Translation of "sound budgetary policies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sound policies are needed to reverse those problems.
ويستلزم وقف تلك المشاكل الأخذ بسياسات رشيدة.
Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations.
ويشمل مثل هذا التعزيز تشريعات، وآليات تنفيذ، وسياسات اجتماعية وتخصيص أموال في الميزانيات.
First, there should be sound national policies and correct governance.
أولا، ينبغي توفر السياسات الوطنية السليمة والحكم الرشيد.
Our policies and measures are directed towards environmentally sound development.
وتوجه سياساتنا وتدابيرنا نحو تحقيق التنمية السليمة بيئيا.
They will depend, in part, on sound export oriented policies.
وستتوقف جزئيا على سﻻمة السياسات الموجهة نحو التصدير.
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance.
فتعهدت الدول النامية بتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة، مع تطبيق أساليب فعالة لحوكمة الاقتصاد.
And it identified a set of sound and mutually reinforcing policies.
كما حدد التقرير مجموعة من السياسات السليمة التي تعزز بعضها بعضا.
The first of those are sound national policies and correct governance.
وأول تلك العناصر السياسات الوطنية السليمة والحكم الصحيح.
An increasing number of our countries are implementing sound macroeconomic policies.
ويعكف عدد متزايد من بلداننا على تنفيذ سياسات سليمة للاقتصاد الكلي.
(e) The feasibility of funding the posts within the framework of budgetary policies
)ﻫ( قابلية تمويل الوظائف ضمن إطار عمل السياسة العامة للميزانية
Sound education policies remain paramount for achieving gender equality and eradicating poverty.
ولا تزال السياسات التعليمية الجيدة أساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على الفقر.
Clearly, the responsibility to implement sound economic policies rests with African countries themselves.
من الواضح أن المسؤولية عن تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة تقع على عاتق البلدان الأفريقية نفسها.
Nor does the Treaty do enough to strengthen coordination of Europe s economic and budgetary policies.
كما لم تنجح المعاهدة في دعم تنسيق الجهود في مجال السياسة الاقتصادية وميزانية الاتحاد الأوروبي.
(b) Establishes and applies the budgetary and accounting policies and procedures of the United Nations
(ب) إنشاء وتطبيق سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالميزانية والمحاسبة
At the national level, we have combined sound macroeconomic policies with strong social programmes.
على الصعيد الوطني، جمعنا بين سياسات اقتصادية سليمة وبرامج اجتماعية قوية.
Private sector involvement and sound domestic economic, social and environmental policies are also important.
ومن المهم أيضا إشراك القطاع الخاص في هذه الجهود ووجود سياسات محلية، اقتصادية واجتماعية وبيئية، سليمة.
Other significant information on recent policies, programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues within UNITAR
ثانيا معلومات هامة أخرى عن الأعمال الحديثة العهد لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال السياسات والبرامج والمخصصات في الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate.
واعترف بأن حقوق الإنسان تكم ل بصورة حاسمة السياسات الاقتصادية السليمة ومناخا جيدا للاستثمار .
The transfer of technology and production policies have been placed upon a sound commercial basis.
وأن نقل التكنولوجيا، وسياسات اﻻنتاج قد وضعت على أساس تجاري سليم.
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions.
فبادئ ذي بدء، يتعين على الحكومات أن تصمم سياسات مستهدفة ومستندة إلى الأدلة وأن تعمل على دعم تطوير المؤسسات السليمة.
The delegation of authority has resulted in procedures becoming progressively streamlined without weakening sound management policies.
وقد أفضى ذلك التفويض إلى تبسيط تدريجي لمسار الإجراءات، دون إضعاف السياسات الإدارية السليمة الحالية.
Sound underlying policies would set the stage for changing the course of development in the region.
3 واتباع سياسات أساسية سليمة من شأنه أن يهيئ السبيل إلى تغيير مسار التنمية في المنطقة.
Foreign assistance must be structured to promote and enable sound policies on human resources for health.
يتم تنظيم المساعدة الأجنبية للنهوض بسياسات سليمة لتسخير الموارد البشرية لأغراض الصحة وتهيئة الظروف المساعدة على انتهاج تلك السياسات.
Government policies for the promotion of a sound macroeconomic framework are essential for sustained economic growth.
والسياسات الحكومية الرامية إلى تعزيز إطار عمل سليم لﻻقتصاد الكلي ضرورية للنمو اﻻقتصادي المتواصل.
Sound economic policies must therefore be accompanied by positive approaches that promoted respect and encouraged democracy.
ويجب لذلك أن تقترن السياسات اﻻقتصادية السليمة بنهج ايجابية تعزز احترام الديمقراطية وتشجعها.
115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized.
١١٥ يتزايد اﻹقرار بضرورة إرساء السياسات والبرامج المتعلقة بالسكان والتنمية على أساس من المعرفة السليمة.
Governments must take the lead in formulating policies and pursuing development strategies that encourage environmentally sound development.
وﻻ بد للحكومات من أن تكون القائدة في مجال وضع السياسات واتباع اﻻستراتيجيات اﻹنمائية التي تشجع التنمية السليمة بيئيا.
One of the conditions necessary for good economic performance and development is having sound macroeconomic policies in place.
29 ومن الشروط اللازمة لجودة الأداء والنمو الاقتصاديين، وجود سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي.
Sound domestic policies at the national level should be complemented at the international level by effective global governance.
38 واختتم قائلا إن السياسات المحلية السليمة على الصعيد الوطني ينبغي تنفيذها على الصعيد الدولي بإدارة عالمية فعالة.
National action requires sound policies to ensure that the benefits of development are shared by the entire population.
وتتطلب اﻹجراءات الوطنية سياسات سليمة لكفالة تمتع السكان بأسرهم بمنافع التنمية.
The Declaration accepted that while sound national economic policies are essential, they need a supportive international economic environment.
وأقر اﻹعﻻن بأن السياسات اﻻقتصادية الوطنية السليمة ضرورية، إﻻ أنها بحاجة الى بيئة اقتصادية دولية داعمة.
This can be attributed, in part, to the sound macroeconomic policies as well as the open trade and investment policies in the major developing economies of the region.
ويمكن أن ي عزى هذا جزئيا إلى انتهاج سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وكذلك سياسات انفتاحية في مجالي التجارة والاستثمار في الاقتصادات النامية الكبرى في المنطقة.
To this end, the government must tighten financial supervision, improve budgetary management, and enhance the operational efficiency of fiscal policies.
ولتحقيق هذه الغاية فيتعين على الحكومة أن تعمل على تشديد الرقابة المالية، وتحسين إدارة الميزانية، وتعزيز الكفاءة التشغيلية والسياسات المالية.
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions.
وسوف ت سدى المشورة بشأن سياسات الميزانية ومنهجياتها وأدواتها، فضلا عن التدريب والتوجيه، إلى جميع بعثات حفظ السلام.
Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues within the Convention on Biological Diversity
رابعا معلومات هامة أخرى عن السياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة بخصوص قضايا الشعوب الأصلية في إطـار اتفاقية التنوع البيولوجي
(c) Development policies through private sector support, diffusion of environmentally sound technologies, investment promotion and enhanced access to markets
(ج) السياسات الإنمائية من خلال دعم القطاع الخاص، ونشر تكنولوجيات سليمة بيئيا ، وترويج الاستثمار، وتعزيز الوصول إلى الأسواق
No set of sound policies can be adopted in our Organization in the absence of concrete advances in peacebuilding.
ولا يمكن اعتماد مجموعة كاملة من السياسات المتينة في منظمتنا في غياب نجاحات مؤكدة في بناء السلام.
To bolster the economy, the US needs to shift its aid policies away from funding projects toward providing immediate budgetary relief.
ولدعم الاقتصاد المصري، ينبغي للولايات المتحدة أن تحول سياسات المعونة بعيدا عن تمويل المشاريع ونحو توفير الإغاثة الفورية للميزانية.
In Libyan Arab Jamahiriya, UNDP supported national decentralization policies and a database that facilitated budgetary allocations from central to local institutions.
وقدم في الجماهيرية العربية الليبية، الدعم للسياسات التي انتهجها هذا البلد لتطبيق اللامركزية وإرساء قاعدة بيانات سهلت قطع الاعتمادات من ميزانيات المؤسسات المركزية لرصدها لأخرى محلية.
Promote good governance at all levels, pursue sound macroeconomic policies and put in place policies and investments to drive sustained economic growth, stimulate the private sector and promote employment generation
تعزيز نهج الحكم الرشيد على الأصع دة كافة واتباع سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وتفعيل السياسات وتوظيف الاستثمارات التي من شأنها دفع عجلة النمو الاقتصادي المستدام وتشجيع القطاع الخاص وتعزيز توليد فرص العمل
These plebiscites would become a reckoning for national governments on their crisis policies, which no sound minded government will want.
فسوف تكون هذه الاستفتاءات بمثابة تصفية حساب مع الحكومات الوطنية عن السياسات التي انتهجتها في التعامل مع الأزمة، وهو ما لا تريده أي حكومة سليمة العقل.
Flexible currencies, more transparent monetary frameworks, and sound long term fiscal policies can serve as buffers against capital flow volatility.
فالعملات المرنة، والأطر النقدية الأكثر شفافية، والسياسات المالية السليمة الطويلة الأجل قادرة على العمل كمصدات للوقاية من تقلبات تدفقات رأس المال.
For starters, the Stability and Growth Pact, intended to ensure sound fiscal policies in the eurozone, was never correctly implemented.
فبادئ ذي بدء، لم يتم ق ط تنفيذ ميثاق الاستقرار والنمو، الذي كان المقصود منه ضمان وضع سياسات مالية سليمة في منطقة اليورو، على النحو الصحيح.
Sound and predictable macroeconomic policies are more feasible within the right institutional context, such as that of transparent decision making.
ويسهل تطبيق سياسات الاقتصاد الكلي السليمة والقابلة للتنبؤ، في السياق المؤسسي المناسب، مثل صنع القرارات في جو من الشفافية.
6. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty
6 تسل م بأهمية اعتماد سياسة عامة مناسبة لمواجهة تحديات العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة، بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر

 

Related searches : Budgetary Policies - Sound Policies - Sound Budgetary Management - Environmentally Sound Policies - Implement Sound Policies - Sound Macroeconomic Policies - Sound Economic Policies - Sound Fiscal Policies - Budgetary Proposal - Budgetary Process - Budgetary Price - Budgetary Costs - Budgetary Allocation