Translation of "still under work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Still - translation : Still under work - translation : Under - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still doesn't work. | لم ينجح ايضا |
Law still under consideration | ﻻيزال القانون قيد النظر |
We're still under contract. | .نحن لازلنا تحت شروط العقد |
I'm still under suspicion. | ــ تفضل |
Still hard at work? | ألا تزال تعمل بجهد |
That thing still work? | هل مازال هذا الشيء يعمل |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
You're still under my suspicion. | لم تتم إخلاء برائتك بعد |
You're still under my protection. | لا زلت تحت حمايتي |
There's still work to do. | لا يزال هناك عمل يجب القيام به. |
Still looking for work, eh ? | لا زلت تبحث عن عمل، هاه |
You're still under oath, Mr. Paquette. | أنت ما ز لت تحت اليمين، س يد باكيت |
Nicky, things can still work out. | نيكى, لاتزال الأمور بخير حتى الآن |
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
That project proposal is still under review. | وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. |
Still under foreign domination, and without sovereignty, | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، |
You still go under the house sometimes? | لا زلت تنزلين تحت البيت أحيانا |
Mrs. Wallner... you are still under oath. | سيدة (فالنر)... لا زلت تحت القسم |
Still, considerable work remains to be done. | ومع ذلك، ما زالت أمامنا أعمال كثيرة يجب إنجازها. |
So, there's still work to be done. | فلا يزال هناك عمل ينبغي علينا القيام به |
I still work for the Public Theater. | لا أزال أعمل للمسرح العام |
Not the work, the work was still oftentimes as dark as ever. | ليس العمل، كان العمل ما يزال في معظم الأوقات مظلم كما كان. |
Immunology, is still a very under understood field. | علم المناعة، لا يزال علم غير مفهوم |
I still feel under an obligation to you. | لا زلت أشعر أني ملتزمة معك |
Nevertheless, much work still had to be done. | ومع ذلك ﻻ يزال ينبغي عمل الكثير. |
You still don't think this'll work, do you? | أمازلت تعتقد أن هذا لن يفلح ما أظنه ليس له علاقة |
But we still have more work to do. | لكن مازال أمامنا الكثير من العمل لنقوم به. |
Is she still active in her religious work? | أمازالت نشيطة في عملها الديني |
This way we can still work together in your next piece of work. | وبتلك الطريقة يمكننا ان نعمل سويا فى عملك القادم |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها. |
Tragically, the Palestinian people are still under Israeli occupation. | إن القضية الفلسطينية تجسيد لمأساة شعب لا يزال يرزح تحت نير الاحتلال الإسرائيلي الجاثم على صدره. |
One entity (Palau) still remains under the trusteeship system. | وﻻ يزال كيان واحد )باﻻو( خاضعا حتى اﻵن لنظام الوصاية. |
Entire peoples are still under the yoke of dictatorship. | وما زالت شعوب بأكملها ترزح تحت نير الدكتاتورية. |
And this is actually new technology still under development. | وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير. |
We still have to sleep over under one roof! | !لازلنا مضطرين للبقاء تحت سقف واحد |
But still as I wonder, I won't go under. | لكن تظل دهشتي، أنني لم أموت. |
Mrs. Helm, you appreciate you are still under oath? | سيده (هيلم),هل أنتي مدركه أنكي مازلتي تحت اليمين |
I still have to work on my language skills. | مازلت في حال تحتم علي العمل مستخدم ا مهاراتي اللغوية. |
But it doesn't work, my eyes are still small. | ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالن سبة لJR. |
But there's still a lot of work to do. | لكن مازال هناك الكثير من العمل لانجازه |
But it didn't work. He still has the knife. | لكن لم يفلح الأمر، مازال معه السكين |
WK Yeah. I'm still thinking to work on energy. | و.ك. نعم. لازلت أفكر بالعمل في الطاقة |
We're looking under boards for work. | نبحث عن عمل فى أى مكان |
In that context, he noted the commendable work of the Fourth Committee in addressing the plight of those still under colonial and foreign occupation and domination. | وفي هذا الصدد، أشار إلى العمل الجدير بالثناء للجنة الرابعة في معالجة محنة الذين لا يزالون خاضعين للاحتلال الإستعماري والأجنبي والسيطرة الاستعمارية والأجنبية. |
Parts of the Lebanese territory are still under Israeli occupation. | ﻻ تزال أجـــزاء مــن أراضي لبنان الشقيق تقع تحت وطأة اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي. |
Related searches : Still Under Debate - Still Under Approval - Still Under Processing - Still Under Investigation - Still Under Construction - Still Under Review - Still Under Development - Still Under Process - Still Under Way - Still Under Discussion - Still Under Warranty - Still Under Negotiation - Still Under Progress - Still Under Consideration