Translation of "some time passed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Passed - translation : Some - translation : Some time passed - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time passed by | ومر الوقت |
There are some amazing communications that were passed around the soldiers at the time. | كان هناك معلومات مذهلة ع رضت على الجنود في ذلك الوقت. |
Time passed, generations changed. | ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. |
One aspect of the adjustment process, however, was not fully recognized until some time passed. | ١٠ غير أن أحد جوانب عملية التكيف لم يسلم به على نحو كامل إﻻ بعد ردح من الزمن. |
Time passed. And he was forgotten. | مع مرور الزمن. |
The time has passed so quickly. | جدا |
Seemed like every time I passed by yonder, she would have some little something for me to do | يبدو أن فى كل مرة أمر بجانب منزلها يكون لديها شىء صغير من أجلى لكى أفعلة لها |
We passed the time playing with it | قضينا الوقت في لعبها |
I couldn't do a thing. Time passed. | لم أستطع فعل اي شيء .الوقت يمضي |
We could say, the fullness of the pool is equal to some constant times the amount of time that's passed by. | يمكن ان نقول، ان ملئ البركة يساوي ثابت ما مقدار الوقت المستغرق ثابت ما مقدار الوقت المستغرق |
I said, He passed away a long time ago. | فقلت له لقد وافته المنية منذ زمن طويل. |
As time passed, everyone began to fear this fact. | مع مرور الوقت . لم يستطع أحد ابعادها و الجميع أصبح خائفا منها |
Time passed, and Iris grew more beautiful each day. | مر الوقت، وأصبحت (آيريس ) أكثر جمـالا يومـا بعد يوم |
You won't. They've just passed some new laws there. | لن تفعلى هذا لقد أقروا قوانين جديده هناك |
How much time, you know, x is decaying the whole time, how much time has passed? | كم من الوقت كما تعلمون X يمر بالانحلال طوال الوقت كم من الوقت قد مر |
Ten years have passed it is now time for action. | لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. |
But time passed, and love changed even as I did. | و لكن الوقت قد مر ، و تغير الحب كما تغيرت أنا |
At that time a main road passed right next to it. | في ذلك الوقت مرت الطريق الرئيسي الحق بجانبه. |
As time passed, meen morphed into the my we know today. | مع مرور الوقت، تحولت meen إلى my التي نعرفها اليوم. |
Time has passed, but I still got the form, don't I? | الوقت مر ، لكن ي ما زلت على هيئتي، أليس كذلك |
And by the time I got up, four hours had passed. | وعندما نهضت ، أربع ساعات كانت قد مر ت. |
And we want to know how much time has passed by. | و نريد من خلال ذلك معرفة كم من الوقت مضى بنا |
Or has so much time passed, that my name, my voice... | حتى ولو مر الكثير من الوقت اسمي, صوتي |
Don't feel sorry for me. The time has passed very quickly. | لا تأسف على حالى, ان الوقت يمر سريعا جدا |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, Then as time passed, at the end of almost two years, they thought, Well, perhaps our father has died. | ومر وقت طويل فظنوا في البداية ومن ثم مر وقت طويل آخر ربما نحو سنتين .. فخ يل لهم انه ربما قد ق تل |
Second, the length of time that has passed since the crimes longer than 30 years, in some cases far exceeds that for any comparable proceeding. | ثانيا ، إن المدة الزمنية التي مضت على ارتكاب الجرائم ـ أكثر من ثلاثين سنة في بعض الحالات ـ تمنع إجراء أي مقارنات. |
At the time the law was passed, HRW said in a statement | قالت هيومن رويتس واتش في بيان لها وقت صدور المرسوم |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | ومر وقت طويل فظنوا في البداية انه حقا كان قد نسيهم حينها |
Now we have passed the time of the fear of death, right? | توا الفتنة و مرحلة الخوف من الموت ولا |
Or maybe it was just a student who passed a test for the first time, or who did any or finally understood some kind of concept. | أو ربما يكون هناك طالب يجتاز الإختبار لأول مرة، أو فعل أو فهم أخيرا مفهوما معينا. |
Then as time passed, at the end of almost two years, they thought, | ومن ثم مر وقت طويل آخر ربما نحو سنتين .. فخ يل لهم |
I went up and passed the time of day. Well, well, well, what? | صعدت وتمرير الوقت من اليوم. حسنا ، حسنا ، حسنا ، ما هي |
And the days passed, and the time of teaching was at an end. | و مرت الايام و أوشك الدرس على الانتهاء |
No. Her late Majesty passed over, as they say, some 10 years ago. | لا , جلالتها توفيت منذ أعوام حوالى عشرة أعوام |
Take some time off next time. | خذي بعض الوقت المرة القادمة |
Not a great deal of time has passed since Europe, especially its eastern part, underwent major political changes connected, at least in some cases, with difficult security challenges. | لم يمض وقت طويل منذ أن شهدت أوروبا، وخاصة الجزء الشرقي منها، تغيرات سياسية رئيسية تتصل، على الأقل في بعض الحالات، بتحديات أمنية صعبة. |
After some time... | ..بعد بعض الوقت |
Some time later. | بعض الوقت لاحقا |
Some time bomb. | بعض الأحيان قنبله |
Some time ago. | منذ فترة |
Some time ago. | منذ فترة مضت |
Some other time. | في وقت آخر. |
Quite some time. | لوقت لا بأس به |
Listen to me. The time for gunblasting a man off his place is passed. | إسمعنى جيدا ول ى زمن طرد الناس من أرضهم بالقتل |
Some of these cases have, inappropriately, been passed on to the military justice system. | وأحيل البعض من هذه القضايا، على نحو غير مناسب، إلى نظام القضاء العسكري. |
Related searches : Passed Time - Some Time - Time Is Passed - Time Passed Quickly - Long Time Passed - Time Has Passed - Invest Some Time - Some Time Slots - Devote Some Time - Cost Some Time - Gained Some Time - Spear Some Time - Some Time Away