Translation of "speed up efforts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts are still insufficient to speed up the process of returns. | وتظل الجهود غير كافية لتسريع عملية العودة. |
Up Speed | سرعة التحميل |
Up Speed | سرعة الرفع |
Speed up. | أسرعي |
Average up speed | المعدل أعلى سرعة |
Let's speed up. | فلنقم بتسريعها، |
It'll speed up things. | إنه يعجل الأشياء |
Speed it up, Rocky. | أسرع، روكى. |
Get up flying' speed. | أسرع أسرع هات سرعة الطيران |
Floor it. Speed up! | إضغط عليها . |
Speed up. You feel good? | أسرعي |
Speed it up. I'm speeding. | أسرع انني اسرع |
They're getting close. Speed up! | أنهم يقتربون ! |
Come on, speed it up. | هيا، أسرع. |
So I speed it up. | لذا زدت سرعتها. |
We must speed up the pace. | حينئـذ سيقرأها الجميع. |
But the spin can speed up. | لكن الدوران يمكن أن يصبح أسرع. |
No time to speed up again. | لا يمكننا تقليل السرعة لا يوجد وقت لزيادتها ثانية |
We all know that the international bureaucracy is slow, and efforts are being made to speed up in Haiti's case. | وكلنا نعلم أن البيروقراطية الدولية بطيئة، ويجري بذل الجهود للتعجيل بها في حالة هايتي. |
We have come here to reaffirm our determination to speed up our national efforts towards reaching the Millennium Development Goals. | لقد جئنا إلى هنا لنؤكد من جديد تصميمنا على التعجيل ببـذل جهودنا على الصعيد الوطني في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress. | وعلى الرغم من أن جهودنـــا تظـــل المحرك الدافـــع لتنميتنا، إﻻ أن التعــاون الدولـــي يمكن أن يشد أزرنا ويسرع بتقدمنا. |
Although significant efforts were still needed to complete the economic restructuring, Bulgaria was determined to speed up the pace of reform. | ورغم أنه ﻻ تزال هناك حاجة لبذل جهود كبيرة بغية استكمال عملية إعادة تشكيل الهياكل اﻻقتصادية فإن بلغاريا مقرة العزم على تعجيل نسق تلك اﻹصﻻحات. |
Speed up or slow down your countdown | سرع أو أبطئ مؤقتك |
Well well, we speed up, don't we? | حسنا فـ لنسرع، أليس كذلك |
Yoon Young sunbae, speed up a little. | يوون يونغ سنباي زيدي من سرعتك قليلا |
Really floor it. Build up some speed. | زد من السرعة |
Ring up a compensating speed, Mr Ware. | عوض هذه السرعه يا مستر وير |
The gym teacher told me to speed up. | طلب من ي مدر س الر ياضة أن أسرع. |
They seem similar, until we speed things up. | إنها تبدو تشابهة إلى أن نسرع الأشياء قليلا |
That's good. Please keep up the speed. Cut! | هذا جيد من فضلك واصل السرعة |
Maybe Moe can speed this up a little. | ربما( مو)يمكنهاالإسراعمنالأمرقليلا . |
But you have to keep your speed up. | لكن عليك أن تحافظ على السرعة |
Or he may slow down or speed up. | أو سيقوم بإبطاء سرعته أو يزيدها .. |
No, we speed them up, don't we? So we used to dial now we speed dial. | لا ، نحن نسرعهم ، أليس كذلك قبل ذلك كنا معتادين على الاتصال ، أما الآن فنقوم بالإتصال السريع. |
Belarus supports the efforts by Members of the United Nations to speed up the negotiations on concluding a comprehensive nuclear test ban treaty. | وتؤيد بيﻻروس جهود الـدول اﻷعضــاء في اﻷمــم المتحدة الرامية إلى التعجيل بالتفاوض على إبرام معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية. |
It was just incredible watching the speed build up. | هو ك ان فقط مندهش ي راقب السرعة تت عز ز . |
I'm thinking. We don't have room to speed up. | أعتقد أنه ليس لدينا مساحة كافية لزيادة السرعة |
Fourthly, we believe that both Tribunals must pursue efforts to improve their internal management and efficiency, as well as measures to speed up proceedings. | رابعا، نعتقد أن على المحكمتين كلتيهما أن تواصلا الجهود لتحسين إدارتهما الداخلية وكفاءتهما، وكذلك التدابير لتسريع الإجراءات. |
We welcome these amendments as an indication of the Court's continuous efforts to speed up its work and enhance the transparency of its procedures. | ونرحب بتلك التعديلات بوصفها مؤشرا إلى الجهود المستمرة للمحكمة لتسريع عملها وتعزيز شفافية إجراءاتها. |
Speed On most mobile devices, the speed of service is slow, sometimes slower than dial up Internet access. | السرعة في معظم الأجهزة النقالة، وسرعة الخدمة بطيئة جدا، وتباطؤ الطلب في كثير من الأحيان من الوصول إلى الإنترنت الهاتفي. |
We encourage ongoing efforts to develop standardized cost estimates and other measures to improve and speed up submission of budget proposals for peace keeping operations. | ونحن نشجع الجهود الجارية الهادفة إلى وضع تقديرات موحدة للتكلفة وغيرها من التدابير لتحسين وتعجيل تقديم مقترحات ميزانية عمليات حفظ السلم. |
Use a caching proxy to speed up your Internet connection. | استخدم وسيط ا لتسريع اتصالك بالإنترنت. |
I wasn't up to speed on where these guys were. | أني لم أكن على إطلاع كافي لما يقوم به أولئك الأشخاص. |
His heart and lungs are going to pick up speed. | وقد بدأ قلبه ورئتيه يتسارعان في العمل |
So I will try speed it up a little (Laughter) | لذا سأحاول الإسراع في الحديث قليلا (ضحك) |
Related searches : Speed Up - Ramp Up Efforts - Step Up Efforts - Stepping Up Efforts - Scale Up Efforts - Scaling Up Efforts - Follow-up Efforts - Stepped Up Efforts - Keep Up Efforts - Steps Up Efforts - Start-up Speed - Will Speed Up - Took Up Speed - Can Speed Up