Translation of "some evidence suggests" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidence - translation : Some - translation : Some evidence suggests - translation : Suggests - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the evidence suggests otherwise.
ولكن الأدلة تشير إلى خلاف ذلك.
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation.
تشير بعض الأدلة إلى أن انتشار عدم اليقين والشكوك قد يعزز المنافسة، وبالتالي يشعل شرارة الإبداع والابتكار.
Some evidence also suggests that prolonged stress may be involved in the development of cancer.
و القابلية للأمراض ترتفع، بعض الأدلة أيضا تشير إلى أن التواتر لفترات طويلة ربما يزيد من فرص الإصابة بالسرطان
Some evidence suggests that there is a link between the level of dopamine, addiction, and greedy behavior.
وتشير بعض الدلائل إلى وجود ارتباط بين مستوى الدوبامين (ناقل عصبي)، والإدمان، والسلوك الجشع.
Some evidence suggests that migrant women remit more of their income to their families than male migrants.
وتشير بعض الشواهد إلى أن المهاجرة تحول إلى أسرتها من دخلها قدرا أكبر مما يحوله المهاجر.
The evidence suggests that, among developing countries, some East Asian countries have developed an efficient property registration system.
وتشير الدلائل إلى أنه فيما بين البلدان النامية، استحدثت بعض بلدان شرق آسيا نظاما فعالا لتسجيل الممتلكات.
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently.
وتشير دلائل ما يروى إلى أن هذا لا يحدث بشكل متواتر.
Evidence suggests that humans in all ages and from all cultures create their identity in some kind of narrative form.
تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعا ما.
Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising.
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة.
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing.
وتوحي الأدلة القليلة المتاحة بأن حجم هذه التجارة كبير وأنه آخذ في التزايد.
And evidence suggests that they are buckling under the pressure.
وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط.
Some evidence suggests that the development of appropriate technology for tasks now performed by women is a means to their empowerment.
وتوحي بعض الدﻻئل بأن تطوير التكنولوجيا المناسبة لمهام تضطلع بها حاليا المرأة ي عد وسيلة تمكين بالنسبة لها.
Anecdotal evidence suggests that this applies not only to human rights treaties.
وتوحي الدلائل المتداولة أن ذلك لا ينطبق فقط على المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان.
Here, the evidence suggests that northern Europe s children generally appreciate their remarkable advantages.
وهنا، تشير الأدلة إلى أن أطفال شمال أوروبا عموما يقدرون المزايا الملحوظة التي يتمتعون بها.
Fossil evidence suggests that they originated during, or before, the early Jurassic Period.
وتقترح الأدلة الأحفورية أنها نشأت أثناء أو قبل فترة العصر الجوراسي (Jurassic) المبكرة.
As for the Taliban, recent evidence suggests they have access to more money.
68 أما بالنسبة لحركة الطالبان، فتشير الأدلة التي وردت مؤخرا إلى أن بامكانها الحصول على مزيد من الأموال.
There is also some evidence that suggests the existence of possible D6 and D7 dopamine receptors, but such receptors have not been conclusively identified.
وهناك أيضا بعض الدلائل التي تشير إلى وجود محتمل لمستقبلات الدوبامين D6 و D7، ولكن لم يتم تحديد هذه المستقبلات بصورة قاطعة.
Emerging evidence suggests that this may well be the case in the stock market.
وتشير أدلة ناشئة إلى أن هذه قد تكون الحال في أسواق الأسهم.
However, available evidence suggests that the prime use of remittances is to finance consumption expenditures.
ولكن الأدلة المتوفرة توحي بأن الاستخدام الرئيسي للتحويلات هو تمويل النفقات الاستهلاكية.
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities.
وتشير الأدلة إلى أن شركات ق ط ع الأشجار المشروعة كثيرا ما تكون شديدة التور ط في أنشطة واسعة النطاق لق ط ع الأشجار على نحو غير مشروع.
That's some more evidence, so in some sense
وهذه أدلة أخرى اضافية
Some evidence suggests that migrant women remit more of their income to their families than male migrants, although they typically earn less than men and have less to remit.
إذ تشير بعض الدلائل إلى أن المهاجرات يحولن إلى أسرهن من دخلهن قدرا أكبر مما يحوله المهاجرون ، رغم أن الأجور التي يحصلن عليها تكون عادة أقل من تلك التي يحصل عليها الرجال وبالتالي تكون قدرتهن على التحويل أقل كذلك.
The historical evidence suggests that systemic risk is persistent and resistant to regulatory efforts to eliminate it.
تشير الأدلة التاريخية إلى أن المجازفة الشاملة مثابرة ومقاومة للجهود التنظيمية الرامية إلى القضاء عليها.
But would a revaluation of the renminbi solve America s problems? Recent evidence suggests that it would not.
ولكن هل يكفي رفع قيمة الرنمينبي لحل مشاكل أميركا إن الدلائل الأخيرة تشير إلى أن هذا لن يحدث.
The evidence suggests that building raised earth parks in places like Padang is very good value indeed.
والواقع أن الأدلة تشير إلى أن الاستثمار في بناء المتنزهات على تلال مرتفعة في أماكن مثل بادانج يشكل قيمة عظيمة حقا.
There's some evidence that they do.
فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة،
Or maybe there's some anecdotal evidence.
ولربما وجدت بعض الأدلة القصصي ة.
There's some evidence that they do.
هناك أدلة على أنها تؤثر.
You've got to have some evidence.
يجب أن تحصل على بعض الأدلة
But new evidence suggests that modern humans evolved relatively recently in Africa and that the transformation that they underwent after their departure some 60,000 years ago was far from seamless.
إلا أن الأدلة الحديثة تشير إلى أن الإنسان الحديث تطور منذ عهد قريب نسبيا في قارة أفريقيا ــ وأن التحول الذي خضع له بعد رحيله عن أفريقيا قبل نحو ستين ألف سنة لم يكن مضطردا متلاحقا بأي حال من الأحوال.
This subcutaneous fat is not related to many of the classic obesity related pathologies, such as heart disease, cancer, and stroke, and some evidence even suggests it might be protective.
لا يرتبط هذا الدهن تحت الجلد بكثير من الأمراض المرتبطة بالسمنة الكلاسيكية، مثل أمراض القلب والسرطان، والسكتة الدماغية، وحتى ان هناك بعض الأدلة على أنه قد يكون كواقي من هذه الامراض.
Indeed, the evidence strongly suggests that US politicians tend to listen and respond only to their richer constituents.
والواقع أن الدلائل تشير بقوة إلى أن الساسة الأميركيين يميلون إلى الإصغاء والاستجابة لناخبيهم الأكثر ثراء فقط.
Most of the evidence suggests that the latest immigrants are assimilating at least as quickly as their predecessors.
وتشير أغلب الأدلة إلى أن أحدث الموجات من المهاجرين لا تقل عن الموجات التي سبقتها سرعة في التكيف.
This suggests that Jin was based in the same area, which roughly coincides with the fragmentary historical evidence.
وهذا يقترح أن دولة ج ن كانت توجد في نفس المنطقة, والذي يتزامن تقريبا مع الأدلة التاريخية المجزأة.
13. A significant number of complaints received by ONUSAL contain evidence or information which clearly suggests political motives.
٣١ ويقدم عدد كبير من الشكاوى التي تسلمتها بعثة المراقبين مؤشرات أو عناصر ﻻ تسمح بغض النظر عن الدافع السياسي.
Moreover, genetic evidence, based on distinct DNA coding that is known to be related to brain functions in modern humans, suggests at least some cognitive contrasts between Neanderthals and Homo sapiens.
وعلاوة على ذلك تشير الأدلة الجينية، المستندة إلى ترميز متميز للحمض النووي معلوم أنه مرتبط بوظائف الدماغ في الإنسان الحديث، إلى بعض الاختلافات الإداركية على الأقل بين إنسان نياندرثال والإنسان العاقل.
On balance, though, early evidence suggests that this will not be an era of smooth multilateralism or American leadership.
ولكن في مجمل الأمر، تشير الدلائل المبكرة إلى أن عصرنا هذا لن يكون عصرا يتسم بالتعددية السلسة أو الزعامة الأميركية.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore s film suggests, but the basic problem is real.
قد يكون الدليل العلمي على الاحترار العالمي أكثر تشوشا واختلاطا مما يقترح فيلمجور، إلا أن المشكلة الأساسية حقيقية.
Indeed, most of the evidence suggests that the latest immigrants are assimilating at least as quickly as their predecessors.
والواقع أن أغلب الأدلة تشير إلى أن أحدث المهاجرين يندمجون في بلدهم الجديد بنفس السرعة التي اندمج بها أسلافهم على الأقل.
Evidence from India and Nepal suggests that women s involvement in decision making is associated with better local environmental management.
وتشير الدلائل من الهند ونيبال إلى أن مشاركة النساء في صنع القرار ترتبط بتحسن الإدارة البيئية المحلية.
Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna.
34 تشير أدلة متزايدة إلى تنامي دور الجريمة المنظ مة في الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية.
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
ويتضح مما اكتسبته منظمة الأمم المتحدة للطفولة من خبرات قطرية عززتها خبرات الآخرين والأدلة المستمدة من تقييمات الفعالية ضرورة أن يتوافر ما يلي
But the evidence I presented here today suggests that for people serious about seeking change, there are realistic alternatives.
ولكن الأدلة التي قدمتها هنا اليوم تقترح أن الناس الذين يسعون بكل جدية لإحداث تغيير، يكون لديهم بدائل واقعية.
Do you want to see some evidence?
هل تريد ان تلقي نظرة على الوثائق
And there's some evidence that they are.
وهناك بعض الأدلة منها

 

Related searches : Evidence Suggests - As Evidence Suggests - Increasing Evidence Suggests - All Evidence Suggests - Evidence Suggests That - Recent Evidence Suggests - Anecdotal Evidence Suggests - Current Evidence Suggests - Strong Evidence Suggests - Much Evidence Suggests - Some Research Suggests - Some Evidence - Is Some Evidence