تأييدا لأقواله، ببيان عام صدر عن مرصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch) بتاريخ 4 أيار مايو 2004 بعنوان السويد مصر تورط السويد فيما يتعلق بدعوى محاكمة ناشط مشتبه به محاكمة غير عادلة وتعرضه للتعذيب .
It is strange that the regime in question should implicate the Mojahedin e Khalq Organization in the matter in its representation of those events.
ـ أعيد اصدارها ﻷسباب فنية.
Old man strongly protests.
عجوز يحتج بقوة.
I strongly feel love
أشعر بقوة الحب
Brazil radicalized very strongly.
الراديكالية البرازيلية قوية جد ا.
He's strongly resisting it!
إنه يقاوم بشكل كبير
I should object strongly.
يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي
9. Strongly encourages Member States
9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي
10. Strongly encourages Member States
10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي
Mohamed El Rahhal strongly condemns
يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة
They should be strongly refuted.
وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة.
Portugal strongly rejects that view.
وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه.
They strongly condemned the attack.
وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم.
We strongly support that view.
ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة.
Denmark strongly supports this decision.
والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا.
We strongly support this provision.
ونحن نؤيد هذا النص بشدة.
They're just strongly held opinions.
هم فقط يحملون أراء
It just tingled really strongly.
إنها و خ ـز قوية جدا
She relies strongly on me.
وهي تعتمد بشكل كبير علي
Inasmuch as obligations erga omnes did not implicate normative hierarchy, it was suggested that this would be better addressed under the title norms with special status in international law .
وبما أن الالتزامات ق ب ل الكافة لا تتضمن تسلسلا هرميا للقواعد، فقد أ شير إلى أنه يمكن تناول ذلك بشكل أفضل تحت العنوان القواعد ذات الوضع الخاص في القانون الدولي .
Serbia is even more strongly opposed.
ولسوف تكون صربيا أيضا أشد معارضة.
1. Strongly anti inflationary monetary policy.
1) nbsp nbsp nbsp nbsp السياسة النقدية المضادة للتضخم.
Moreover, both extremes are strongly nationalistic.
فضلا عن ذلك فإن المنتمين إلى طرفي النقيض هذين يتسمون بمشاعر وطنية قوية.
1. Strongly anti inflationary monetary policy.
1) السياسة النقدية المضادة للتضخم.
The case law strongly suggests that
76 وتوحي السوابق القضائية بقوة بما يلي
CEB members strongly support this recommendation.
6 يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشدة هذه التوصية.
We also strongly condemn this attack.
وإننا نندد تنديدا شديدا بهذه الهجمات.

 

Related searches : Which Implicate - May Implicate - Might Implicate - Strongly Hope - Strongly Preferred - Agree Strongly - Disagree Strongly - Strongly Affected - Strongly Object - Strongly Focused - Strongly Indicate - Strongly Contribute