Translation of "specified in annex" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Annex - translation : Specified - translation : Specified in annex - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Submission of information specified in Annex E
ورقة المعلومات المحددة في المرفق هاء
Format for submission of information specified in Annex E
استمارة تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء
Article in this annex refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
تشير كلمة المادة في هذا المرفق إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك.
In the context of this annex, Article refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
(1) في إطار هذا المرفق تشير كلمة مادة إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك.
In the context of this annex, Party refers to a Party to the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
(2) في إطار هذا المرفق، تشير كلمة طرف إلى طرف في بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك.
Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A to this annex.
(ب) أن يكون متفقا مع إحدى فئات المشاريع المذكورة في التذييل باء لهذا المرفق
To assist in implementing the rights and freedoms specified in this chapter and in particular in article 5 (a) above, ombudsmen shall be appointed and carry out functions initially as specified in annex D and thereafter as specified in a law adopted by the Union Parliament.
يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل وﻻسيما في المادة ٥ )أ( أعﻻه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
To assist in implementing the rights and freedoms specified in this Chapter and in particular in Article V.5(a), ombudsmen shall be appointed and carry out functions initially as specified in Annex D and thereafter as specified in a law adopted by the Union Parliament.
يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل وﻻسيما في المادة ٥ )أ( أعﻻه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
23. Provision is made for mission subsistence allowance for 233 international staff based on the rates specified in paragraph 2 of annex VI and as detailed in annex XVI.
٢٣ يرصد اعتماد للموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة، وذلك استنادا الى المعدﻻت المحددة في الفقرة ٢ من المرفق السادس وعلى النحو المفصل في المرفق السادس عشر.
Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex E of the Convention
استمارة تقديم طبقا للمادة 8 لاتفاقية استكهولم بالنسبة للمعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية
For each Party included in Annex I, the elements specified in paragraphs  12 (a) to 12 (d) above shall be reviewed in conjunction.
14 تستعرض معا العناصر المحددة في الفقرات من 12(أ) إلى 12(د) أعلاه بالنسبة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول.
The appointment would fall under the terms of reference specified in article XI (and annex) of the Financial Regulations of UNIDO.
وسيكون ضمن إطار الصلاحيات المحددة في المادة الحادية عشرة (والمرفق) من النظام المالي لليونيدو.
Provision is also made for the procurement of the communications equipment specified in annex IV, paragraph 63, of the main report ( 53,600).
كما يرصد اعتماد لشراء معدات اﻻتصاﻻت المبينة في الفقرة ٣٦ من المرفق الرابع، من التقرير الرئيسي )٠٠٦ ٣٥ دوﻻر(.
29. Provision is made for mission subsistence allowance for 309 international staff based on the withdrawal schedule provided in annex V and on the rates specified in paragraph 2 above, and as detailed in annex VI.
٢٩ يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة الﻻزم ﻟ ٣٠٩ موظفين دوليين، محسوبا على أساس جدول اﻻنسحاب الوارد في المرفق الخامس والمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢ أعﻻه، على النحو المفصل في المرفق السادس.
Display in specified window
أعرض في النافذة المحددةName
Display in Specified Window
أعرض في النافذة المحددةName
Display in Specified Window
اعرض في النافذة المحددةName
(b) Each panel of the Court is to have the composition specified for the Court in Article 2(b) (c) of this Annex.
)ب( تتألف كل هيئة من هيئات المحكمة حسب التكوين المحــدد للمحكمــة فـي الفقرتين )ب( و )ج( من المادة ٢ من هذا المرفق.
Provision is made in accordance with annex VIII for mission subsistence allowance for 69 international civilian staff at the rates specified in paragraph 1 above.
٢١ رصد اعتماد وفقا للمرفق الثامن لبدل اﻹعاشة المقرر للبعثة بالنسبة ﻟ ٦٩ موظفا مدنيا دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه.
3. Provision is made for travel costs for the rotation of 320 military observers at the rate specified in paragraph 4 of annex VI.
٣ يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
Provision is made in accordance with annex VII for mission subsistence allowance ( 883,700) for 69 international civilian staff at the rates specified in paragraph 1 above.
٢١ رصد اعتماد وفقا للمرفق السابع من أجل بدل اﻹقامة أثناء البعثة )٧٠٠ ٨٨٣ دوﻻر( فيما يتصـــل ﺑ ٦٩ موظفا مدنيا دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه.
Run in the specified XWindow
تشغيل في نافذة X المخصصة
Run in the specified XWindow
نف ذ في XWindow المحد د
Run in the specified XWindow
نف ذ في النافذة الر سومية XWindow المحد دة.
search in the specified folder
ابحث في المجلد المحددrequest type
Provision is made for salaries of international staff as shown in annex IV, using standard cost rates and based on arrival dates specified in paragraph 5 above.
١٤ رصد اعتماد من أجل مرتبات الموظفين الدوليين كما هو مبين في المرفق الرابع، باستخدام معدﻻت قياسية للتكاليف وعلى أساس تواريخ الوصول المحددة في الفقرة ٥ أعﻻه.
2. Notes the updated list of hard currency duty stations for which the allowances are specified in local currency contained in annex III to the present resolution
٢ تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العمﻻت الصعبة وتحدد البدﻻت بالعمﻻت المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار
Specified
حد د
(b) Each panel of the Court is to have the composition specified for the Court in article 2, paragraphs (b) and (c), of the present annex.
)ب( تتألف كل هيئة من هيئات المحكمة حسب التكوين المحدد للمحكمة في المادة ٢ )ب( و )ج( من هذا المرفق.
10. Provision is made for round trip travel costs for two rotations of 5,500 contingent personnel at the rate specified in paragraph 5 of annex VI.
١٠ يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل عمليتي تناوب ﻟ ٥٠٠ ٥ من أفراد الوحدات بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ من المرفق السادس.
16. Provision is made for round trip travel costs for the rotation of 90 civilian police at the rate specified in paragraph 4 of annex VI.
١٦ يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٩٠ من أفراد الشرطة المدنية بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
Print incidences in specified export format
اطبع بوصة تصدير تنسيق
Watch for changes in specified files
راقب التغييرات في ملفات محددةName
Provision is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment at the rate specified in annex II.
يرصد اعتماد لرد ما يقابل عامل استخدام جميع بنود المﻻبس الشخصية والمعدات والتجهيزات للحكومات بالمعدﻻت القياسية المبينة في المرفق الثاني.
Not specified
غير محد دreplace this with information about your translation team
Not specified
غير محدد
Specified Users
محد د المستخدمون
Specified Time
الوقت المحدد
Config database not specified in config file.
قاعدة بيانات التهيئة غير م حد دة في ملف التهيئة.
Template database not specified in config file.
قالب قاعدة البيانات غير م حد د في ملف التهيئة.
A single character specified in a range
رمز واحد محدد في المجال
4. Liaison office in Baghdad not specified
٤ مكتب اﻻتصال في بغداد
24. The cost estimate provides for the round trip travel for the rotation of 233 international civilian staff at the rate specified in paragraph 6 of annex VI.
٢٤ يغطي تقدير التكاليف السفر ذهابا وايابا لتناوب ٢٣٣ موظفا مدنيا دوليا بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ من المرفق السادس.
The role of the GM in technology transfer is initially specified in the annex to decision 24 COP.1 which mentions the following as part of the functions of the GM
23 دور الآلية العالمية في نقل التكنولوجيا محدد بصفة أولية في مرفق المقرر 24 م أ 1 الذي يورد ما يلي باعتباره جزءا من مهام الآلية العالمية
2.7.1.2 (e) Replace the values specified in 2.7.7.2. with the values specified in 2.7.7.2.1 (b), or calculated in accordance with 2.7.7.2.2 to 2.7.7.2.6. .
2 7 1 2(ه ) يستعاض عن عبارة القيم المحددة في الفقرة 2 7 7 2 بعبارة القيم المحددة في الفقرة الفرعية 2 7 7 2 1(ب)، أو المحسوبة وفقا للفقرات 2 7 7 2 2 إلى 2 7 7 2 6 .

 

Related searches : In Annex - Given In Annex - Stipulated In Annex - Mentioned In Annex - Listed In Annex - Specified In Article - Specified In Appendix - Specified In Table - Specified In Euro - Specified In Section - Specified In Detail - Specified In Advance - Specified In Writing