Translation of "stayed overnight" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We stayed overnight in Hakone. | ب ت نا في هاكوني. |
I suppose he stayed overnight with friends. | أظنه قضى الليلة مع بعض الأصدقاء |
Overnight | بين ليلة و ضحاها |
Staying overnight? | هل تنويان البيات، يا سيدي |
Just overnight? | فقط هذه الليلة! |
Lord Owen stayed overnight in Belgrade and that night Presidents Cosic, Milosevic and Bulatovic wrote a letter to the Bosnians urging them to accept the peace plan. | ومكث لورد اوين طوال الليل فــــي بلغراد، وفي تلك الليلة كتب الرؤساء كوسيتش وميلوسيفيتش و بوﻻتوفيتش رسالـــة الى البوسنيـــين يحثونهــم فيها علــى قبول خطــة السلم. |
Nothing happens overnight. | لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها. |
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. | وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت |
During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones. | أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم و سهروا ساعات الليل لبناء أداة برمجية للسماح لضحايا الزلزال أن يجدوا ذويهم و المقربين إليهم. |
During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones. | أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم |
Sami's life changed overnight. | تغي رت حياة سامي بين ليلة و ضحاها. |
It doesn't happen overnight. | إن الأمر لا يحدث بين عشية و ضحاها |
This cannot be accomplished overnight. | لا شك أن هذه الغاية لن تتحقق بين عشية وضحاها. |
But this didn't happen overnight. | ولكن لم يحدث هذا بين عشية وضحاها. |
Then, the world changed, overnight. | بعد ذلك، تغير العالم بين عشية وضحاها. |
It did not happen overnight. | لم يحدث هذا الأمر بين عشية وضحاها. |
I'm only stopping here overnight! | وقد توقفت هنا الليلة فقط |
That means I'll stay overnight. | هذا يعني أنني سأبقى هناك الليلة |
The past can awaken overnight. | الماضي قد يوقظك في الليل |
You don't become one overnight. | لن أصبح بطلا فى يوم وليلة |
Sami stayed. | بقى سامي. |
Such reforms will not occur overnight. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. |
Discredited businesses cannot be replaced overnight. | ومن المستحيل إبدال المؤسسات التي فقدت مصداقيتها بين عشية وضحاها. |
But the situation could change overnight. | لكن الحالة يمكن أن تتغير بين عشية وضحاها. |
I can't sell my car overnight. | يمكنني بيع سيارتي في ليلة وضحاها. |
The money came in basically overnight. | لقد حصلنا على المال بسرعة |
I don't want them here overnight. | لا أريدها هنا طوال الليل. |
Just a couple of overnight stops. | فقط مرتين توقفت هناك لمجرد قضاء الليل |
I'll stay overnight if I can. | سأمضي الليلة هناك ان استطعت |
We can cross the mountain overnight. | أسرعوا يمكننا عبور الجبل الليلة |
Overnight I was a penniless widow. | فجأة تحولت الى أرملة م عدمة |
Fadil stayed upstairs. | بقي فاضل في الأعلى. |
Sami stayed upstairs. | بقي سامي في الط ابق العلوي. |
Sami stayed silent. | بقي سامي صامتا. |
They stayed there. | لقد اعتصموا هناك |
My son stayed. | بقي ابني. |
I'd have stayed. | أردت البقاء |
These issues will not be resolved overnight. | إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها. |
These problems will not be solved overnight. | لا شك أن هذه المشاكل لن ت ـح ل بين عشية وضحاها. |
The necessary changes will not happen overnight. | ولن تحدث التغيرات اللازمة بين عشية وضحاها. |
Construction workers cannot become software developers overnight. | ولا يستطيع عمال البناء أن يتحولوا إلى مبرمجين للحاسب الآلي بين عشية وضحاها. |
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight. | وفي الواقع أنه لا يمكن تحقيق نبذ طباع التعصب بين ليلة وضحاها. |
We cannot, however, change our economy overnight. | ونسعى بالقدر الممكن إلى إفساح المجال أمام المبادرات الخاصة. |
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight! | المطعم يصبح مع لم ا في جميع أنحاء العالم بين ليله وضحاها |
They're not gonna leave me here overnight? | لن يتركوني هنا طيلة الليل |
Related searches : I Stayed - We Stayed - Stayed Unchanged - Stayed Tuned - They Stayed - Proceedings Stayed - Stayed Flat - Stayed For - Stayed Behind - Stayed Away - Is Stayed - Has Stayed - Stayed Pending