Translation of "sources its products" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sources its products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This poses considerable challenges, given the difficulty of identifying the sources of processed timber products. | وهناك تحد يات ضخمة في ذلك، نظرا لصعوبة تعيين مصادر المنتجات الخشبية المعالجة. |
Its products need to be adapted. | بل لقد أصبح لزاما عليه أن يعيد تكييف منتجاته. |
The government wanted to protect its sources. | وكانت الحكومة بذلك ترغب في حماية مصادرها. |
(a) The needs of members for assistance in achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | )أ) احتياجات الأعضاء إلى المساعدة في تحقيق صادرات من الأخشاب ومنتجات الأخشاب الاستوائية تتأتى من مصادر مدارة إدارة مستدامة |
(a) The needs of members for assistance in achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | )أ) الاحتياجات إلى المساعدة التي تشعر بها البلدان الأعضاء في تحقيق صادرات من الأخشاب ومنتجات الأخشاب الاستوائية تتأتى من مصادر مدارة إدارة مستدامة |
Its products are sold in over 90 countries worldwide. | وتباع منتجاتها في أكثر من 90 بلدا في جميع أنحاء العالم. |
Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام |
The xanthophylls found in the bodies of animals, and in dietary animal products, are ultimately derived from plant sources in the diet. | والزانزوفيلات وجدت في جثث الحيوانات, وفي المنتجات الحيوانية الغذائية، وتستمد في نهاية المطاف من المصادر النباتية في النظام الغذائي. |
(d) Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | (د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام |
United Nations libraries will increasingly turn to electronic sources for new information products to summarize, filter and select relevant timely information for users. | 17 وستتحول مكتبات الأمم المتحدة بصورة متزايدة إلى المصادر الإلكترونية من أجل وضع منتجات إعلامية جديدة توجز لمستعمليها المعلومات ذات الصلة في الموعد المناسب وتفرزها وتختارها. |
Improving marketing and distribution of tropical timber and tropical forest products and timber products exports from sustainably managed and legally harvested sources, including promoting consumer awareness and encouraging information sharing on private voluntary market based mechanisms | ك) تحسين تسويق وتوزيع صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الغابات الاستوائية ومنتجات الأخشاب المتأتية من مصادر مدارة بأسلوب مستدام والمقطوعة بصورة قانونية، بما في ذلك تعزيز توعية المستهلكين وتشجيع تقاسم المعلومات بشأن الآليات الطوعية الخاصة القائمة على الأسواق |
Some artists sell their products directly in its own stores offering their products at a lower price by not using intermediaries. | بعض الفنانين يبيع منتجه مباشرة في المتاجر الخاصة التي تقدم منتجاتها بسعر أقل من خلال عدم استخدام الوسطاء. |
And so this is going to be equal to its products. | و لا سيكون متعادل او مساوي لمنتجه |
UNIFEM explores how its products and services respond to opportunities and demands. | 49 ويبحث الصندوق الكيفية التي تستجيب بها منتجاته وخدماته للفرص والطلبات. |
The TNC constantly monitors the quality of its suppliers' products and processes. | وترصد هذه الشركة عبر الوطنية باستمرار جودة منتجات مورديها وعمليات التجهيز التي يقومون بها. |
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products. | فالولايات المتحدة تحتاج إلى الصين لتمويل ديونها المتصاعدة، والصين تحتاج إلى الأميركيين لشراء منتجاتها. |
Use hair products, don't use hair products. | نستخدم منتجات الشعر لا نستخدم منتجات الشعر ماذا تريدون أيها البشر |
In 1800, the world obtained 94 of its energy from renewable sources. | ففي عام 1800 كان العالم يحصل على 94 من احتياجاته من الطاقة من مصادر متجددة. |
UN Habitat has traditionally relied on extrabudgetary sources to fund its activities. | 54 درج موئل الأمم المتحدة على الاعتماد على المصادر الخارجة عن الميزانية لتمويل أنشطته. |
UNICEF will continue to examine new ways to expand its contribution sources. | وستواصل اليونيسيف دراسة وسائل جديدة لتوسيع مصادر التبرعات المقدمة اليها. |
Reaffirming the importance of ensuring its access to all relevant sources of information pertaining to its functions, | إذ تؤكد من جديد أهمية ضمان وصول اللجنة الى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهامها، |
Free access to international markets in order to export products under fair conditions was important, as was access to sources of international financing to consolidate sustainable development. | وأضافت أن حرية دخول الأسواق الدولية بغية تصدير المنتجات بموجب شروط عادلة أمر مهم، مثلها في ذلك مثل إمكانية الوصول إلى مصادر التمويل الدولي توخيا لتوطيد التنمية المستدامة. |
Olive by products means, in particular, the products derived from olive pruning and the olive products industry and the products resulting from alternative uses of the products of the sector | 7 تعني عبارة منتجات الزيتون الجانبية بصفة خاصة المنتجات المتخلفة عن تقليم شجر الزيتون وصناعة منتجات الزيتون نتيجة للاستخدامات البديلة لمنتجات هذا القطاع |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام. |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | '3 ي طلب إليها مواصلة تطوير أداتها للقياس المرجعي لمدى التوصيل بالإنترنت، باستخدام موارد خارجة عن الميزانية |
Meanwhile, its staggeringly successful products are generating still more cash to handle and stockpile. | وفي الوقت نفسه، تعمل منتجاتها التي حققت نجاحا مذهلا على توليد المزيد من الأموال النقدية التي يتعين عليها التعامل معها وتختزنها. |
Each country sets its own framework for ensuring the safety of human tissue products. | وتضع كل دولة على حدة إطار عمل خاص بها من أجل ضمان سلامة منتجات الأنسجة البشرية. |
It was also implementing the Nuclear Suppliers Group Guidelines and its list of products. | وهي تنفذ أيضا المبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية وقائمة منتجاتها. |
However, the equity and efficiency of the Council are also products of its processes. | ولكن إنصــاف المجلـــس وكفاءته هما أيضا نتاج عملياته. |
Other products cost less. Other products had more features. | منتجات أخرى كانت أرخص، منتجات أخرى كان لها مميزات أكثر. |
Meanwhile, it can finance its next new thing from the cash that its great products will continue to generate. | وفي الوقت نفسه، تستطيع الشركة أن تمول منتجها الجديد التالي بالاستعانة بالأموال التي سوف تستمر منتجاتها العظيمة في توليدها. |
Its strengths stemmed from many sources including the Secretariat, which had made a substantive contribution to its work. | كما أن قوتها مستمدة من مصادر كثيرة بما فيها اﻷمانة العامة، التي قدمت اسهاما جوهريا في عملها. |
The major sources of income are self employment (54 ), which includes sale of products cultivated or processed in families, wage earning work (19 ) and income from property (6 ). | ومصادر الدخل الرئيسية هي العمالة الذاتية (54 في المائة) التي تشمل بيع المنتجات التي تزرعها أو تجهزها الأسر، والعمل بأجر (19 في المائة) والدخل من الممتلكات (6 في المائة). |
VAM SIE will enable WFP country offices, regional bureaux and headquarters to access and exchange geo referenced food security databases and cartographic products from a variety of sources. | وستمكن بوابة المعلومات الفضائية المكاتب القطرية والإقليمية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ومقره من الوصول إلى قواعد بيانات مسندة جغرافيا عن الأمن الغذائي ونواتج خرائطية من مصادر مختلفة وتبادل قواعد البيانات والنواتج تلك. |
In pursuit of self reliance, developing countries should seek to reorient trade in manufactured products from established suppliers in developed countries to newly emerging sources in developing countries. | ومن أجل تحقيق اﻻعتماد الذاتي، ينبغي أن تسعى البلدان النامية الى نقل التجارة في المنتجات المصنعة من الموردين القائمين في البلدان المتقدمة الى مصادر ناشئة حديثا في البلدان النامية. |
In 1990 the distribution on energy sources of the total primary energy consumption of 768 PJ was Coal 41 , Natural Gas 11 , Oil products 41 and Renewable 7 . | ٧ وفي عام ٠٩٩١، كان توزيع اﻻستهﻻك اﻻجمالي للطاقة اﻷولية البالغ ٨٦٧ بيتاجول، بحسب مصادر الطاقة على النحو التالي فحم ١٤ في المائة وغاز طبيعي ١١ في المائة ومنتجات نفطية ١٤ في المائة ومصادر متجددة ٧ في المائة. |
Wood products, paper products, hides and furs, and non metallic mineral products also contribute to manufacturing totals. | منتجات الأخشاب ومنتجات الورق والجلود والفراء والمنتجات غير المعدنية الفلزية المجاميع تسهم أيضا في الصناعات التحويلية. |
Sources | المصادر |
Sources | تنط ط |
Sources | مصادرLanguage |
Light sources There are many sources of light. | يوجد العديد من المصادر الضوئية. |
Petroleum products | المنتجات النفطية() |
Print products | بـــاء المنتجات المطبوعة |
Print products | المنتجات المطبوعة |
Finished products | منتجات نهائية |
Related searches : Its Products - Sources Of Products - Of Its Products - And Its Products - Guarantees Its Products - Markets Its Products - With Its Products - Warrants Its Products - For Its Products - Position Its Products - Its Products Include - Natural Sources - Research Sources - Public Sources