Translation of "development prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty, trade and development prospects | 2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية |
Palestinian reform, trade policy and development prospects | باء الإصلاح الفلسطيني، والسياسة التجارية، وآفاق التنمية |
Problems and prospects of integrated development 15.2 | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES | ثانيا آفــاق وفــرص التنميــة فــي البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
(iii) Prospects for, constraints on and further options for sustainable development | apos ٣ apos اﻵفاق والعوائق والخيارات اﻷخرى أمام التنمية المستدامة |
quot (iii) Prospects for, constraints on and further options for sustainable development | quot apos ٣ apos اﻵفاق والعوائق والخيارات اﻷخرى أمام التنمية المستدامة |
Failure to do so could endanger the prospects of long term development. | والتقصير في ذلك يمكن أن يعرض للخطر اﻵفاق المرتقبة للتنمية الطويلة اﻷجل. |
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES . 27 51 10 | آفاق وفرص التنمية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
They must be included in any consideration of development processes and their prospects. | فﻻ بد من إدراجهما في أية مناقشة لعمليات التنمية وآفاقها. |
Second, the prospects for extending UNCDF local development programmes more deeply into local economic development activities should be evaluated. | 9 ثانيا، وجوب تقييم إمكانيات التوسع في برامج الصندوق للتنمية المحلية لتصبح أكثر تعمقا في مجال أنشطة التنمية الاقتصادية المحلية. |
A. Advances, obstacles and prospects for the National Reconstruction Plan and the development of | أوجه التقدم والعوائق واﻵفاق فيما يتعلق بخطة التعمير الوطني والتنمية المؤسسية الديمقراطية |
Other developments and features, however, have continued to detract from performance and development prospects. | ٧ إﻻ أنه ما زالت هناك تطورات وسمات أخرى تعمل على اﻻنتقاص من اﻷداء وآفاق التنمية. |
The African Development Bank stands ready to embrace positive initiatives that would enhance the development prospects of the African continent. | ويقف مصرف التنمية اﻻفريقي على أهبة اﻻستعداد ﻻحتضان المبادرات البناءة التي ستؤدي إلى تعزيز التوقعات اﻹنمائية للقارة اﻻفريقية. |
Firstly, the prospects for holding an international conference on international migration and development remained uncertain. | أولا، يعد احتمال عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ضئيلا. |
That development has now raised our prospects for achieving part of the MDGs by 2015. | وهذا التطور قد أثار الآن إمكانية تحقيق جانب من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Prospects for sustainable development appeared farther away, as a massive corporate land grab accelerated daily. | ولا تلوح في الأفق أية احتمالات للتنمية المستدامة، حيث تتزايد كل يوم عملية اغتصاب الأراضي المخصصة للمشروعات. |
Nuclear energy, as a clean and reliable alternative energy source, has brought prospects for development. | فالطاقة النووية، بوصفها مصدرا نظيفا ويعول عليه للطاقة البديلة تنطوي على آفاق طيبة للتنمية. |
Prospects zero. | النتيجة صفر |
The economic and political reforms of recent years have improved the region apos s development prospects. | فاﻻصﻻحات اﻻقتصادية والسياسيــة التي جرت في السنوات اﻷخيرة حسنت من آفاق التنمية في المنطقة. |
Sustainable agricultural development is essential to improving the country s prospects for long term economic and food security. | وعلى هذا فإن التنمية الزراعية المستدامة تشكل ضرورة أساسية لتحسين التوقعات الخاصة بالبلاد فيما يتصل بالأمن الاقتصادي والغذائي في الأمد البعيد. |
The ensuing discussion was extremely rich and diverse, yet focused on key problems and prospects of development. | 3 وتلا ذلك نقاش غني ومتنوع، ركز على المشاكل الرئيسية للتنمية وآفاقها. |
They must take control of their own future and gradually begin to consider their prospects for development. | ولا بد لها أن تمسك بزمام مصيرها وأن تبدأ تدريجيا بالنظر في التوقعات الإنمائية. |
social and cultural development. It offered new prospects for peaceful coexistence other than secession and separate statehood. | وتقرير المصير يوفر احتمالات جديدة للتعايش السلمي، وذلك بدلا من الانفصال وتكوين دولة مستقلة. |
The prospects for development are also threatened by the staggering pace of the degradation of the environment. | وآفاق التنمية مهددة كذلك بالسرعة المذهلة لتدهور البيئة. |
Russia s European Prospects | روسيا وتطلعاتها الأوروبية |
I have prospects. | لدي امكانيات |
Any present prospects? | هل هناك توقعات قريبة |
Peace will always remain fragile and subject to reverses without a propitious economic environment and real development prospects. | وسيكون السلام دائما هشا بدون بيئة اقتصادية ملائمة وتوقعات حقيقية للتنمية. |
It is thus clearly in our interest to promote reconciliation and improved prospects for economic and social development. | وهكذا يتضح أن من مصلحتنا النهوض بعملية المصالحة وتحسين آفاق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
For many of the latter, prospects for their development cannot be separated from that of the world economy. | فمستقبل التنمية في عدد كبير من البلدان النامية ﻻ يمكن فصله عن مستقبل اﻻقتصاد العالمي. |
This would invigorate the prospects for sustained growth and development, thereby leading to greater international peace and security. | وهذا من شأنه أن ينعش آفاق النمو المستدام والتنمية المستدامة، مما يؤدي بالتالي إلى إقرار سلم وأمن دوليين أوسع نطاقا. |
When development prospects for different energy options are viewed in isolation from each other, opportunities for effective synergies in research and development strategies are missed. | فعندما ينظر إلى احتمالات التطوير بالنسبة لمختلف الخيارات المتاحة في مجال الطاقة كل على حدة، تفوت فرص لتحقيق تآزر فعال في استراتيجيات البحث والتطوير. |
Difficulties, suggestions and prospects | 6 الصعوبات والاقتراحات والمنظورات. |
Difficulties, suggestions and prospects | رابعا الصعوبات والاقتراحات والمنظورات |
Prospects for international cooperation | آفاق التعاون الدولي |
Regional situation and prospects | الوضع الإقليمي والتوقعات() |
Table 4. African prospects | الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية |
These programs produce powerful agents for community development in Burma, and can significantly improve the prospects for better governance. | ولا شك أن مثل هذه البرامج تنتج عوامل قوية لتنمية المجتمع في بورما، ومن الممكن أن تعمل على تحسين آفاق الحكم الأفضل بشكل كبير. |
With Asian manufacturing exporters penetrating markets worldwide, such a development would be highly damaging to Latin America s growth prospects. | ومع نجاح مصدري المصنوعات الآسيوية في اختراق الأسواق على مستوى العالم، فإن مثل هذه التطورات من شأنها أن تلحق الضرر الشديد بتوقعات النمو في أميركا اللاتينية. |
40. The adequacy of external capital flows is a major external factor affecting the development prospects of developing countries. | ٤٠ تعتبر التدفقات الرأسمالية الخارجية بدرجة كافية، عامﻻ خارجيا رئيسيا يؤثر في اﻹمكانيات اﻻنمائية للبلدان النامية. |
The tight fiscal constraints in donor countries are seriously limiting the prospects of their increasing official development assistance substantially. | وتحد القيود الضريبية الصارمة في البلدان المانحة تحديدا شديدا من إمكانيات زيادتها للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Habitat II would be a key indicator of the prospects for more sustainable approaches to global and local development. | وسيكون الموئل الثاني بمثابة مؤشر رئيسي ﻻحتماﻻت وجود المزيد من النهج المستدامة إزاء التنمية العالمية والمحلية. |
The report will assess current economic development trends, examine the performance of housing finance systems, including community based intermediaries, and analyse policy responses and development prospects. | وي قيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ، ويمحص أداء أنظمة تمويل الإسكان بما في ذلك الجهات الأهلية الوسيطة، ويحلل استجابات السياسة العامة وآفاق التنمية. |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
Low income countries can also improve their prospects by strengthening their fiscal management, fostering private sector development, and liberalizing trade. | كما تستطيع الدول المتدنية الدخل أن تعمل على تحسين توقعاتها الاقتصادية من خلال تعزيز الإدارة المالية لديها، وتشجيع تنمية القطاع الخاص، وتحرير التجارة. |
Related searches : Bright Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects - Future Prospects - Return Prospects - High Prospects - Improving Prospects - Attract Prospects - Low Prospects - Your Prospects