Translation of "budgetary costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Budgetary - translation : Budgetary costs - translation : Costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole. | وتكاليف الميزانية في حقيقة الأمر ليست سوى كسرة ضئيلة من التكاليف التي يتحملها الاقتصاد ككل. |
But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays. | إلا أن التكاليف الاقتصادية هائلة، وتتجاوز حدود الإنفاق طبقا للميزانية إلى حد بعيد. |
Proper budgetary procedure required that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts, with the related costs charged against staff costs rather than operational costs. | ولكن الإجراء الصحيح للميزنة يتطلب أن يقوم بالمهام المستمرة موظفون يشغلون وظائف ثابتة تحم ل التكاليف المتعلقة بها علي تكاليف الموظفين، بدلا من تحميلها علي التكاليف التشغيلية. |
Unlike budgetary support, project assistance is intended to assist development activities rather than meet recurrent costs. | وخﻻفا لدعم الميزانية، فإن المساعدة المقدمة للمشاريع تهدف الى مساعدة اﻷنشطة اﻹنمائية أكثر من المساعدة في مواجهة النفقات المتكررة. |
France does not want to rule out state financed bailouts Germany is reluctant to mutualize budgetary costs. | ففرنسا لا تريد استبعاد عمليات الإنفاق الممولة من ق ب ل الدولة وألمانيا غير راغبة في تقاسم تكاليف الموازنة. |
The Committee points out that proper budgetary procedure requires that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts and the related costs should be charged against staff costs, rather than operational costs. | 21 وتشير اللجنة إلى أن سلامة الإجراءات الخاصة بالميزانية تقتضي أن يقوم بالمهام المستمرة موظفون يشغلون وظائف ثابتة، وأن تحم ل التكاليف المتصلة بها على تكاليف الموظفين، لا على التكاليف التشغيلية. |
65. The Board will examine the actual operation costs of this contract against budgetary allocations in its future audits. | ٦٥ وسينظر المجلـس، ضمن عمليـات مراجعة الحسابـات التـي سيقـوم بهـا مستقبﻻ، في تكاليـف التشغيل الفعلية بالمقارنة بمخصصات الميزانية. |
Since December 2004, Pitcairn's costs have been met by budgetary assistance from the United Kingdom Government's Department for International Development. | ومنذ كانون الأول ديسمبر 2004، تجري تغطية تكاليف بيتكيرن عن طريق مساعدة للميزانية تقدمها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
(ii) Meeting operation and maintenance costs through an appropriate mix of measures including user charges, wastewater reuse and budgetary allocations | '2 تغطية تكاليف التشغيل والصيانة من خلال اتخاذ خليط مناسب من التدابير التي تشمل رسوم الاستخدام وإعادة استخدام مياه الفضلات وتخصيص الأموال في الميزانية |
This would encourage budgetary discipline and fiscal responsibility in the Secretariat by targeting for reduction unnecessary programmes and administrative costs. | ومن شأن ذلك أن يشجع على اﻻنضباط في الميزانية والمسؤولية المالية في اﻷمانة العامة بجعل التكاليف البرنامجية واﻻدارية، التي ﻻ داعي لها هدفا للتخفيض. |
This would encourage budgetary discipline and fiscal responsibility in the Secretariat, by targeting for reduction unnecessary programmes and administrative costs | وسيشجع هذا التقيد بالميزانية والمسؤولية المالية في اﻷمانة العامة، بالتركيز على تقليص التكاليف اﻹدارية والبرنامجية التي ﻻ داعي لها. |
158. The need to contain overall budgetary costs led to a detailed review by the Regional Bureaux with the full participation of field offices as to how costs could be reduced. | ١٥٨ وقد أدت ضرورة احتواء تكاليف الميزانية بوجه عام الى قيام المكاتب اﻻقليمية باستعراض مفصل للكيفية التي يمكن بها تخفيض التكاليف شاركت فيه المكاتب الميدانية مشاركة كاملة. |
Its estimate falls so far short because the reported numbers do not even include the full budgetary costs to the government. | ولقد جاءت التقديرات منخفضة كثيرا لأن الأرقام الواردة في التقارير لا تتضمن حتى تكاليف الميزانية الكاملة التي تتحملها الحكومة. |
These budgetary costs (exclusive of interest) amount to 652 billion in our conservative estimate and 799 billion in our moderate estimate. | لقد بلغت تكاليف الميزانية هذه (باستثناء الفوائد) حوالي 652 مليار دولار طبقا لتقديراتنا المتحفظة، وحوالي 799 مليار دولار طبقا لتقديراتنا المعتدلة. |
With the tight budgetary constraints already facing the UNCCD Secretariat, there seems little possibility of meeting these higher costs from existing resources. | وفي ظل قيود الميزانية الشديدة التي تواجهها بالفعل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تبدو ضئيلة إمكانية تغطية هذه التكاليف المرتفعة من الموارد الحالية. |
This difficulty is compounded by the reluctance of Member States to also absorb costs related to currency and inflation fluctuations or other aforementioned budgetary adjustments. | وتتضاعف هذه الصعوبة من جراء امتناع الدول الأعضاء عن استيعاب التكاليف المتصلة بتقلبات أسعار العملات ومعدلات التضخم أيضا، أو بسبب تسويات ميزانوية أخرى سبقت الإشارة إليها. |
For this project delivery, net OPS programme support costs earnings amounted to 28.6 million for budgetary resources activity and 34.0 million for extrabudgetary resource activity. | وبالنسبة لتنفيذ هذه المشاريع بلغ صافي إيرادات مكتب خدمات المشاريع من تكاليف دعم البرامج ٢٨,٦ مليون دوﻻر لنشاط الموارد المدرجة في الميزانية و ٣٤ مليون دوﻻر لنشاط الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Budgetary arrangements | الترتيبات المتعلقة بالميزانية |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
Budgetary proposals | مقترحات الميزانية |
budgetary Total | المجموع المستخدم |
Budgetary control | المراقبة بالميزانية |
Budgetary control | ضبط الميزانية |
It was important to strengthen UNIDO's field representation while taking into account budgetary costs for example, through appropriate redeployment of staff from Headquarters to the field. | ومن المهم تعزيز التمثيل الميداني لليونيدو، مع وضع التكاليف المالية في الاعتبار، وذلك على سبيل المثال من خلال نقل الموظفين بطريقة مناسبة من المقر إلى الميدان. |
19. The budgetary provision of 151,600 under this heading is to cover the costs of printing the UNOPS annual report, brochures, guidelines, manuals and other documents. | ١٩ سيغطي اﻻعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٦٠٠ ١٥١ دوﻻر تكاليف طباعة التقرير السنوي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وكتيباته ومبادئه التوجيهية ودﻻئله وغير ذلك من الوثائق. |
This will place ITC at a high risk of incurring significant costs to release permanent or fixed term contract staff in order to meet budgetary constraints. | وسيعرض المركز لخطر تحمل تكاليف كبيرة ستترتب على تسريح الموظفين ذوي العقود الدائمة أو العقود المحددة المدة لمواجهة ضغوط الميزانية. |
47. Budgetary controls for general and technical cooperation trust funds and the corresponding support costs should be improved and performed in accordance with relevant administrative instructions. | ٤٧ ينبغي تحسين ضوابط الميزانية الخاصة بالصناديق اﻻستئمانية العامة والصناديق اﻻستئمانية لعمليات التعاون التقني وتكاليف دعم البرامج المتصلة بها وأدائها وفقا للتعليمات اﻻدارية ذات الصلة. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
1. Budgetary procedures | ١ إجراءات الميزانية |
II. BUDGETARY REVIEW | ثانيا استعراض الميزانية |
37. The Committee expresses its concern that the stringent budgetary measures have had high social costs and have adversely affected the rights of the child in Bolivia. | ٧٣ تعرب اللجنة عن قلقها ﻷن التدابير المالية القاسية كان لها ثمن اجتماعي باهظ وتأثير سلبي على حقوق الطفل في بوليفيا. |
costs costs Total | التكاليف المتكـررة المجموع |
30. Experience has shown that when expected financial support from host Governments for local operating costs and extra budgetary staff costs are either inadequate or not received, the relevant information centres are not able fully to provide the services expected of them. | ٣٠ وتدل الخبرة على أنه عندما يكون الدعم المالي المنتظر من الحكومات المضيفة المخصص لتكاليف التشغيل المحلي وتكاليف الموظفين الخارجة عن الميزانية غير كاف أو أنه لم يقبض، ﻻ تتمكن مراكز اﻹعﻻم ذات الصلة أن توفر على نحو كامل الخدمات المنتظرة منها. |
Satellite Commercial costs costs | الموقع تكاليف السواتل التكاليف التجارية |
Budgetary and financial matters | المسائل المتصلة بالميزانية والمسائل المالية |
Administrative and budgetary questions | مسائل الادارة والميزانية |
Budgetary and financial questions. | 8 المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية. |
Administrative and budgetary questions. | 10 مسائل الإدارة والميزانية. |
Administrative and budgetary questions | 10 شؤون الإدارة والميزانية |
Allocation of budgetary resources | تخصيص الموارد من الميزانية |
Budgetary matters for 2004 | 3 مسائل الميزانية لعام 2004 |
Budgetary Questions Mr. Mselle | المحتويات |
Audit of budgetary control | 152 مراجعة ضوابط الميزانية |
Budgetary Questions Mr. Kuznetsov | المحتويات |
Related searches : Budgetary Proposal - Budgetary Process - Budgetary Price - Budgetary Allocation - Budgetary Estimate - Budgetary Requirements - Budgetary Impact - Budgetary Planning - Budgetary Policy - Budgetary Restraints - Budgetary Item - Budgetary Execution - Budgetary Aspects