Translation of "strengthen my ability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ability - translation : Strengthen - translation : Strengthen my ability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This process will strengthen their ability to undertake OFDI.
وستعزز هذه العملية القدرة على القيام بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
My ability and my potential.
لقدراتي و إمكانياتي.
This exceeds my ability
هذا الشيء بفوق طاقتي أنا
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand.
ذلك أن انخفاض أسعار الفائدة يعزز من قدرة المقترض على السداد، مما يؤدي بالتالي إلى تشجيع الطلب.
But strengthen my arm
يا إلاهى وأمنحنى القوه فى يدى
Director Joo, you've overestimated my ability.
مخرجة جو، لقد غاليتي في تقدير إمكانياتي
So, the best to my ability
حيث , افضل لقدرتي
Simultaneously, we need to strengthen our ability to monitor the quality of our management.
ونحن نحتاج في الوقت ذاته الى تعزيز قدرتنا على رصد نوعية إدارتنا.
Strengthen by him my back .
اشدد به أزري ظهري .
Strengthen my back through him ,
اشدد به أزري ظهري .
Strengthen my back by him ,
اشدد به أزري ظهري .
Once implemented, those decisions will strengthen our ability to cope with current global threats and challenges.
وسوف تعزز تلك المقررات عند تنفيذها قدرتنا على التعامل مع التهديدات والتحديات العالمية الراهنة.
And will to the best of my ability.
واصمم بكل ما اوتيت من قدرتي
It is therefore essential to strengthen the collective ability of the system to combat and address terrorism.
لذا من الضروري تعزيز القدرة الجماعية للنظام لمحاربة الإرهاب والتعامل معه.
I must take advantage to enhance my language ability.
لا بد أن أنتهزها لرفع قدري الل غوي ة.
Say , O my people ! Act according to your ability .
قل يا قوم اعملوا على مكانتكم حالتكم إني عامل على حالتي فسوف تعلمون .
My ability to conduct comprehensive legal analysis is proven.
وقدرتي على إجراء تحليل قانوني شامل معترف بها.
I gotta get back out my baseball ability here.
يجب أن أستعيد قدراتي في البيسبول هنا.
That task has already begun, and the LDP s recent election victory will strengthen Abe s ability to complete it.
وقد بدأت هذه المهمة بالفعل، وسوف يساهم انتصار الحزب الديمقراطي الليبرالي في الانتخابات الأخيرة في تعزيز قدرة آبي على إنجازها.
I don't have the ability to control my left foot.
إنني لا أملك القدرة على تحريك قدمي اليسرى.
My ability to think and write have not been affected.
ان قدرتي على التفكير والكتابة لم تتاثر
And I performed it, to the best of my ability.
وقد نفذتها باقصى ما استطيع من جهد
But very little was done to strengthen the financial system s ability to withstand a default of any significant magnitude.
ولكن لم ي بذ ل إلا أقل القليل من الجهد لتعزيز قدرة النظام المالي على تحمل العجز عن سداد الديون أيا كان حجمه.
To strengthen the ability of United Nations country teams to lead, coordinate, advocate and deliver United Nations system activities
تعزيز قدرة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على قيادة أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها والدعوة إليها وإنجازها
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
فآمالي في النجاح متعلقة بقدرتي على الاتصال بأمي بتكاليف زهيدة لمناقشة أمور المزرعة معها.
with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده .
I never gave a second thought to my ability to speak.
لم أفكر يوما في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به
Do you know what upsets me the most about my ability?
هل تعرف ما هو أسوء شيء في رؤية الأشباح
Reforming the Organization must therefore strengthen its ability to foster international cooperation so that humankind can enjoy development and security.
لذلك يجب تعزيز إصلاح المنظمة بقدرتها على تشجيع التعاون الدولي حتى يمكن للبشر التمتع بالتنمية والأمن.
It had taken institutional and legal measures, including affirmative actions to strengthen women's ability to participate at all political levels.
واتخذت تدابير مؤسسية وقانونية، بما في ذلك العمل الإيجابي لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة على جميع المستويات السياسية.
In that case, the aim was to strengthen the ability of political parties to field representatives for every polling station.
وفي هذه الحالة، كان الهدف تعزيز قدرة اﻷحزاب السياسية على إيفاد ممثلين إلى كل مركز من مراكز اﻻقتراع.
My country is resolved to strengthen its own institutions.
وبلدي مصمم على تعزيز ما يخصه من مؤسسات.
While strengthening its ability to respond rapidly to complex emergencies, the United Nations should also study how to strengthen its ability to respond quickly to natural disasters, especially sudden and severe ones.
وينبغي لﻷمم المتحدة في الوقت الذي تعزز فيه قدرتها على اﻻستجابة السريعة للطوارئ المعقدة أن تدرس أيضا كيفية تعزيز قدرتها على اﻻستجابة السريعة للكوارث الطبيعية وخاصة المفاجئــة والشديــدة.
For most of my life, I never gave a second thought to my ability to speak.
طوال حياتي لم أفكر يوما في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به
We should consider not only how to improve the ability of smallholder farmers to grow food we also must strengthen their ability to participate in markets, while improving the way those markets function.
ويتعين علينا أن نضع في الاعتبار ليس فقط كيفية تحسين قدرة المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة على زراعة المحاصيل الغذائية بل وأيضا تعزيز قدرتهم على المشاركة في الأسواق، مع تحسين الكيفية التي تعمل بها هذه الأسواق.
(b) To the Centre so as to strengthen its ability to discharge all its mandates, as well as its ability to deal with administrative and budgetary matters, including the provision of advisory services
)ب( للمركز من أجل تعزيز قدرته على اﻻضطﻻع بجميع وﻻياته، وقدرته على معالجة المسائل المتعلقة بشؤون اﻹدارة والميزانية
More efficient use of the International Court would, undoubtedly, reinforce the ability of the United Nations to promote and strengthen peace.
فاﻻستخدام اﻷكفأ للمحكمة الدولية سيدعم، بﻻ شك، قدرة اﻷمم المتحدة على تعزيز السلم وتوطيده.
But it will be vital also to help to strengthen our ability to respond quickly in areas where it remains weak.
ولكن سيكون من الحيــوي أيضا المساعدة على تعزيز قدرتنا على اﻻستجابة السريعة في المناطق التي ﻻ تزال قليلة فيها.
The ability to transcend all situations with my own will and ambition.
القدرة على تجاوز كل الحالات بنفسي وطموحي
That's when I started hating myself for my ability to see ghosts.
لقد ك نت أكره نفسي لأنني كان بإمكاني رؤية الأشباح
And it's going to be not only about your and my ability to adapt as it is about my five year old niece and her generation supporting their ability to adapt.
وذلك لن يكون عن قدرتك أو قدرتي للتكيف فقط ولكنه يشمل ابنة أخي ذات الخمس سنوات وجيلها كذلك لدعم قدراتهم على التكيف.
It was Chaz who stood by my side through three attempts to reconstruct my jaw and restore my ability to speak.
تشاز إلبرت لقد كانت جاز من وقفت بجانبي .. في محاولاتي الثلاث لاعادة تقويم فكي لإستعادة قدرتي على التحدث
Member States' proclaimed commitment to human rights must be matched by resources to strengthen the Office's ability to discharge its vital mandate.
ويجب أن يقترن التزام الدول الأعضاء المعلن بحقوق الإنسان بتوفير الموارد اللازمة لتعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها الحيوية.
IFAD emphasized the need for capacity building, which would strengthen the ability of indigenous peoples, Governments and the intergovernmental system to negotiate.
ويؤكد الصندوق على الحاجة لأنشطة بناء القدرات، لكونها تؤدي إلى تعزيز قدرات الشعوب الأصلية والحكومات والنظام الحكومي الدولي على التفاوض.
All countries should strengthen their financial investigative abilities including the ability to initiate an investigation prior to receiving a suspicious transaction report.
.على كل الدول تطوير قدراتها في مجال التحري المالي إضافة إلى قدراتها على التحري المبكر قبل وصول تقارير حول العملية المشبوهة.

 

Related searches : Strengthen Ability - Strengthen Your Ability - Strengthen Our Ability - My Ability - Strengthen My Knowledge - Strengthen My Skills - Improved My Ability - Proved My Ability - Improve My Ability - Within My Ability - Strengthen Relationship