Translation of "space permitting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Seats (space permitting) in the press gallery to observe General Assembly, Security Council and other meetings. | حقائق أساسية عن الأمم المتحدة |
Weather permitting. | . إذا سمحت الاحوال الجوية |
You're permitting this without even? | لن تدع هذه الوقاحة تمر دون... |
I'm permitting you to advance me 50,000. | سأسمح لك أن تقدم لي 50،000 دولار |
I'm permitting this man to court me sister. | وأسمح لهذا الرجل بإتمام الإجراءات القانونية لزواجه من أختي |
I can't understand the doctor permitting such a marriage. | لا أفهم الدكتور ... كيف قبل هذه الزيجة |
about the lamentable practice in our theatre of permitting | عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك... |
Resources permitting, work will start in the fourth quarter 2006. | وإذا سمحت الموارد، سيبدأ العمل في الربع الرابع من عام 2006. |
But simply permitting the crisis to continue is a terrible option. | ولكن السماح للأزمة بالاستمرار ببساطة خيار رهيب. |
There are other laws, such as that permitting detention without trial. | توجــــد قوانين أخرى مثل القوانين التي تجيز السجن دون محاكمـــة. |
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year. | ونتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام القادم إذا سمحت الظروف بذلك. |
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year. | وإذا سمحت الظروف، نتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام المقبل. |
In Ituri, those operations are already permitting a stabilization of the situation. | وفي إيتوري، مك نت تلك العمليات بالفعل من تحقيق الاستقرار في الحالة هناك. |
These operate a national network programme, permitting additional parties to utilize UNTIB information. | وتتولى هذه الدول تشغيل برنامج للشبكات الوطنية، يتيح ﻷطراف إضافية استخدام معلومات مصرف المعلومات الصناعية والتكنولوجية. |
While based in Kenya, the Officer would undertake frequent travel to Somalia (security permitting). | وفي حين سيكون مقر المسؤول في كينيا، فإنه سيقوم بزيارات متكررة إلى الصومال (حسبما يسمح الوضع الأمني). |
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously | (أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحة النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد |
The subsidiary bodies would be convened on Monday, 28 November, in the afternoon, time permitting. | (د) ستعقد الهيئتان الفرعيتان اجتماعهما بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني نوفمبر إذا ما سمح الوقت بذلك. |
Nevertheless, the enactment of legislation specifically permitting and regulating the use of ERAs is required. | ومع ذلك، فإن هناك حاجة إلى سن تشريعات تسمح بالتحديد باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية وتنظيم هذا الاستخدام. |
(d) Reach an agreement permitting the adoption of the laws necessary for ensuring the transition. | )د( التوصل الى اتفاق يتيح اعتماد القوانين الﻻزمة لكفالة اﻻنتقال. |
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. | وتتلخص واحدة من هذه الإعانات في السماح بخصم نسبة ثابتة من بنود معينة من النفقات من ضريبة الدخل. |
Conditions permitting, the procurement and deployment of vehicles to North West Somalia is foreseen in 1994. | ومن المقرر توفير مركبات وتوزيعها في شمال غربي الصومال في عام ٤٩٩١ اذا سمحت الظروف بذلك. |
Euclidean space, and spherical space. | الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي. |
But the dangers of permitting banks to police themselves were made amply clear in the latest crisis. | ولكن المخاطر التي قد تترتب على السماح للبنوك بضبط نفسها بنفسها كانت واضحة بجلاء في الأزمة الأخيرة. |
Given this, regulators should have thought twice before permitting off balance sheet operations without any further provision. | نظرا لكل ما سبق، فقد كان لزاما على الجهات التنظيمية أن تفكر بروية قبل أن تسمح بإجراء عمليات خارج دفاتر الموازنة وبدون أي شروط مسبقة. |
The right to contacts has three facets, permitting intra minority contacts, inter minority contacts, and transfrontier contacts. | 52 للحق في الاتصالات ثلاثة جوانب تسمح بالاتصالات داخل الأقلية والاتصالات فيما بين الأقليات والاتصالات عبر الحدود. |
By willfully and knowingly permitting savage beatings to be inflicted upon him by members of his company. | وسمح بعلمه و عن عمد بان يوجه اليه ضرب مبرح بواسطهافرادسريته |
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination | (ج) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
That means that they will be responsible for permitting the needless deaths, every year, of millions of people. | وهذا يعني أنهم سوف يتحملون المسؤولية عن وفاة الملايين من البشر في كل عام بلا ضرورة. |
Working level dialogue also continued, permitting the sharing of political assessments and fostering greater coordination on the ground. | كما استمر الحوار على مستوى العمل مما يتيح تقاسم التقييمات السياسية وتشجيع قيام تنسيق أكبر على أرض الواقع. |
Of the 86 States responding in the second reporting cycle, most (85 per cent) had legislation permitting extradition. | 7 وقد أفادت معظم الدول (85 في المائة) التي أجابت عن الاستبيان في الدورة الثانية من دورات تقديم التقارير، والبالغ عددها 86، بأن لديها تشريعا يسمح بتسليم المجرمين. |
We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them. | سوزان لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
They're flying through their space, ocean space. | أنهم يطيرون خلال فضائهم ، فضاء المحيط. |
Go space, space. It is totally amazing. | أضغط مسافة، مسافة. و أنها فعلا مذهلة. |
Go space, space. It is totally amazing. | اضغط على مسافة ثم مسافة وهذا رائع |
SS We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them. | سوزان لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
These include permitting high financial access even before a crisis materializes, and allowing disbursements to be more front loaded. | وهذا يشتمل على السماح لهذه البلدان بالحصول على التمويل حتى قبل أن تشتد الأزمة، والسماح بتخصيص الأموال على نحو أكثر مباشرة. |
As soon as discussion on an item has been finished, the following item will be taken up, time permitting. | وبمجرد انتهاء المناقشة بشأن أحد البنود، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
8. Work on the remaining four sectoral consultations is at different stages of preparation, permitting the following tentative schedule | ٨ أما العمل على المشاورات القطاعية اﻷربع المتبقية فهو مراحل مختلفة من التحضير مما يسمح بوضع الجدول المؤقت التالي |
Space | فراغ اللون |
Space | المساحة |
Space | فراغ |
Space | فضائي |
Space | الملف لإستيراده |
Space | مسافة |
Space | فضائيQShortcut |
Related searches : Permitting Process - Environmental Permitting - Permitting Authority - Health Permitting - Permitting Agency - Permitting Work - Permitting Risk - Permitting Time - Whether Permitting - Permitting Procedure - Circumstances Permitting - Permitting Authorities - Permitting System - Permitting Requirements