Translation of "i stayed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I stayed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed.
وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت
I stayed and struggled.
خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت
I stayed at home last night.
بقيت في المنزل اليلة الفائتة.
I stayed there for three years.
مكثت هناك ثلاث سنوات.
I stayed after they looted everything.
بقيت بعد أن نهبوا كل شيء
I basically stayed up all night.
بقيت ساهرة طيلة الليل.
I stayed with people like this.
لقد جلست مع أشخاص من مثل ..
I stayed in my palace, where
مكثت في قصري، حيث
Am I not stayed for, Cinna?
ألا ينتظرني القوم، يا (سينا)
Maybe I should have stayed here.
! ربما كان يجب أن أبقى هنا
Because I had a cold, I stayed at home.
لقد بقيت في المنزل لأنني كنت مصابا بالزكام .
Where I stayed, I could see the Olympic flame.
رأيت الشعلة الأولمبية من مكان سكني وكأنني كنت أرى العالم.
Argentina stayed neutral during World War I.
بقيت الأرجنتين محايدة خلال الحرب العالمية الأولى.
Tell me, should I have stayed mute?
اخبريني اكان يجب علي الصمت
I suppose he stayed overnight with friends.
أظنه قضى الليلة مع بعض الأصدقاء
I only stayed out all night because
لقد بقيت في الخارج طوال الليل بسبب... .
I shoulda stayed in bed last night.
كان علي أن أبقى في السرير ليلة أمس
I have never stayed so long anywhere.
.أنا لم أبق طويلا على أية حال
I had to ensure he stayed Interested.
وجب علي أن اضمن ان يبقى مهتما لذا أنت ضربت ه
You know, I almost stayed in Paris.
كنت أعلم بأن ذلك لن يستمر
I d be delighted if you stayed.
شخصيا سأكون مسرورا إذا بقيت
I stayed at the farm of a friend I have.
وبقيت في مزرعة صديق لي
Actually, I probably should've stayed in decimal world.
في الواقع، ربما يجب علي عدم الاستمرار في استخدام الاعداد العشرية
like many of the Afghans I stayed with.
مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان
Never stayed away that long. I was scared.
لميخرجأبداكلهذهالمدة فيالسابق ، خفت عليه
He'd have been hurt if I hadn't stayed.
كان ليتألم جدا , لو أنني لم أسايره و أبقى
And you said I should've stayed in bed.
وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري
I stayed two years. Cecile was born there.
مكثت لسنتين سيسيل ولدت هناك
If I stayed only once, I'd feel guilty.
لو بقيت لمر ة واحدة، سأشعر بالذنب.
If I stayed longer, we'd be almost married.
ولو طال بي المقام، سنكون تقريب ا كالمتزوجين.
I wish I'd stayed out of bull riding.
ليتني لم أتورط في ركوب الثيران
When I walked across Afghanistan, I stayed with people like this.
عندما تجولت في أفغانستان لقد جلست مع أشخاص من مثل ..
This is the first morning I stayed with her.
هذا هو الصباح الأول الذي قضيته معها.
I wish I'd stayed in touch with my friends.
لديهم علاقات واقعية أقوى معهم أتمنى لو أنني بقيت متواصلا مع أصدقائي.
I think they should have stayed a bit longer.
أعتقد أنه كان عليهم البقاء لفترة أطول
And I! Dear Ivan Wassielevich, you stayed this long.
عزيزي (إيفان فاسيلفيتش) ، لقد انتظرت هذهالمدةطويلة،أنتوعدتني...
That's the only reason I stayed... to help you.
هذا هو السبب الوحيد لبقائى هنا ، لمساعدتك
I stayed to help you put these things back.
لقد بقيت لأساعدك في إعادة هذا كله.
I stayed up there, working on the new songs.
لقد بقيت هناك اعمل على الاغاني الجديده
Then, don't make me tell you why I stayed.
لاتجعلني أقول بك لماذا لم أذهب
General, you ordered me to stay, and I stayed.
جنرال.. أنت أمرتنى بالبقاء و أنا بقيت
I always stayed in a hotel near Piazza Fiume.
دائما ما أقيم في فندق قرب بياتزا فيومي
Michele and I um, stayed to watch football practice.
جلسنا لنشاهد الفتيان يتدربون في كرة القدم...
You think I could have stayed with those hicks?
أتظنين بأن ني سأحتمل البقاء مع أولئك الريفيين
I wish I had stayed in touch with my friends. Number three
الثاني أتمنى لو أنني بقيت متواصلا مع أصدقائي.

 

Related searches : When I Stayed - Where I Stayed - I Stayed With - I Have Stayed - I Had Stayed - I Stayed Abroad - We Stayed - Stayed Unchanged - Stayed Tuned - They Stayed - Proceedings Stayed - Stayed Flat - Stayed For - Stayed Behind