Translation of "permitting risk" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Weather permitting.
. إذا سمحت الاحوال الجوية
You're permitting this without even?
لن تدع هذه الوقاحة تمر دون...
I'm permitting you to advance me 50,000.
سأسمح لك أن تقدم لي 50،000 دولار
I'm permitting this man to court me sister.
وأسمح لهذا الرجل بإتمام الإجراءات القانونية لزواجه من أختي
I can't understand the doctor permitting such a marriage.
لا أفهم الدكتور ... كيف قبل هذه الزيجة
about the lamentable practice in our theatre of permitting
عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك...
On the other hand, not permitting Beatriz to have an abortion would risk causing the death of a young woman who desperately wanted to live, and had much to live for.
ومن ناحية أخرى، فإن عدم السماح لبياتريس بإنهاء حملها يهدد بالتسبب في وفاة امرأة شابة راغبة في الحياة إلى أقصى الحدود، ولديها الكثير الذي يستحق أن تعيش من أجله.
Resources permitting, work will start in the fourth quarter 2006.
وإذا سمحت الموارد، سيبدأ العمل في الربع الرابع من عام 2006.
Moreover, not forbidding indirect purchases should be seen primarily as a means of permitting banks that buy government bonds to pledge them as collateral for refinancing operations, while bearing the full investment risk.
وعلاوة على ذلك، فلابد من النظر إلى عدم حظر الشراء غير المباشر في المقام الأول باعتباره وسيلة للسماح للبنوك التي تشتري السندات الحكومية للتعهد بها بوصفها ضمانا لعمليات إعادة التمويل، في حين تتحمل مخاطر الاستثمار بالكامل.
But simply permitting the crisis to continue is a terrible option.
ولكن السماح للأزمة بالاستمرار ببساطة خيار رهيب.
There are other laws, such as that permitting detention without trial.
توجــــد قوانين أخرى مثل القوانين التي تجيز السجن دون محاكمـــة.
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year.
ونتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام القادم إذا سمحت الظروف بذلك.
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year.
وإذا سمحت الظروف، نتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام المقبل.
In Ituri, those operations are already permitting a stabilization of the situation.
وفي إيتوري، مك نت تلك العمليات بالفعل من تحقيق الاستقرار في الحالة هناك.
These operate a national network programme, permitting additional parties to utilize UNTIB information.
وتتولى هذه الدول تشغيل برنامج للشبكات الوطنية، يتيح ﻷطراف إضافية استخدام معلومات مصرف المعلومات الصناعية والتكنولوجية.
While based in Kenya, the Officer would undertake frequent travel to Somalia (security permitting).
وفي حين سيكون مقر المسؤول في كينيا، فإنه سيقوم بزيارات متكررة إلى الصومال (حسبما يسمح الوضع الأمني).
The last big idea the Basel committee had was that large banks should calibrate their capital requirement based on their own internal risk models. But the dangers of permitting banks to police themselves were made amply clear in the latest crisis.
كانت آخر فكرة كبيرة تخرج بها علينا لجنة بازل تتلخص في أن البنوك الضخمة لابد وأن تعمل على معايرة متطلباتها من رأس المال استنادا إلى نماذجها الداخلية في التعامل مع المجازفة. ولكن المخاطر التي قد تترتب على السماح للبنوك بضبط نفسها بنفسها كانت واضحة بجلاء في الأزمة الأخيرة.
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously
(أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحة النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد
The subsidiary bodies would be convened on Monday, 28 November, in the afternoon, time permitting.
(د) ستعقد الهيئتان الفرعيتان اجتماعهما بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني نوفمبر إذا ما سمح الوقت بذلك.
Nevertheless, the enactment of legislation specifically permitting and regulating the use of ERAs is required.
ومع ذلك، فإن هناك حاجة إلى سن تشريعات تسمح بالتحديد باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية وتنظيم هذا الاستخدام.
(d) Reach an agreement permitting the adoption of the laws necessary for ensuring the transition.
)د( التوصل الى اتفاق يتيح اعتماد القوانين الﻻزمة لكفالة اﻻنتقال.
I know there's a risk. Risk?
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk.
كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax.
وتتلخص واحدة من هذه الإعانات في السماح بخصم نسبة ثابتة من بنود معينة من النفقات من ضريبة الدخل.
Seats (space permitting) in the press gallery to observe General Assembly, Security Council and other meetings.
حقائق أساسية عن الأمم المتحدة
Conditions permitting, the procurement and deployment of vehicles to North West Somalia is foreseen in 1994.
ومن المقرر توفير مركبات وتوزيعها في شمال غربي الصومال في عام ٤٩٩١ اذا سمحت الظروف بذلك.
GDP risk is a long term risk.
إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد.
Risk
الخطر
Risk
الخطر
Risk?
مخاطرة
But the dangers of permitting banks to police themselves were made amply clear in the latest crisis.
ولكن المخاطر التي قد تترتب على السماح للبنوك بضبط نفسها بنفسها كانت واضحة بجلاء في الأزمة الأخيرة.
Given this, regulators should have thought twice before permitting off balance sheet operations without any further provision.
نظرا لكل ما سبق، فقد كان لزاما على الجهات التنظيمية أن تفكر بروية قبل أن تسمح بإجراء عمليات خارج دفاتر الموازنة وبدون أي شروط مسبقة.
The right to contacts has three facets, permitting intra minority contacts, inter minority contacts, and transfrontier contacts.
52 للحق في الاتصالات ثلاثة جوانب تسمح بالاتصالات داخل الأقلية والاتصالات فيما بين الأقليات والاتصالات عبر الحدود.
By willfully and knowingly permitting savage beatings to be inflicted upon him by members of his company.
وسمح بعلمه و عن عمد بان يوجه اليه ضرب مبرح بواسطهافرادسريته
The evaluation is based on the following criteria political risk, economic risk, economic structure and liquidation risk.
ويقوم التقييم على المعايير التالية الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية.
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination
(ج) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه
That means that they will be responsible for permitting the needless deaths, every year, of millions of people.
وهذا يعني أنهم سوف يتحملون المسؤولية عن وفاة الملايين من البشر في كل عام بلا ضرورة.
Working level dialogue also continued, permitting the sharing of political assessments and fostering greater coordination on the ground.
كما استمر الحوار على مستوى العمل مما يتيح تقاسم التقييمات السياسية وتشجيع قيام تنسيق أكبر على أرض الواقع.
Of the 86 States responding in the second reporting cycle, most (85 per cent) had legislation permitting extradition.
7 وقد أفادت معظم الدول (85 في المائة) التي أجابت عن الاستبيان في الدورة الثانية من دورات تقديم التقارير، والبالغ عددها 86، بأن لديها تشريعا يسمح بتسليم المجرمين.
We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them.
سوزان لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها.
Risk reduction
ألف تقليل المخاطر
Risk factors
دال عوامل المخاطرة
Risk assessment
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
Risk Computerized
الخطر إلكترونيName
life risk
الحياة المخاطرة

 

Related searches : Permitting Process - Environmental Permitting - Permitting Authority - Health Permitting - Permitting Agency - Permitting Work - Permitting Time - Whether Permitting - Permitting Procedure - Space Permitting - Circumstances Permitting - Permitting Authorities - Permitting System - Permitting Requirements