Translation of "standards of service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Improvement of standards of service and attention to citizens. | تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين |
A. Standards of conduct for the international civil service | ألف معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية |
B. Standards of conduct for the international civil service | باء معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية |
Standards of conduct issues (SC) include violation of International Civil Service Commission standards of conduct, harassment, retaliation. | مسائل شروط الخدمة، وتشمل المسائل المتعلقة بالعمل الحياة، والاختيار أو التعيين، والمرتب عند التوظيف. |
Report on standards of conduct in the international civil service (Coord Civil Service 5, 1986 edition) | تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية )Coord Civil Service 5، طبعة عام ١٩٨٦( |
Standards of conduct issues include violations of International Civil Service Commission (ICSC) standards of conduct, harassment, discrimination and retaliation. | وتتضمن مسائل الاستحقاقات الإجازات والتأمين والمعاش التقاعدي ومنحة التعليم وبدل النقل والمشقة، واستحقاقات أخرى. |
21. Report on standards of conduct in the international civil service, Coord Civil Service 5, 1986 edition. | ٢١ تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، Coord Civil Service 5، طبعة ١٩٨٦. |
Washington, DC Flight Standards Service, Federal Aviation Administration, U.S. Dept. | Washington, DC Flight Standards Service, وكالة الطيران الفدرالية, وزارة النقل الأمريكية, 2001. |
(f) Compliance processes are needed for monitoring the adherence of advisers and service providers to the standards of the Investment Management Service | (و) هناك حاجة إلى عمليات الامتثال من أجل رصد تقيد المستشارين ومقدمي الخدمات بمعايير دائرة إدارة الاستثمارات |
The Compliance Officer will establish the policies of the Investment Management Service in regard to standards of ethical behaviour, review the Service's procedures to ensure their adequacy and effectiveness and monitor the adherence of sub advisers and service providers to the standards of the Service. | وسوف يقوم موظف مراقبة الامتثال بوضع السياسات لدائرة إدارة الاستثمار فيما يتعلق بمعايير السلوك الأخلاقي واستعراض إجراءات الدائرة لضمان ملاءمتها وفعاليتها ورصد امتثال مساعدي المستشارين ومقدمي الخدمات لمعايير الدائرة. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end of service payments comprise end of service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
Two other types of issues had similar importance conditions of service (103 cases) and standards of conduct (83 cases). | وثمة نوعان آخران من المسائل لهما نفس الأهمية هما شروط الخدمة (103 قضايا) ومعايير السلوك (83 قضية). |
Both the United Nations and UNDP apply the International Civil Service Commission (ICSC) common classification standards applicable to Professional and General Service posts. | ٢٧ يطبق كل من اﻷمم المتحدة والبرنامج اﻻنمائي معايير التصنيف الموحدة للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تنطبق على الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
4. Both the United Nations and UNDP apply the International Civil Service Commission common classification standards applicable to Professional and General Service posts. | ٤ يطبق كل من اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معايير التصنيف الموحدة للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تنطبق على الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Staff members covered by these contractual arrangements are required to adhere to the highest standards of conduct as set out in the standards of conduct for the international civil service. | والموظفون الذين تشملهم هذه الترتيبات التعاقدية مطالبون بالالتزام بأرفع معايير السلوك على النحو الوارد في معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية. |
The newly elected mayor pressed on with making civil service appointments according to the EU standards enshrined in the Federation's new Civil Service Law. | وقد عمل عمدة المدينة الذي انت خب حديثا على التعجيل بتعيين موظفين في مجال الخدمة المدنية وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي التي تتجسد في قانون الخدمة المدنية الجديد للاتحاد. |
She added that the post upgrades were subject to strict system wide standards of the International Civil Service Commission. | وأضافت قائلة إن ترفيع الوظائف يخضع على نطاق كامل المنظومة للمعايير الصارمة للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The Service takes a service oriented approach in its overall operation and in the development and maintenance of high standards of information technology stressing timeliness, efficiency, cost effectiveness and quality. | وتتبع الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وصيانة معايير رفيعة لتكنولوجيا المعلومات، مشددة على حسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكاليف والنوعية. |
Service sector productivity growth in formerly manufacturing heavy Asian economies has been dismal by international standards. | فقد كان نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في البلدان الآسيوية ذات التصنيع المكثف سابقا هزيلا للغاية قياسا إلى المعايير الدولية. |
(b) Considerations related to reviewing the Job Evaluation Standards for the General Service and related categories. | (ب) الاعتبارات المتعلقة باستعراض معايير تقييم الوظائف لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
Classification standards for senior level posts. Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above. | معايير تصنيف وظائف الرتب العليا ي طلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف برتبة مد ١ وما فوقها. |
(d) Classification standards for senior level posts Request the International Civil Service to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above | )د( معايير التصنيف للوظائف العليا يطلب من لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف من رتبة مد ١ وما فوقها. |
All employees of UNIDO and its management are required to subscribe to the Standards of Conduct for the International Civil Service. | 57 يتعين على جميع موظفي اليونيدو وإدارتها أن يأخذوا بمعايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية. |
In order to further rise the level of customer service, in October 2004, the Tourist Board introduced the new hotel industry standards, which are designed to ensure high quality of service delivery. | 27 وبغية رفع مستوى خدمة العملاء، أصدر مجلس السياحة في تشرين الأول أكتوبر 2004 معايير جديدة لصناعة الفنادق، ترمي إلى كفالة تقديم خدمات من نوعية رفيعة. |
25C.42 In the area of classification, approved classification standards will be implemented for the Professional, Field Service and General Service and related categories, classification standards will be developed, existing classification structures will be reviewed and the classification system will be integrated within the overall management process. | ٥٢ جيم ٤٢ وفي مجال التصنيف، سيجري تنفيذ معايير التصنيف المعتمدة الخاصة بفئة الوظائف الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وسيتم وضع معايير تصنيف، واستعراض هياكل التصنيف القائمة، وإدماج نظام التصنيف في عملية اﻹدارة الشاملة. |
The new mayor has started to appoint a multi ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law. | وبدأ رئيس البلدية الجديد تعيين إدارة متعددة القوميات للمدينة مطبقا في ذلك المعايير الأوروبية لقانون الخدمة المدنية الجديد. |
Military service can also be substituted with a longer public service, which by the standards of Amnesty International, ought to be considered punitive as it is twice as long as the regular tour of duty. | ويمكن أيضا أن تكون بديلا من الخدمة العسكرية مع خدمة أطول العامة، والتي وفقا لمعايير منظمة العفو الدولية، يجب أن ينظر عقابية كما هو مرتين طالما الجولة العادية من واجب. |
For the General Service category, the difficulty was the lack of consistency among the standards in place at the various headquarters duty stations. | وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في اﻻفتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار. |
The use of complex commercial service contracts is a growing part of this framework and requires deliberate management oversight and effective monitoring tools to ensure that the service provider meets the Organization's quality and performance standards. | ويعد استخدام عقود الخدمات التجارية المركبة جزءا من هذا الإطار، ويتطلب أدوات مدروسة للرقابة الإدارية والرصد الفعال بما يكفل وفاء مقدمي الخدمات بمعايير الجودة والأداء التي تتوخاها المنظمة. |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 8 ي توقع من الموظف أن يلتزم بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 19 يتوقع أن يلتزم الموظف بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 30 يتوقع من الموظف الالتزام بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير سلوك الخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Given his impressive credentials, the Philippines has the utmost confidence that Mr. Carague can provide the Organization with the highest standards of professional service. | ونظرا إلى كفاءة السيد كاراغي العالية، فإن الفلبين لعلى ثقة تامة بأنه يستطيع أن يوف ر للمنظمة أعلى مستوى من الخدمة المهنية. |
FAO makes its spatial data available through such standards with over 100 layers currently accessible through the Web Map Service (WMS). | وتيسر الفاو بياناتها المكانية من خلال مثل هذه المعايير حيث تتوفر حاليا أكثر من 100 طبقة يمكن الوصول إليها من خلال مزو د خدمة الخرائط الشبكي (WMS). |
Furthermore, the National Transitional Government has agreed in principle to a proposed demobilization package for those police and Special Security Service officers who have not met basic eligibility standards for the service. | ووافقت كذلك الحكومة الوطنية الانتقالية، من حيث المبدأ، على حزمة مقترحة من إجراءات تسريح أفراد الشرطة وخدمة الأمن الخاص الذين لم يستوفوا المعايير الأساسية المؤهلة للخدمة. |
Framework of Standards | إطار عمل المعايير |
Standards. Two standards are proposed. | 17 المعايير ثمة معياران مقترحان. |
To ensure compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, an internal quality assessment of the UNHCR Audit Service is being conducted in 2005. | 8 ويجري في عام 2005 تقييم داخلي لجودة خدمات دائرة مراجعة حسابات المفوضية بغية ضمان الامتثال للمعايير الدولية الخاصة بالممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
In addition, the Representative posts in Botswana and Swaziland have been upgraded to P 5 following International Civil Service Commission (ICSC) classification standards. | وبالإضافة إلى ذلك، ر فع مستوى وظيفتي الممثلين في بوتسوانا وسوازيلند إلى الرتبة ف 5 بموجب معايير التصنيف لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The paramount consideration in the employment of staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | وينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
Development of methodological standards | 2 وضع المعايير المنهجية |
Comprehensive presentation of standards | العرض الشامل للمعايير |
III. STANDARDS OF CONDUCT | ثالثا قواعد السلوك |
At the common system level, in 2001, the International Civil Service Commission revised and adopted the standards of conduct for the international civil service as set out in ST SGB 2002 13 ( Status, basic rights and duties of United Nations staff members ). | وعلى الصعيد العام للمنظومة، نقحت لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرت في عام 2001 معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية الواردة في الوثيقة ST SGB 2002 13 (مركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية). |
Related searches : Highest Service Standards - High Service Standards - Service Delivery Standards - Customer Service Standards - Of Service - Standards Of Professionalism - Standards Of Comfort - Suite Of Standards - Standards Of Justice - Comparison Of Standards - Development Of Standards - Standards Of Skill - Administration Of Standards