Translation of "started since" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Since I First Started At Mode ? | منذ ان عملت هنا في مود |
Ever since Big Daddy's health started failing him, | منذ أن بدأت صحة الأب الكبير فى التدهور |
Especially since he started drinking, which doesn't help. | خاصة وأنه منذ مدة قصيرة من الوقت عاد يشرب الكحول |
Since nobody else wanted to, I started doing it. | بما أن الجميع لم يرد فعل ذلك بدأت القيام به |
For the first time since the Israeli attack started, | الذين تصاعد عددهم بعد الشروع بالهجوم البر ي. |
How has the world changed since you started work? | كيف تغير العالم منذ بدأت العمل |
I've sent him a dozen patients since it started. | أرسلت لـه دستة من المرضى منذ أن بدأ الأمـر |
I haven't enjoyed a single day since I started. | لم أتمتع أبدا في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل |
He just started to ever since he began talking. | لقد بدأ فى ذلك منذ أن بدأ فى التحدث |
I've been with you since you started your career. | أنا أعرف ما قمت به من خلال ذلك |
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. | منذ أن بدأت بارتداء النظارات، أصبح أبطال الأنمي الذي يرتدونها يروقونني. |
Since he first started, he's felt that way without altering. | منذ آول مرة بدأ فيها شعرت بهذا ولم يتغيير |
Since you started, you should make it to the top. | منذ بدايتك وانتى فى طريقك للقمة |
Since when have Spartans started counting numbers going into battle? | و منذ متى كان الاسبرطيين يعملون حسابا للعدد عند الدخول فى المعركة |
We've been doing that since, you know, since we started PCR and synthesizing small strings of DNA. | نحن نعمل ذلك منذ، تعلمون، منذ أن بدئنا وتصنيع خيوط صغيرة من الحمض النووي |
Ever since Global Voices started I really wanted to be involved. | منذ بداية الأصوات العالمية كان لدي الدافع بأن أكون جزءا منها. |
My life started becoming different since I found a breathing space. | حياتي تغيرت منذ ان وجدت مكانا للتنفس |
You've been a little critical of me ever since we started. | لقد كنت حساسة تجاهي منذ بدأنا |
Ever since I started to work at the embassy... seven months. | ... منذ بدأت العمل في السفارة منذ سبعة شهور |
And since I started talking about this subject and researching this subject, | ومنذ بدأت بالتفكير في هذا الموضوع والبحث فيه |
And before I get started today, since many of you are wondering, | وقبل أن أبدأ اليوم، حيث يستغرب الكثيرون منكم، |
It's only been a few days since we started seeing each other, | انها ايام قليلة منذ ان بدأنا برؤية بعضنا |
Voting has started since 6 am and has proceeded smoothly till now. | بدأ في الخامسة مساءا كل شيء يسير على ما يرام |
The Arab proportion of the population had, since early 1948 started to dwindle. | كان نسبة العرب من السكان، منذ بداية عام 1948 بدأت تتضاءل. |
It hasn't even been long since you started your job as a stylist! | لم يكن حتى مضى وقت طويل منذ ان بدأت عملك كمصممة |
It's been on this planet since the animals first started 500 million years. | كانت على الكوكب منذ بداية وجود الحيوانات منذ 500 مليون سنة. |
She must be still on the train. We haven't stopped since we started. | لابد انها مازالت فى القطار, فنحن لم نتوقف منذ ان بدأنا الرحلة . |
Well, listen, there hasn't been mail like this since you started the station. | حسنا ، لم يكن هناك بريد كهذا منذ فتحت محطتك |
(a) Since the asbestos removal project has started, the replacement of windows with laminated, anti shattering glass has started along with it. | (أ) مع بدء تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس، بدأت أيضا عملية إبدال النوافذ وتركيب زجاج متعدد الطبقات مقاوم للتكس ر. |
I have found it much easier to leave parties early since I started doing this. | لقد وجدت انه من الاسهل علي كثيرا ان اترك الحفلات في وقت مبكر منذ ان بدأت بعمل تلك الاختبارات . |
It's not been too long since I started... and I was out of my mind. | لم يمضي وقت طويل منذ ان بدأت , و لقد كنت بلا عقل |
Since Belle Reve started to slip through my fingers. Honey, all of us do things... | أو بالأحرى منذ أن بدأ (بيل ريف) يفلت من قبضتي |
Ever since de Gaulle, all candidates for the French presidency who started too early have lost. | فمنذ ديجول مني بالخسارة كل مرشحي الرئاسة الفرنسية الذين بدءوا مبكرين أكثر مما ينبغي. |
Over 2,500 people have been killed and 11,000 injured since the war started on March 25. | منذ بداية الحرب في 25 آذار مارس لقى أكثر من 2500 شخص مصرعهم وجرح حوالي 11,00 وتشرد حوالي المليون شخص داخل الحدود اليمينة بالإضافة إلى 21. |
So, WlTNESS was started in '92 and it's since given cameras out in over 60 countries. | إذا فقد بدأت ويتنس عام 92 وهي منذ ذلك الحين أعطت كاميرات في 60 دولة. |
Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please. | ولأنه كان مدرس عظيم يبدأ لينى بيرنستاين دائما بالمعنى. انظروا الى هذا من فضلكم |
After averting its eyes since coming to power, Japan s new government has finally started discussing tax hikes. | ولكن بعد أن أغمضت الحكومة اليابانية الجديدة عينيها منذ وصولها إلى السلطة، بدأت أخيرا في مناقشة الزيادات الضريبية. |
The latest ceasefire held for five days, offering Gazans the biggest break since the military offensive started. | استمر أخر وقف إطلاق نار لمدة خمس أيام، حيث تعتبر هذة المدة اكبر مدة شهدها سكان غزة بدون إطلاق نيران منذ بدء الهجوم العسكري. |
Voter registration has been progressively extended to the provinces since it started in Kinshasa on 20 June. | 8 امتد تسجيل الناخبين تدريجيا ليشمل المقاطعات منذ بدايته في كينشاسا في 20 حزيران يونيه. |
Since, obviously, those consultations have already started, I now propose to suspend the meeting for 10 minutes. | وبما أنه يتضح أن هذه المشاورات بدأت بالفعل، اقترح اﻵن تعليق الجلسة لمدة ١٠ دقائق. |
It's official 2012 was the hottest year in the United States since weather scientists started keeping records. | رسميا، 2012 كانت ادفىء الاعوام فى الولايات المتحدة منذ ان بدأ علماء الطقس فى التسجيل. |
Now since we started Terrafugia about 6 years ago, we've had a lot of those baby steps. | الآن منذ أن بدأنا تيرافويغيا قبل حوالي 6 سنوات، عرفنا الكثير من هذه الخطوات البطيئة. |
Well, my understanding is that Virginia City has mined 48 millions in gold since the war started. | حسب ما توصلت اليه فان في فرجينيا الآن ... اربعة وثمانون مليون دولار من الذهب منذ ان بدأت الحرب |
The country has achieved the eradication of poliomyelitis since 1990 and diphtheria since 1991, and has started the epidemiological control of measles, whooping cough and tetanus. | حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس. |
That brings the number of accused having received judgments to 26 since the first trials started in 1997. | وبذلك بلغ عدد المتهمين الصادرة بحقهم أحكام 26 متهما منذ بداية المحاكمة الأولى في عام 1997. |
Related searches : Since It Started - Since I Started - Since We Started - Since You Started - Since Since - Is Started - Started Well - Started From - Were Started - Having Started - We Started