Translation of "strive to support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Strive - translation : Strive to support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second, policies should support young people as they strive to make good decisions.
ثانيا ، لابد وأن تحرص السياسات الحكومية على مساعدة الشباب في اتخاذ القرارات السليمة.
At the political level, we will strive to support the African Union and regional organizations and to strengthen governance.
فعلى الصعيد السياسي، سنسعى جاهدين إلى دعم الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية وإلى تعزيز الحكم.
For the like of this let all strive , who wish to strive .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
For the like of this let all strive , who wish to strive .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
I assure you that my delegation will give you every support as you strive to fulfil your mandate.
وأؤكد لكم بأن وفد بﻻدي سيقدم لكم كل دعم في وفائكم بوﻻيتكم.
I hope this support will continue, as we strive towards the desired objective of universal participation.
وآمــل أن يستمـر هذا الدعم في الوقت الذي نسعـى فيــه لإحراز تقدم باتجاه الهدف المرغوب المتمثل في مشاركة جميع دول العالم.
In addition to non core funding, UNCDF will strive to leverage other donor, government and private sector funding to support programme objectives.
44 وبالإضافة إلى التمويل غير الأساسي سيعمل الصندوق جاهدا على حشد التمويل من جهات مانحة أخرى ومن الحكومات والقطاع الخاص دعما للأهداف البرنامجية.
Therefore as social media marketers strategists, we must strive to find and support major cause behind the campaigns we run.
كما استغل بعض المدونين الحدث لتوجيه مدراء مواقع التواصل الاجتماعي حول كيفية خلق حملات باستخدام مواقع التواصل الاجتماعي كحملة هاشتاج تحدي كاليبو KalypoChallenge.
And strive to please thy Lord .
وإلى ربك فارغب تضرع .
And strive to please thy Lord .
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
I strive to maximize human potential.
عملت جاهدا من أجل الوصول إلى أقصى قدرة بشرية.
We also need proper support for families with disabled members as those members strive to live and work independently in our society.
ونحتاج أيضا الى دعم مناسب لﻷسر التي تضم أفرادا معوقين إذ أن هؤﻻء يكافحون في سبيل أن يعيشوا ويعملوا مستقلين في مجتمعنا.
Believing as we do that the family is the basic unit of society, we should strive to fortify its protection and support.
وحيث أننا نؤمن بأن اﻷسرة هي الوحدة الرئيسية للمجتمع، فينبغي أن نسعى جاهدين لتوطيد حمايتها ودعمها.
Strive on, untiringly .
تسعى بلا كلل، في .
Donors must strive to honour their commitments.
ويجب على المانحين أن يسعوا سعيا حثيثا إلى الوفاء بالتزاماتهم.
However, they could strive to establish them.
ومع ذلك، يمكنها العمل على إنشائها.
We should strive to achieve that objective.
ويتعين علينا أن نجهد لتحقيق هذا الهدف.
Who strive for betterment
والذين هم للزكاة فاعلون مؤدون .
Who strive for betterment
والذين هم م ط ه رون لنفوسهم وأموالهم بأداء زكاة أموالهم على اختلاف أجناسها .
I strive towards prayer
سعيت إلى الصلاة
Whose seal is musk for this let ( all ) those strive who strive for bliss
ختامه مسك أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله .
We will continue to strive to achieve these objectives.
وسنواصل السعي جاهدين لتحقيق هذه اﻷهداف.
I strive to maximize electrical potential when mentoring,
عملت جاهدا من أجل تحقيق أقصى قدرة كهربائية عند الإرشاد،
This argument runs contrary to the perception among many software developers that cherry picking is an advanced feature that an SCM tool should strive to support.
تسرى هذه الحجة على خلاف ما يعتقده مطو رو البرامج من أن cherry picking يعد تفصيلة متقدمة لدرجة أن أداة scm لابد وأن تسعى لتدعيمها.
Under Capacity 21, UNDP will strive to support programmes that are representative in terms of geographic region, country size, type of ecosystem and programme content.
وسيسعى برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي، في إطار مبادرة quot بناء القدرات للقرن ٢١ quot ، الى دعم البرامج التي تمثل المناطق الجغرافية، وحجم البلدان، ونوع النظام البيئي ومضمون البرنامج.
you strive in various ways .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
you strive in various ways .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
We should strive to prevent militarization of outer space.
وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations.
يجب أن نكافح للتغلب على اﻻستقطاب غير المثمر وأن نسمو فوقه.
So, this is what we have to strive toward.
هذا هو ما علينا أن نسعى لاجله.
We strive to develop their instincts, encourage their impulses.
نحن نسعى جاهدين لتطوير مواهبهم ، وتشجيع دوافعهم
33. The Assistant Administrator noted the points raised on coordination and on UNDP support to democratization and indicated that UNDP would strive to do more in those areas.
٣٣ وأشارت مديرة البرنامج المساعدة إلى النقاط التي أثيرت بشأن التنسيق وبشأن دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتحول الديمقراطي وأشارت إلى أن البرنامج سيسعى إلى القيام بالمزيد من العمل في تلك المجاﻻت.
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا.
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
Let us now strive to bind up the nation's wounds.
لنكافح من اجل تضميد جراح الأمة
Those, that remain d, grown temp rate strive
وبات الباقون في سعي زاهد
For this the toilers should strive .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
for which one must strive hard .
لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .
For this the toilers should strive .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
for which one must strive hard .
لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة .
The operating entity or entities of the financial mechanism should strive to leverage other funds in support of the activities of the developing country Parties to address climate change
apos ٥ apos ينبغي لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية أن تبذل كل جهد لجمع أموال أخرى دعما ﻷنشطة البلدان النامية اﻷطراف في التصدي لتغير المناخ.
The operating entity or entities of the financial mechanism should strive to leverage other funds in support of the activities of the developing country Parties to address climate change.
٥ ينبغي لكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية أن تسعى جهدها لتعبئة أموال أخرى دعما ﻷنشطة البلدان النامية اﻷطراف في التصدي لتغير المناخ.
We must continue instead to strive to achieve tangible and lasting results.
بل يتعين علينا مواصلة الكفاح لتحقيق نتائج ملموسة ودائمة.
Yet let no man strive, nor reprove another for thy people are as they that strive with the priest.
ولكن لا يحاكم احد ولا يعاتب احد. وشعبك كمن يخاصم كاهنا.
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms.
ويتعين عليهم بدلا من ذلك أن يجتهدوا في وضع المعايير التي تتناسب مع الشركات التي يسيطر عليها حامل أسهم رئيسي.

 

Related searches : Strive To Use - Strive To Balance - Strive To Enhance - Strive To Complete - Strive To Keep - Strive To Establish - Must Strive To - Strive To Offer - Strive To Eliminate - Tend To Strive - Strive To Enable - Strive To Understand