Translation of "growth prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But growth prospects remain grim. | ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. |
Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread. | وفضلا عن ذلك، أصبح خفض توقعات النمو منتشرا على نطاق واسع. |
Such measures are likely to boost Europe s medium term growth prospects. | إن مثل هذه التدابير من المرجح أن تعمل على تعزيز توقعات النمو في أوروبا في الأمد المتوسط. |
Regardless of developing countries growth prospects, there is a deeper question. | وبعيدا عن التوقعات الخاصة بنمو البلدان النامية، فهناك سؤال أعمق. |
But these challenges have not dampened optimism about Africa s growth prospects. | بيد أن هذه التحديات لم تتسبب في تثبيط التفاؤل بشأن توقعات النمو في أفريقيا. |
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. | ومع استمرار آفاق النمو في الضعف والتضاؤل فلن يصبح لديهم أي خيار آخر. |
But policymakers continued to benchmark recovery prospects to pre crisis growth performance. | ولكن صناع السياسات استمروا في قياس توقعات التعافي على أداء النمو قبل الأزمة. |
They are wrong, however, about Europe s prospects for achieving its restricted growth potential. | إلا أن المتشائمين مخطئون على أية حال فيما يتصل بقدرة أوروبا على بلوغ سقف النمو المقيد حتى الآن. |
This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects. | وهذا التخصيص الرديء لرأس المال من شأنه أن يعوق أي جهود لتحقيق التعافي وأن يجعل آفاق النمو في الأمد الأبعد هزيلة. |
Policies supporting their growth are critical to prospects in the advanced economies, too. | والسياسات التي تدعم نمو هذه البلدان تشكل أهمية حيوية بالنسبة للبلدان المتقدمة اقتصاديا أيضا . |
A country's domestic growth prospects played a significant role in FDI site selection. | وتلعب آفاق النمو المحلي لبلد من البلدان دورا هاما في اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Growth pessimists have a point if they are wary about Europe s prospects for structural reform to raise the growth ceiling. | قد يكون المتشائمون على حق إذا ما توجسوا خيفة بشأن التوقعات الأوروبية فيما يتصل بالإصلاح البنيوي اللازم لرفع سقف النمو. |
But what we should want to promote is the right sort of growth growth that won t ravage our future prospects. | ولكن ما ينبغي لنا أن نروج له وندعمه الآن هو النوع السليم من النمو ـ النمو الذي لن يؤدي إلى تخريب آفاق مستقبلنا. |
We are convinced that Africa's dependence on aid will diminish as growth prospects improve. | وإننا مقتنعون بأن اعتماد أفريقيا على المعونة سيقل بتحسن آفاق النمو. |
It holds prospects of opening up possibilities of trade liberalization and long term growth. | فهو يبشر بفتح إمكانيات رفع القيود التجارية والنمو الطويل اﻷجل. |
The depression will continue, dimming prospects for economic growth throughout the EU and the eurozone. | فسوف يستمر الكساد في تعتيم آفاق النمو الاقتصادي في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي ومنطق اليورو. |
Medium term growth prospects for the American and European economies range from moderate to bleak. | والآن تتراوح توقعات النمو في الأمد المتوسط بالنسبة للاقتصاد الأميركي والاقتصادات الأوروبية بين معتدلة إلى قاتمة. |
But the greater the fiscal correction and private sector deleveraging, the worse growth prospects become. | ولكن كلما كان التصحيح المالي وتخلص القطاع الخاص من الديون أضخم، كلما أصبحت توقعات النمو أسوأ. |
Science, technology and innovation are crucial inputs to the competitiveness and growth prospects of countries. | كما أن العلم والتكنولوجيا والابتكار هي مدخلات جوهرية لتمكين البلدان من تحقيق القدرة التنافسية والنمو. |
Science, technology and innovation are crucial inputs to the competitiveness and growth prospects of countries. | 69 يعد العلم والتكنولوجيا والابتكار من المدخلات الجوهرية لآفاق نمو البلدان وقدرتها التنافسية. |
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects. | ورغم أن التأثيرات التجارية أقل شؤما ودرامية مقارنة بالعدوى المالية، فإنها تؤثر بشكل عميق على توقعات النمو العالمية. |
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries. | فالقدرة على تحمل الدين على المدى الطويل، مرهونة أساسا بنمو البلدان المدينة وفرص التصدير المتاحة لها. |
So Brazil and India are relative havens, even though their growth prospects are severely diminished as well. | أي أن دولا مثل البرازيل والهند سوف تكون بمثابة ملاذات آمنة نسبيا، حتى على الرغم من تراجع توقعات النمو لديها بشدة. |
Both parties are less complacent than the current government about the eurozone s stability and Europe s growth prospects. | وكل من الحزبين أقل شعورا بالرضا عن الذات مقارنة بالحكومة الحالية بشأن استقرار منطقة اليورو وآفاق النمو في أوروبا. |
The long term sustainability of debt also depends on the growth and export prospects of debtor countries. | والقدرة على الاستدامة في خدمة الد ين في الأجل الطويل تعتمد أيضا على النمو وعلى توقعات الصادرات للبلدان المدينة. |
However, growth prospects are often hampered by short sighted policies and structural crises within the industrial economies. | ومع ذلك، فإن آفاق النمو كثيرا ما تعوقها السياسات قصيرة النظر واﻷزمات الهيكلية الموجودة في داخل اﻻقتصادات الصناعية. |
Try telling that to the poor. But what we should want to promote is the right sort of growth growth that won t ravage our future prospects. | لا أريد أن أقول إن النمو أمر سيئ، فمن المؤكد أنه يشكل ضرورة بالنسبة للفقراء. ولكن ما ينبغي لنا أن نروج له وندعمه الآن هو النوع السليم من النمو ـ النمو الذي لن يؤدي إلى تخريب آفاق مستقبلنا. |
Third, the renminbi s international and reserve currency prospects will be shaped by how China handles its growth slowdown. | وثالثا، سوف تصاغ التوقعات بالنسبة للرنمينبي دوليا وباعتباره عملة احتياطية تبعا لكيفية تعامل الصين مع تباطؤ النمو. |
Unless the authorities embrace a growth strategy and do so quickly the eurozone s prospects will become increasingly bleak. | وما لم تسارع السلطات إلى تبني استراتيجية للنمو فإن آفاق منطقة اليورو سوف تصبح قاتمة على نحو متزايد. |
The UN s World Economic Situation and Prospects 2007 cautions that a weaker housing market will undermine US growth. | فقد حذر التقرير الخاص بالموقف الاقتصادي العالمي وتوقعاته للعام 2007 التابع للأمم المتحدة من ضعف النمو في الولايات المتحدة نتيجة لضعف سوق الإسكان. |
Of course, Germans are not entirely wrong the crisis in Europe s periphery is weakening Germany s economic growth prospects. | بالطبع، لم يكن الألمان على خطأ تماما ذلك أن الأزمة في البلدان الواقعة على أطراف أوروبا تعمل على إضعاف توقعات نمو الاقتصاد الألماني. |
Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe s growth prospects. | والواقع أن الأزمة المصرفية المتفاقمة، إلى جانب هروب الودائع من الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو، من شأنها أن ت حك م الخناق على فرص النمو في أوروبا. |
This would invigorate the prospects for sustained growth and development, thereby leading to greater international peace and security. | وهذا من شأنه أن ينعش آفاق النمو المستدام والتنمية المستدامة، مما يؤدي بالتالي إلى إقرار سلم وأمن دوليين أوسع نطاقا. |
With Asian manufacturing exporters penetrating markets worldwide, such a development would be highly damaging to Latin America s growth prospects. | ومع نجاح مصدري المصنوعات الآسيوية في اختراق الأسواق على مستوى العالم، فإن مثل هذه التطورات من شأنها أن تلحق الضرر الشديد بتوقعات النمو في أميركا اللاتينية. |
If we fail to act rapidly on this, prospects for political stability and economic growth could be seriously undermined. | وإذا لم نعمل بسرعة في هذا اﻻتجاه، فإن احتماﻻت اﻻستقرار السياسي والنمو اﻻقتصادي قد تتعرض لﻹنهيار الخطير. |
In short, 2006 will be marked by mounting uncertainty about prospects for global economic growth, even as the distribution of the fruits of that growth remain dismally predictable. | خلاصة القول أن عام 2006 سوف يتسم بتصاعد الشكوك بشأن توقعات النمو الاقتصادي العالمي، حتى مع أن توزيع ثمار ذلك النمو سوف يظل متوقعا على نحو يثير الكآبة وانقباض الصدر. |
It can be done Germany is reducing its debt burden to sustainable levels while strengthening its long term growth prospects. | وهو أمر ممكن فألمانيا تعمل الآن على خفض أعباء الديون إلى مستويات قابلة للاستدامة في حين تحرص على تعزيز توقعات النمو في الأمد البعيد. |
Austerity policies in Europe threaten to backfire, causing enduring harm to growth prospects and thus stoking unemployment and budget deficits. | وتهدد سياسات التقشف في أوروبا بالإتيان بنتائج عكسية، فتتسبب فتلحق ضررا دائما بتوقعات النمو وبالتالي تفاقم البطالة وعجز الموازنات. |
CAMBRIDGE A year ago, economic analysts were giddy with optimism about the prospects for economic growth in the developing world. | كمبريدج ــ قبل عام واحد، كان المحللون الاقتصاديون مفرطين في التفاؤل بشأن احتمالات النمو الاقتصادي في العالم النامي. |
But a realistic assessment of growth prospects is precisely what is needed right now to design appropriate and feasible policies. | ولكن التقييم الواقع لآفاق النمو هو على وجه التحديد المطلوب الآن لتصميم السياسات المناسبة والقابلة للتطبيق. |
The poorer an economy s growth prospects, the larger the fiscal correction and deleveraging needed to convince markets of underlying solvency. | فكلما جاءت توقعات النمو لأي اقتصاد هزيلة كلما كان التصحيح المالي والضريبي المطلوب لإقناع الأسواق بالقدرة على سداد الديون أضخم. |
An increase in fiscal deficits and public debt places negative pressure on financial systems and growth prospects, eroding country creditworthiness. | وتضع زيادة حالات العجز المالي والديون العامة ضغوطا سلبية على النظم المالية وعلى احتمالات النمو، مما يضعف الملاءة الائتمانية للبلدان. |
Attractive growth prospects in overseas markets motivated Indian OFDI during this period, as did the need to secure natural resources. | وحفزت آفاق النمو الواسعة في الأسواق الخارجية الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج أثناء هذه الفترة، وكذلك الحاجة إلى تأمين الموارد الطبيعية. |
MILAN Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up. | ميلانو ـ رغم ق رب انفراج الأزمة المالية فمن غير المرجح أن ترتفع التوقعات الخاصة بنمو الاقتصاد العالمي قريبا . |
The second act will be about restoring growth prospects for the EU periphery, which will pose an even more difficult challenge. | وسوف يدور الفصل الثاني منها حول احتمالات استعادة النمو في البلدان الواقعة على المحيط الخارجي للاتحاد الأوروبي، وهو ما يشكل تحديا أشد صعوبة. |
Related searches : Future Growth Prospects - Strong Growth Prospects - Sound Growth Prospects - Economic Growth Prospects - Superior Growth Prospects - Long-term Growth Prospects - Development Prospects - Bright Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects