Translation of "strive to complete" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complete - translation : Strive - translation : Strive to complete - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strive to complete their destruction programmes if possible in advance of their four year deadlines. | الإجراء رقم 11 أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها قبل مهلة الأربع سنوات إن أمكن. |
For the like of this let all strive , who wish to strive . | لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه . |
For the like of this let all strive , who wish to strive . | لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة . |
And strive to please thy Lord . | وإلى ربك فارغب تضرع . |
And strive to please thy Lord . | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
I strive to maximize human potential. | عملت جاهدا من أجل الوصول إلى أقصى قدرة بشرية. |
Strive on, untiringly . | تسعى بلا كلل، في . |
Donors must strive to honour their commitments. | ويجب على المانحين أن يسعوا سعيا حثيثا إلى الوفاء بالتزاماتهم. |
However, they could strive to establish them. | ومع ذلك، يمكنها العمل على إنشائها. |
We should strive to achieve that objective. | ويتعين علينا أن نجهد لتحقيق هذا الهدف. |
Who strive for betterment | والذين هم للزكاة فاعلون مؤدون . |
Who strive for betterment | والذين هم م ط ه رون لنفوسهم وأموالهم بأداء زكاة أموالهم على اختلاف أجناسها . |
I strive towards prayer | سعيت إلى الصلاة |
Whose seal is musk for this let ( all ) those strive who strive for bliss | ختامه مسك أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله . |
We will continue to strive to achieve these objectives. | وسنواصل السعي جاهدين لتحقيق هذه اﻷهداف. |
I strive to maximize electrical potential when mentoring, | عملت جاهدا من أجل تحقيق أقصى قدرة كهربائية عند الإرشاد، |
you strive in various ways . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
you strive in various ways . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
We should strive to prevent militarization of outer space. | وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي. |
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations. | يجب أن نكافح للتغلب على اﻻستقطاب غير المثمر وأن نسمو فوقه. |
So, this is what we have to strive toward. | هذا هو ما علينا أن نسعى لاجله. |
We strive to develop their instincts, encourage their impulses. | نحن نسعى جاهدين لتطوير مواهبهم ، وتشجيع دوافعهم |
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. | وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا. |
What here shall miss, our toil shall strive to mend. | هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح. |
Let us now strive to bind up the nation's wounds. | لنكافح من اجل تضميد جراح الأمة |
Those, that remain d, grown temp rate strive | وبات الباقون في سعي زاهد |
For this the toilers should strive . | لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه . |
for which one must strive hard . | لمثل هذا فليعمل العاملون قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه . |
For this the toilers should strive . | لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة . |
for which one must strive hard . | لمثل هذا النعيم الكامل ، والخلود الدائم ، والفوز العظيم ، فليعمل العاملون في الدنيا ليصيروا إليه في الآخرة . |
The UK s ICB has rightly stated that there is room to improve both competition and stability, given the current weak regulatory framework, but it would be imprudent to strive for the complete elimination of market power in banking. | ولقد أقرت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل المصرفي في المملكة المتحدة بأن الحيز متاح لتحسين كل من المنافسة والاستقرار، في ضوء الإطار التنظيمي الضعيف حاليا، ولكن مما يتعارض مع الحكمة أن نسعى جاهدين إلى الإزالة الكاملة لقوة السوق في القطاع المصرفي. |
We must continue instead to strive to achieve tangible and lasting results. | بل يتعين علينا مواصلة الكفاح لتحقيق نتائج ملموسة ودائمة. |
Yet let no man strive, nor reprove another for thy people are as they that strive with the priest. | ولكن لا يحاكم احد ولا يعاتب احد. وشعبك كمن يخاصم كاهنا. |
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. | ويتعين عليهم بدلا من ذلك أن يجتهدوا في وضع المعايير التي تتناسب مع الشركات التي يسيطر عليها حامل أسهم رئيسي. |
So , when you are free , strive hard , | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
So , when you are free , strive hard , | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
He urged LDCs to strive to enhance their competitiveness rather than seek compensation. | وحث أقل البلدان نموا على بذل الجهود لتعزيز قدرتها التنافسية بدلا من طلب التعويضات. |
To this end, UNEP will strive to attain the goals set out below. | 42 وسيسعى اليونيب جاهدا من أجل ذلك إلى تحقيق الأهداف المذكورة أدناه. |
Convert to Black White complete | تم تحويل الى ابيض و اسود |
Minimal word length to complete | أصغر طول للكلمة حتى تتمم |
Unable to complete LIST operation. | غير قادر على إكمال عملية LIST. |
When you are free from ( your obligations ) , strive hard ( to worship God ) | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
When you are free from ( your obligations ) , strive hard ( to worship God ) | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
Argentina will continue to strive for the full respect of those principles. | وستواصل الأرجنتين سعيها لتحقيق الاحترام الكامل لتلك المبادئ. |
It does not please those who strive to rule the unipolar world. | فهو لا يعجب أولئك الذين يكافحون من أجل فرض سيطرتهم على عالم أحادي القطب. |
Related searches : To Complete - Strive To Use - Strive To Balance - Strive To Support - Strive To Enhance - Strive To Keep - Strive To Establish - Must Strive To - Strive To Offer - Strive To Eliminate - Tend To Strive - Strive To Enable