Translation of "were started" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Started - translation : Were - translation : Were started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

None were started by one person.
لم تنشأ شركة بمجهود شخص واحد فقط.
Where were you when the fight started?
أين كنت عندما بدأت المعركة
The ones I started were much more primitive.
كانوا هم بدأت أكثر بدائية.
The ones I started were much more primitive.
الفيديوهات التي بدأت بها كانت أكثر بدائية
The ones I started were much more primitive.
الذي بدأت به بدائي للغاية.
They were 99.9 sure before they even started.
كانوا واثقون جدا قبل أن يبدأوا
The army started firing their guns. People were scrambling.
وحينما بدأت القوات المسلحة بإطلاق الرصاص، تدافع الناس في جميع الإتجاهات.
He was getting started early. Those were his hands.
وقد بدأ مبكرا. هذه يده.
My parents were immigrants, we all started from scratch.
كان والداي من المهاجرين، جميعنا بدأنا من الصفر.
We started asking manufacturers what were in their materials.
بدأنا بسؤال المصنعين عن ماذا في موادهم.
Why? What were you doing before Piggie started barking?
ماذا كنتم تفعلون قبل أن يبدأ بيجي بالنباح
How many of you started saving when you were children?
كم منكم بدأ يدخرعندما كنت طفلا
And people started coming in because they were just outraged.
وبدأ الناس يتوافدون لأنهم كانوا غاضبين.
I started to travel. The boys' fathers were chasing you?
أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل.
It is not true, you were beaten before you started.
هذا ليس صحيحا . لقد بدأوا بالإستسلام.
For instance, when I started, there were wars in the Balkans.
على سبيل المثال .. عندما بدأت الحروب في البلغان
And those that were like that started to split and divide.
وتلك التي كانت كذلك بدأت بالإنقسام والتقسم.
Maybe they were just like that before they started practicing, right?
ويحتمل أن تكون النتائج لها علاقة بشئ آخر فيهم
It may have started when you were a few weeks old.
ربما أنه قد بدأ حين كان عمرك بضعة أسابيع
I'm afraid you were so late that we started without you.
اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
لذلك قرروا أن يجولوا في المكان مخبرين كل شخص أن الشرطة قادمة، احترسوا الشرطة قادمة.
Fadil started spending a lot of time with Layla. They were inseparable.
بدأ سامي يقضي وقتا كثيرا مع ليلى. لقد أصبحا متلازمان.
These sessions started with presentations from Parties, which were followed by discussions.
وقد است هلت هذه الجلسات بعروض قدمتها الأطراف، وتلتها مناقشات.
Now, suppose you tell us where you were when the fire started.
الآن، يفترض تخبرنا أين أنت كنت عندما النار بدأت.
When king heard you were sailing tonight, he started to write letter.
عندما سمع الملك بأمر رحيلك الليلة، بدأ بكتابة رسالة لك
We were stranded We were staying here, resting up when offers from the movie studios started pouring in.
كنا مهجورين... علقنا هنا بدون عمل. فجأة بدأت العروض...
Many of these initiatives were started well before the tragedy of the tsunami.
وكثير من هذه المبادرات بدأت قبل وقت طويل من كارثة السونامي.
The first Parikrma school started in a slum where there were 70,000 people
أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص
When we started Parikrma we had no idea which direction we were taking.
عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه
Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.
ذهبت داخلا، وبدأت ألاحظ أن هؤلاء الأطفال كانوا في الواقع يضربون شيئا.
Now, I started by telling you that there were some good news stories.
الآن، بدأت بإخباركم أن هناك قصص فيها أخبار جيدة.
But some of us were okay when we started out at City Hall.
لكن البعض منا كان على ما يرام في البداية
And it appeared to have started at about the time you were arrested.
وبدأ أن ذلك بدأ عندما قبضنا عليك
We were bathing in the river when he came and started teasing us.
نحن كنا نستحم في النهر عندما جاء وبدأ بإثارتنا
They started to complain, they started to be less keen to go to school, they were even afraid to go to school, and they even started thinking that two day weekends are too short.
بدأتا بالشكوى، أصبحتا لاترغبان في الذهاب للمدرسة، أصبح لديهما خوف من الذهاب للمدرسة،
This button resets all parameters to what they were before you started the program.
هذا الزر يقوم بإرجاع كافة الخيارات و المعاملات إلى ما كانت عليه قبل تشغيلك للبرنامج.
40. Livestock programmes, including poultry and pig keeping, were started on a limited scale.
٤٠ وقد شرع على نطاق محدود بتنفيذ برامج تربية المواشي بما يشمل تربية الدواجن والخنزير.
Well, when I started working there, about one percent of children were fully immunized.
حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians.
وقد بدأنا أساسا في هذا الأمر ، لأننا قد سئمنا من الشكوى عن ساستنا .
Those three numbers, when we started writing Numberphile, were a 13, 9, and 21.
تلك الأرقام الثلاثة، عندما بدأنا الكتابة نومبيرفيلي، كانو 13, 9 و21.
As I started doing the first few classes, my results were even more surprising.
عندما بدأت في المقررات الاولى، كانت نتائجي مفاجئة جدا.
We were drinking chai, and we started talking about the future of this area.
كنا نشرب الشاي، وبدأنا في الحديث عن مستقبل هذه المنطقة.
And they started to quickly imitate the sounds they were hearing on the keyboard.
فبدآ بسرعة في تقليد الأصوات التي كانا يسمعانها على اللوحة.
The youngest were in another ward to have babies. They started at 13, 14.
الأصغر سنا كانوا في جناح آخر يضعن مواليدهن، أعمارهن من 13 و 14
We started physiotherapy, we started the rehabilitation, and one of the paths that we were following in terms of rehabilitation is the mirror neurons pilot.
بدأنا بالعلاج الطبيعي، وبدأنا إعادة التأهيل، وأحدى الطرق التي سلكناها من ناحية إعادة التأهيل هي مرآة الخلايا العصبية التجريبية.

 

Related searches : Is Started - Started Well - Started From - Having Started - We Started - Once Started - Get Started - Started Today - Started Life - Started Doing - Fully Started - Started Learning