Translation of "strong growth prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Growth - translation : Strong - translation : Strong growth prospects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But growth prospects remain grim. | ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. |
My view is that strong policies on the African side, with strong support from the international community, offer the best prospects for sustained growth and poverty reduction in Africa. | وفي اعتقادي أن تبني سياسات قوية من جانب البلدان الأفريقية، إلى جانب الدعم القوي من المجتمع الدولي، يوفر أفضل فرص النمو المستدام وتقليص الفقر في أفريقيا. |
Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread. | وفضلا عن ذلك، أصبح خفض توقعات النمو منتشرا على نطاق واسع. |
Such measures are likely to boost Europe s medium term growth prospects. | إن مثل هذه التدابير من المرجح أن تعمل على تعزيز توقعات النمو في أوروبا في الأمد المتوسط. |
Regardless of developing countries growth prospects, there is a deeper question. | وبعيدا عن التوقعات الخاصة بنمو البلدان النامية، فهناك سؤال أعمق. |
But these challenges have not dampened optimism about Africa s growth prospects. | بيد أن هذه التحديات لم تتسبب في تثبيط التفاؤل بشأن توقعات النمو في أفريقيا. |
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. | ومع استمرار آفاق النمو في الضعف والتضاؤل فلن يصبح لديهم أي خيار آخر. |
Both countries have experienced strong growth recently. | فقد شهد الب لدان نموا قويا في الآونة الأخيرة. |
But policymakers continued to benchmark recovery prospects to pre crisis growth performance. | ولكن صناع السياسات استمروا في قياس توقعات التعافي على أداء النمو قبل الأزمة. |
Led by strong Chinese growth, emerging markets stabilized. | وبقيادة النمو الصيني القوي، استقرت الأسواق الناشئة. |
They are wrong, however, about Europe s prospects for achieving its restricted growth potential. | إلا أن المتشائمين مخطئون على أية حال فيما يتصل بقدرة أوروبا على بلوغ سقف النمو المقيد حتى الآن. |
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects. | وهذا التخصيص الرديء لرأس المال من شأنه أن يعوق أي جهود لتحقيق التعافي وأن يجعل آفاق النمو في الأمد الأبعد هزيلة. |
Policies supporting their growth are critical to prospects in the advanced economies, too. | والسياسات التي تدعم نمو هذه البلدان تشكل أهمية حيوية بالنسبة للبلدان المتقدمة اقتصاديا أيضا . |
A country's domestic growth prospects played a significant role in FDI site selection. | وتلعب آفاق النمو المحلي لبلد من البلدان دورا هاما في اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر. |
The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade. | 6 وقد تبد ى النمو القوي للاقتصاد العالمي عامي 2003 و 2004 في النمو القوي للتجارة العالمية بقدر ما كان مدفوعا به. |
Growth pessimists have a point if they are wary about Europe s prospects for structural reform to raise the growth ceiling. | قد يكون المتشائمون على حق إذا ما توجسوا خيفة بشأن التوقعات الأوروبية فيما يتصل بالإصلاح البنيوي اللازم لرفع سقف النمو. |
But what we should want to promote is the right sort of growth growth that won t ravage our future prospects. | ولكن ما ينبغي لنا أن نروج له وندعمه الآن هو النوع السليم من النمو ـ النمو الذي لن يؤدي إلى تخريب آفاق مستقبلنا. |
We are convinced that Africa's dependence on aid will diminish as growth prospects improve. | وإننا مقتنعون بأن اعتماد أفريقيا على المعونة سيقل بتحسن آفاق النمو. |
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth. | فهو يبشر بفتح إمكانيات رفع القيود التجارية والنمو الطويل اﻷجل. |
The depression will continue, dimming prospects for economic growth throughout the EU and the eurozone. | فسوف يستمر الكساد في تعتيم آفاق النمو الاقتصادي في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي ومنطق اليورو. |
Medium term growth prospects for the American and European economies range from moderate to bleak. | والآن تتراوح توقعات النمو في الأمد المتوسط بالنسبة للاقتصاد الأميركي والاقتصادات الأوروبية بين معتدلة إلى قاتمة. |
But the greater the fiscal correction and private sector deleveraging, the worse growth prospects become. | ولكن كلما كان التصحيح المالي وتخلص القطاع الخاص من الديون أضخم، كلما أصبحت توقعات النمو أسوأ. |
Science, technology and innovation are crucial inputs to the competitiveness and growth prospects of countries. | كما أن العلم والتكنولوجيا والابتكار هي مدخلات جوهرية لتمكين البلدان من تحقيق القدرة التنافسية والنمو. |
Science, technology and innovation are crucial inputs to the competitiveness and growth prospects of countries. | 69 يعد العلم والتكنولوجيا والابتكار من المدخلات الجوهرية لآفاق نمو البلدان وقدرتها التنافسية. |
Also, because conflict may destroy growth opportunities, it may be seen as costlier when growth is strong. | وأيضا، لأن الصراع قد يدمر فرص النمو، فقد ي نظ ر إليه بوصفه أمرا أكثر تكلفة عندما يكون النمو قويا. |
(a) Promoting the private sector development necessary for strong, sustained growth | )أ( تعزيز تنمية القطاع الخاص الﻻزمة لتحقيق نمو قوي ومستدام |
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects. | ورغم أن التأثيرات التجارية أقل شؤما ودرامية مقارنة بالعدوى المالية، فإنها تؤثر بشكل عميق على توقعات النمو العالمية. |
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries. | فالقدرة على تحمل الدين على المدى الطويل، مرهونة أساسا بنمو البلدان المدينة وفرص التصدير المتاحة لها. |
Overall, despite strong growth in a number of developing countries, there was negligible growth in the world economy. | وبصورة عامة، وبالرغم من الزيادة الكبيرة في عدد البلدان النامية، لم يكن هناك نمو يذكر في اﻻقتصاد العالمي. |
China s economy may be decelerating, but its prospects remain strong. Its GDP may have reached 10 trillion in 2014. | وقد يتباطأ اقتصاد الصين، ولكن آفاقه تظل قوية. وربما بلغ ناتجها المحلي الإجمالي 10 تريليون دولار في عام 2014. وبمجرد اجتيازها لمرحلة إعادة التوازن الحالية بسلام، فقد تصبح الصين أقوى من أي وقت مضى. |
The prospects of an implosion of effective governmental authority in Pakistan are strong, and the consequences would be dire. | وباتت احتمالات انهيار السلطة الحكومية الفعلية في باكستان قوية، الأمر الذي قد تترتب عليه عواقب وخيمة. |
So Brazil and India are relative havens, even though their growth prospects are severely diminished as well. | أي أن دولا مثل البرازيل والهند سوف تكون بمثابة ملاذات آمنة نسبيا، حتى على الرغم من تراجع توقعات النمو لديها بشدة. |
Both parties are less complacent than the current government about the eurozone s stability and Europe s growth prospects. | وكل من الحزبين أقل شعورا بالرضا عن الذات مقارنة بالحكومة الحالية بشأن استقرار منطقة اليورو وآفاق النمو في أوروبا. |
The long term sustainability of debt also depends on the growth and export prospects of debtor countries. | والقدرة على الاستدامة في خدمة الد ين في الأجل الطويل تعتمد أيضا على النمو وعلى توقعات الصادرات للبلدان المدينة. |
However, growth prospects are often hampered by short sighted policies and structural crises within the industrial economies. | ومع ذلك، فإن آفاق النمو كثيرا ما تعوقها السياسات قصيرة النظر واﻷزمات الهيكلية الموجودة في داخل اﻻقتصادات الصناعية. |
Try telling that to the poor. But what we should want to promote is the right sort of growth growth that won t ravage our future prospects. | لا أريد أن أقول إن النمو أمر سيئ، فمن المؤكد أنه يشكل ضرورة بالنسبة للفقراء. ولكن ما ينبغي لنا أن نروج له وندعمه الآن هو النوع السليم من النمو ـ النمو الذي لن يؤدي إلى تخريب آفاق مستقبلنا. |
Third, the renminbi s international and reserve currency prospects will be shaped by how China handles its growth slowdown. | وثالثا، سوف تصاغ التوقعات بالنسبة للرنمينبي دوليا وباعتباره عملة احتياطية تبعا لكيفية تعامل الصين مع تباطؤ النمو. |
Unless the authorities embrace a growth strategy and do so quickly the eurozone s prospects will become increasingly bleak. | وما لم تسارع السلطات إلى تبني استراتيجية للنمو فإن آفاق منطقة اليورو سوف تصبح قاتمة على نحو متزايد. |
The UN s World Economic Situation and Prospects 2007 cautions that a weaker housing market will undermine US growth. | فقد حذر التقرير الخاص بالموقف الاقتصادي العالمي وتوقعاته للعام 2007 التابع للأمم المتحدة من ضعف النمو في الولايات المتحدة نتيجة لضعف سوق الإسكان. |
Of course, Germans are not entirely wrong the crisis in Europe s periphery is weakening Germany s economic growth prospects. | بالطبع، لم يكن الألمان على خطأ تماما ذلك أن الأزمة في البلدان الواقعة على أطراف أوروبا تعمل على إضعاف توقعات نمو الاقتصاد الألماني. |
Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe s growth prospects. | والواقع أن الأزمة المصرفية المتفاقمة، إلى جانب هروب الودائع من الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو، من شأنها أن ت حك م الخناق على فرص النمو في أوروبا. |
This would invigorate the prospects for sustained growth and development, thereby leading to greater international peace and security. | وهذا من شأنه أن ينعش آفاق النمو المستدام والتنمية المستدامة، مما يؤدي بالتالي إلى إقرار سلم وأمن دوليين أوسع نطاقا. |
With a low growth ceiling, strong economic performance generates inflationary pressures at a relatively early stage in the growth process. | ففي وجود سقف منخفض للنمو يؤدي الأداء الاقتصادي القوي إلى توليد ضغوط مرتبطة بالتضخم في مرحلة مبكرة نسبيا من مراحل النمو. |
Portfolio growth was strong in post conflict transition countries, while among clients, international financial institutions represented the strongest growth trend. | كما كان نمو حافظة المشاريع مرتفعا في البلدان الخارجة من الصراع، فيما س جلت أعلى اتجاهات النمو لدى الزبائن في فئة المؤسسات المالية الدولية. |
Without a strong support system, mental health problems can disrupt these developments, damaging the future prospects of those whom they affect. | وفي غياب نظام دعم قوي فإن مشاكل الصحة الذهنية قد تعطل هذه التطورات، فتلحق الضرر بآفاق المستقبل لأولئك الذين تبتليهم. |
Related searches : Strong Prospects - Growth Prospects - Strong Growth - Future Growth Prospects - Sound Growth Prospects - Economic Growth Prospects - Prospects For Growth - Superior Growth Prospects - Long-term Growth Prospects - Strong Growth Trajectory - Strong Sales Growth - Experienced Strong Growth - Strong Profit Growth - Strong Earnings Growth