Translation of "state court action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Court - translation : State - translation : State court action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State Action on Demand | تدخل الولاية حسب الطلب |
The State Court upheld its defence, and so did the Supreme Court. | وأيدت محكمة الدولة دفاعه، وكذلك فعلت محكمة النقض والإبرام. |
State of Michigan, Court of Iron Cliffs. | ولاية مشيغان، ومحكمة ايرون كليفس . |
The authors could take a civil action for damages against the State in a District Court at first instance, if necessary, on appeal in the Court of Appeal, and subject to leave to appeal in the Supreme Court. | وكان بإمكان أصحاب البلاغ رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة لدى محكمة محلية من الدرجة الأولى، عند الاقتضاء، ودعوى استئناف لدى محكمة الاستئناف، وإلى المحكمة العليا رهنا بالحصول على ترخيص بالاستئناف. |
Justice of the State Supreme Court, State of Salta, Argentina, 1954 56. | 3 قاض في المحكمة العليا للدولة، ولاية سالته، الأرجنتين، 1954 1956. |
The appellants then commenced action in the Singapore High Court. | فرفع المستأنفون آنئذ دعوى أمام محكمة سنغافورة العليا. |
That court took no further action and filed the information. | ولم تتخذ خﻻل المحكمة أية اجراءات أخرى وحفظت المعلومات. |
The court seized is located in a Contracting State. | 2 المحكمة التي رفعت أمامها الدعوى توجد في دولة متعاقدة |
83. The State of Qatar therefore requested the Court | ٨٣ ولذلك طلبت دولة قطر من المحكمة ما يلي |
Follow up action by the State party | 2 تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة، من خلال الأمين العام، ملاحظاتها وتعليقاتها وتوصياتها المتعلقة بهذه النتائج في غضون ستة أشهر من استلام تلك النتائج. |
(b) Legislative action required the resignation of members of the Court | )ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تقديم البﻻغات. |
State of New York, District of Columbia, U.S. Supreme Court. | ولاية نيويورك، إقليم كولومبيا، المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
The court seized is located in a non Contracting State. | 1 المحكمة التي رفعت أمامها الدعوى توجد في دولة غير متعاقدة |
One party seizes the court of a non Contracting State. | يرفع أحد الطرفين دعوى أمام محكمة توجد في دولة غير متعاقدة. |
In 1926, the Kansas Supreme Court, in State ex rel. | 41 وفي 1926، قضت أيضا المحكمة العليا لكانساس في قضية الولاية بالنيابة عن ماينر ضد ريردن (State ex rel. |
As Senior Principal State Attorney, was responsible for representing the State in major criminal cases before the High Court and Court of Appeals from 1966 to 1971. | كوكيل نيابة أقدم ورئيس، كان مسؤوﻻ أيضا عن تمثيل الدولة في قضايا جنائية كبرى أمام المحكمة العالية ومحكمة اﻻستئناف من عام ١٩٦٦ إلى عام ١٩٧١. |
Corporation Superseal 1 SCR 781, the Court stated that article 71 C.C.P provides that incidental action in warranty must be taken before the Court where the main action is pending. | v. Corporation Superseal 1 SCR 781، ذكرت المحكمة أن المادة 71 C.C.P تنص على أن أي إجراء عرضي في الكفالة يجب عرضه على المحكمة التي لا يزال فيها الإجراء الرئيسي معلقا. |
Appointed Judge of the High Court of Imo State in 1995 | 4 عينت قاضية في المحكمة الجنائية العليا لولاية إيمو في عام 1995 |
The indictment was confirmed by the State Court on 10 March. | وأكدت محكمة الدولة الاتهام في 10 آذار مارس. |
Senior Judge of the High Court in the State of Johore. | كبير قضاة المحكمة العليا في وﻻية جوهور. |
Most civil disputes appear before a State Court (Pengadilan Negeri) appeals are heard before the High Court (Pengadilan Tinggi). | يتم الحكم في معظم القضايا المدنية أمام المحاكم الوطنية (Pengadilan Negeri)، أما الطعون فتقضى فأمام المحكمة العليا (Pengadilan Tinggi). |
3. The appearance of a representative of a State before a court of another State as a witness shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court. | 3 لا يعتبر حضور ممثل دولة ما كشاهد أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها. |
The action officer was Secretary of State Dean Rusk. | وكان ضابط الحركة هو وزير الخارجية دين راسك . |
Follow up action by the State party 125 91. | 90 إجراءات المتابعة المتخذة من قبل الدولة الطرف 138 |
The arresting State may, with the agreement of the flag State, take other appropriate action. | ويجوز للدولة المحتجزة، بموافقة دولة العلم، أن تتخذ أي إجراء آخر مناسب. |
2. A proceeding before a court of a State shall be considered to have been instituted against another State if that other State | 2 يعتبر أن الدعوى قد أقيمت أمام محكمة دولة ما ضد دولة أخرى إذا كانت تلك الدولة الأخرى |
A boyar could have a state function and or a court function. | وكان من الممكن أن يوكل للبويار وظائف في الدولة و أو وظائف في المحاكم. |
Judge of the Appellate Labor Court, State of Salta, Argentina, 1953 54. | 4 قاض في محكمة الاستئناف المختصة بقضايا العمل، ولاية سالته، الأرجنتين، 1953 1954. |
Court will reconvene in the case of the State versus Bertram Cates. | للنظر فى قضية بيرت كيتس |
We are going to appeal this decision to the state supreme court. | نحن نذهب لاستئناف هذا القرار امام المحكمة العليا للدولة |
In 1781 the Massachusetts General Court became the first state legislature to recognize July 4 as a state celebration. | وفي 1781 أصبحت محكمة ماساتشوستس العامة أول هيئة تشريعية للدولة تعترف بالرابع من يوليو كاحتفال للدولة. |
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike. | ويتطلب منع وقوع الأزمات إجراء منسقا تتخذه جميع الأطراف الفاعلة المعنية والدولة والجهات من غير الدول على السواء. |
That awful state of affairs demands appropriate action all around. | إن هذه الحالة المزرية تتطلب إجراءات مناسبة من الجميع. |
4. Failure on the part of a State to enter an appearance in a proceeding before a court of another State shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court. | 4 لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها. |
The court ruled that the action on the guarantee was not subject to arbitration. | وقضت المحكمة بأن الدعوى بخصوص الضمان ليست خاضعة للتحكيم. |
State immunity from measures of constraint in connection with proceedings before a court | حصانة الدول من الإجراءات الجبرية فيما يتعلق بدعوى مقامة أمام محكمة |
The ways by which a State might accept the jurisdiction of a court | السبل التي بفضلها يمكن أن تقبل دولة ما اختصاص المحكمة |
He was arraigned before the Supreme State Security Court on 30 June 2003 . | وقالت الحكومة إنه حوكم أمام المحكمة العسكرية العليا بتاريخ 30 حزيران يونيه 2003 . |
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State if it has | 1 لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى إذا كانت |
5.2 The State party observes that the Williams Treaties First Nations have an action currently pending in the Federal Court, alleging a breach of fiduciary duty by the federal and Ontario governments. | 5 2 وتلاحظ الدولة الطرف أن لدى الأمم الأولى الأطراف في معاهدات ويليامز دعوى قيد النظر حاليا في المحكمة الفيدرالية تزعم إخلال الحكومة الفيدرالية وحكومة أونتاريو بالواجب الائتماني. |
In judicial proceedings relating to carriage of goods under this instrument the cargo claimant , at its option, may institute an action in a court in a Contracting State which, according to the law of the State where the court is situated, is competent and within the jurisdiction of which is situated one of the following places | في الإجراءات القضائية المتعلقة بنقل بضاعة بمقتضى هذا الصك، يجوز للمطال ب بالبضاعة حسب اختياره أن يرفع دعوى أمام محكمة في دولة متعاقدة تكون، وفقا لقانون الدولة التي تقع فيها المحكمة، ذات اختصاص ويدخل في نطاق ولايتها القضائية أحد الأماكن التالية |
No provision of the Charter or of the Statute of the Court sets any limits to the Court apos s action in this respect. | وﻻ يوجد نص في الميثاق وﻻ في النظام اﻷساسي للمحكمــــة يضــــع أي قيود على عمل المحكمة في هذا الخصوص. |
3. A State making a counterclaim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim. | 3 لا يجوز لدولة تقدم طلبا مضادا في دعوى مقامة ضدها أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة فيما يتعلق بالطلب الأصلي. |
Indeed, the First Nations have initiated an action in the Ontario Superior Court of Justice. | والواقع، أن الأمم الأولى قد قامت برفع دعوى أمام محكمة العدل العليا في أونتاريو. |
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction. | بيد أنه من أجل أن تكون المحكمة مختصة، ينبغي أن تكون الدولة ذات المصلحة قد قبلت وﻻيتها القضائية. |
Related searches : State Court - Court Action - State Action - State District Court - State High Court - Us State Court - State Court Litigation - State Security Court - State Supreme Court - Federal State Court - Competent State Court - California State Court - Bring Court Action - File Court Action