Translation of "we started" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Started - translation : We started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We barely started.
بالكاد بدأنا.
So we started.
لذلك بدأنا
We started something
لقد بدأنا شيئا
But we started
لكننا بدأنا
We started eating freedom fries, and we started boycotting anything that was French.
بدأنا فعلا في اكل بطاطس الحرية وبدأنا فعلا بمقاطعة كل ما هو فرنسي
We started eating freedom fries, and we started boycotting anything that was French.
بدأنا فعلا في اكل بطاطس الحرية (فريدم فرايز) وبدأنا فعلا بمقاطعة كل ما هو فرنسي
So we got started.
لذا بدأنا.
So, we started Parikrma.
لذا, أشأنا باريكرما
We started in 2004.
بدأنا في 2004.
We just started yesterday.
لقد بدأنا للتو بذلك منذ البارحة.
Remember how we started?
أتذكر كيف بدأنا
We started an earthquake.
لقد تسببنا في زلزال.
We started this fight...
لقد بدأنا هذه الفتال و سوف ننهيه
We started to discuss what we should do and started to chant Deaf President Now
بدأنا نتناقش حول ما علينا أن نفعله وبدأنا بالهتاف نريد رئيس ا أصم
That's where we started from.
فكيف نبدأ فى الحل إذا
For example, how we started
مثلا ،هذه هي الطريقه التى بدأنا بها
Right? And we started talking.
صح و بدأنا نتكلم .
So we started asking ourselves
فبدأنا نتساءل
We started with two schools.
بدأنا بمدرستين.
So we started doing this.
فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا
And we started a studio.
وأسسنا استوديو
So we started to think
فعندها بدأنا نفكر هل هذا هو العامل
So we started retouching photos.
وبالتالي بدأنا بتنقيح الصور.
So we started the company.
ولذلك بدأنا الشركة.
We know where that started.
من قام بتسليح الروبوتات. نحن نعلم من قام بذلك.
So we started with this.
اذا لقد بدأنا بهذا
So we started giving back.
وبدأنا بإعادة العطاء.
And so we started thinking.
و لذلك بدأنا نفكر.
What if we started asking,
ماذا لو بدأنا نسأل،
we got to get started.
يجب علينا ان نبدأ.
I remember we started out.
أتذكر أننا عبرنا منه.
Just where we started from.
من حيث ب دأنا ، فحسب
Right. We started chasing Paine.
نعم, بدأنا فى مطاردة بيين
We can get started, then.
حسنا ، لنبدأ، إذا !
Shit! We ain't even started.
تبا نحن لم نبدأ بعد
So the whole idea changed because we just got together and we started talking and we started creating scenarios.
لذا الفكرة كلها إختلفت لأننا إجتمعنا و بدأنا نتكلم و بدأنا نبتكر السيناريوهات
We started R D in 2006.
بدأنا بحوث وتطوير عام 2006
We started taking our clothes off.
بدأنا بخلع ما علينا.
So we should get started now.
لذا يجب أن نبدأ الفعل الآن.
So we started doing transposon mutagenesis.
لذا فقد قمنا بعمل طفرات تحويلية.
We started a whole new week.
أنا كنت أتكل م مع بلاكبورن أمس . . . . و سألني، ماذا سيتغي ر لو عدنا للوطن
And we started calling up everybody.
إذا بدأنا بدعوة الجميع.
We started making prints from them.
بدأنا نصنع نسخ عنها
So we started doing some repairs.
لذلك بدأنا القيام ببعض الإصلاحات.
We started One Laptop per Child.
إضافة لنفوذ جوي وآخرين، بدأنا مشروع كمبيوتر محمول لكل طفل.

 

Related searches : Once We Started - We Started From - Where We Started - We Just Started - How We Started - We Started With - We Get Started - We Started Out - We Had Started - We Have Started - When We Started - Since We Started - We Already Started - We Started Using