Translation of "your prospects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mama will make him ask about your prospects. | أمي ستجعله يسأل عن إمكانياتك |
Your prospects for a long sleep are excellent. The invasion has begun. | تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو |
Prospects zero. | النتيجة صفر |
Russia s European Prospects | روسيا وتطلعاتها الأوروبية |
I have prospects. | لدي امكانيات |
Any present prospects? | هل هناك توقعات قريبة |
Difficulties, suggestions and prospects | 6 الصعوبات والاقتراحات والمنظورات. |
Difficulties, suggestions and prospects | رابعا الصعوبات والاقتراحات والمنظورات |
Prospects for international cooperation | آفاق التعاون الدولي |
Regional situation and prospects | الوضع الإقليمي والتوقعات() |
Table 4. African prospects | الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
But growth prospects remain grim. | ولكن توقعات النمو تظل قاتمة. |
Poverty, trade and development prospects | 2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية |
Her prospects seem very good. | الرجل يبدو صالحا. أخبرني (ساكاجوتشي) |
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
These jobs have better prospects nowadays | هذه الوظائف تحظى بإحترام كبير هذه الأيام |
Economic factors also militate against Chinese prospects. | والواقع أن العوامل الاقتصادية تتكاتف أيضا ضد توقعات الصين. |
Investment would increase as demand prospects improved. | وسوف تزيد معدلات الاستثمار مع تحسن توقعات الطلب. |
But Griesa s ruling undercuts prospects for cooperation. | ولكن الحكم الذي أصدره جارسيا يعمل على تقويض آفاق التعاون. |
Palestinian reform, trade policy and development prospects | باء الإصلاح الفلسطيني، والسياسة التجارية، وآفاق التنمية |
1985 The United Nations role and prospects. | ١٩٨٥ منظمة اﻷمم المتحدة دورها وآفاقها |
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL | الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا |
Problems and prospects of integrated development 15.2 | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
We overestimate our longevity, our career prospects. | و نفرط في توقع عمرطويل، و مستقبل مهني زاهر. |
As that reality sinks in, economic prospects darken. | مع رسوخ تلك الحقائق، تصبح التوقعات الاقتصادية أكثر إظلاما . |
But the prospects of success are desperately dim. | إلا أن احتمالات النجاح على هذا المسار ضئيلة للغاية. |
The prospects for friction between EU members escalate. | إن احتمالات الاحتكاك بين بلدان الاتحاد الأوروبي في تصاعد. |
Yet the implementation prospects are far from promising. | ومع هذا فإن آفاق التنفيذ ليست واعدة على الإطلاق. |
The answer will powerfully influence global economic prospects. | الواقع أن الإجابة على هذا التساؤل سوف تؤثر بشدة على مستقبل المشهد الاقتصادي العالمي. |
As a result, prospects also differ by country. | ونتيجة لهذا فإن التوقعات أيضا تتفاوت من بلد إلى آخر. |
The Dutch economy s poor prospects are similarly alarming. | ولا تقل التوقعات الهزيلة بالنسبة للاقتصاد الهولندي إزعاجا. |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني |
41. Prospects for commodity prices have recently improved. | ١٤ وقد تحسنت آفاق أسعار السلع اﻷساسية مؤخرا. |
Their medium term prospects appear somewhat better. Table. | على أن التوقعات المتوسطة اﻷجل بالنسبة لها تبدو أفضل نوعا ما. |
III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS | ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية |
You can reduce the burden to some extent by creating a community of your customers (and prospects) so that they can listen to one another. | ويمكنك تخفيف العبء إلى حد ما عن طريق خلق مجتمع من عملائك (وعملائك المحتملين) حتى يتسنى لكل منهم أن ينصت إلى الآخرين. |
But prospects for political reform do not inspire optimism. | ولكن آفاق الإصلاح السياسي لا توحي بالتفاؤل. |
Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread. | وفضلا عن ذلك، أصبح خفض توقعات النمو منتشرا على نطاق واسع. |
The prospects of a stable future look increasingly dim. | إلا أن الآمال في مستقبل مستقر تبدو خافتة على نحو متزايد. |
Prospects for America s consumption binge continuing are also bleak. | أما التوقعات بالنسبة لاستمرار حالة العربدة الاستهلاكية الأميركية فهي أيضا لا تقل كآبة. |
Presentation on the World Economic Situation and Prospects 2005 | عرض عن الحالة الاقتصادية والآفاق الاقتصادية في العالم، 2005 |
World Economic Situation and Prospects as of mid 2005 | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005 |
Recent progress in Africa apos s industrialization and prospects | التقدم المحرز مؤخرا في مجال التصنيع |
Related searches : Development Prospects - Bright Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects - Future Prospects - Return Prospects - High Prospects - Improving Prospects - Attract Prospects - Low Prospects - Educational Prospects