Translation of "social peace" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership.
٨ إن أحد المتطلبات اﻷساسية للتنمية اﻻجتماعية هو تحقيق السلم اﻻجتماعي عن طريق المشاركة اﻻجتماعية.
Healthy social conditions strengthen the social fabric, reinforcing peace and development.
واﻷوضاع اﻻجتماعية السليمة تقوي النسيج اﻻجتماعي فتعزز بذلك السﻻم والتنمية.
Sixthly, it must be recognized that social peace is as important as strategic peace.
سادسا، ينبغي اﻻعتراف بأن السلم اﻻجتماعي يتسم بنفس القدر من اﻷهمية الذي يتسم به السلم اﻻستراتيجي.
Peace and security also have social and economic components.
للسلام والأمن مكونات اجتماعية واقتصادية أيضا.
(g) Social development will strengthen international peace and security
)ز( وأن التنمية اﻻجتماعية تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
(c) Social development as a condition for peace and security
)ج( التنمية اﻻجتماعية بوصفها شرطا للسلم واﻷمن
This social growth is the foundation for achieving internal peace.
وهذا النمو اﻻجتماعي هو أساس تحقيق السلم الداخلي.
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity.
فالسلام ينبثق من السلطة، ولكن السلام الدائم يتطلب منا أن ننسج نسيجا اجتماعيا قوامه الإنصاف.
quot social peace is as important as strategic or political peace quot . (A 47 277, para. 59)
quot السلم اﻻجتماعي مهم أهمية السلم اﻻستراتيجي أو السياسي quot . )A 47 277، الفقرة ٥٩(
Only through economic growth and social development will lasting peace prevail.
ولن يسود السلم الدائم إﻻ عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية.
Political peace was also preserved through social policies that reduced organized conflict.
كما نجحت بلدان أميركا اللاتينية في الحفاظ على السلام السياسي من خلال السياسات الاجتماعية التي عملت على تقليص الصراعات المنظمة.
These factors are essential for peace and for political and social stability.
وهذه عوامل هامة للسلم وللاستقرار السياسي والاجتماعي.
Improved economic and social conditions are the keys to peace and stability.
إن الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية المحسنة هي اﻷسس الرئيسية للسلم واﻻستقرار.
This situation has severely tested peace, social cohesion and stability in the country.
ووضعت هذه الحالة السلم والتماسك الاجتماعي واستقرار البلد في امتحان عسير.
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security.
فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن.
The consequences had been social polarization and greater political and social instability, which had become a threat to democracy and peace.
ومن نتائج ذلك ظهور استقطاب اجتماعي وتزايد عدم الاستقرار السياسي والاجتماعي، وهو ما أضحى يشك ل تهديدا للديمقراطية والسلام.
9. The link between social development and the efforts of this Organization in peace keeping and peace building is therefore obvious.
٩ لذا فإن الصلة بين التنمية اﻻجتماعية وجهود هذه المنظمة في حفظ السلم وبناء السلم صلة واضحة.
Solid and lasting peace is therefore a result of economic, political and social development.
ولهذا فإن السلم الثابت والدائم هو نتيجة للتنمية اﻻقتصادية والسياسية واﻻجتماعية.
The non military threats to peace have economic, social, environmental, ethnic and religious dimensions.
فللتهديدات غير العسكرية المحدقة بالسلم أبعادها اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية والعرقية والدينية.
Peace and democracy, freedom and reconciliation, must be cemented by economic and social progress.
فالسلم والديمقراطية، والحرية والوفاق، ﻻ بد من تدعيمها بالتقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Recognizing that peace and security are essential prerequisites for sustainable economic and social development,
وإذ يسلمان بأن السلم واﻷمن شرطان أساسيان ﻻ بد منهما للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية المستدامة،
We need to recognize that major prerequisites for women's health are peace, housing, education, social security, social relations, food, income, empowerment, gender equity, sustainable resource use, and social justice.
وبينما نعمل على تدعيم التحولات المفاهيمية الجارية وتعزيز جوانب الوفاق في نفس الوقت، ينبغي لنا الاستمرار في استحداث سياسات وممارسات تمهد السبيل لصحة المرأة، مع تركيزها على تحقيق المساواة لصالحها.
Efforts to achieve higher levels of productive employment, a reduction of poverty and greater social integration are vital to achieving social peace and stability, without which economic progress and peace and security are not possible.
والجهود التي تبذل لتحقيق مستويات أعلى من العمالة المنتجة، وتخفيض الفقر وتحقيق اﻹدماج اﻻجتماعي اﻷوسع ﻻ غنى عنها لتحقيق السلم واﻻستقرار اﻻجتماعيين، اللذين بدونهما لن يمكن تحقيق التقدم اﻻقتصادي والسلم واﻷمن.
Turkey s experience shows that true security in the region requires internal stability and social peace.
وتؤكد تجربة تركيا أن إحلال الأمن الحقيقي في المنطقة يتطلب الاستقرار الداخلي والسلام الاجتماعي.
A comprehensive culture of peace is an essential goal of our social and economic development.
والثقافة الشاملة للسلام هدف لا غنى عنه للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلادنا.
Those weapons have helped to prolong conflicts and to undermine stability, social peace and security.
تلك الأسلحة ساعدت في إطالة أمد الصراعات وفي تقويض الاستقرار والسلام الاجتماعي والأمن.
The link between economic and social development and peace and stability is now well established.
وقد ثبت بالبرهان اﻵن وجود صلة وثيقة بين التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسﻻم واﻻستقرار.
Persistent economic imbalances and social regression could create political tensions that threatened peace and stability.
وقالت إن استمرار عدم التوازن اﻻقتصادي والتخلف اﻻجتماعي يمكن أن يخلق توترات سياسية تهدد السﻻم واﻻستقرار.
Social and economic development is an important matter directly related to international peace and security.
والتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية أمر هام يتصل اتصاﻻ مباشرا بالسلم واﻷمن الدوليين.
There must be peace if the country is to solve its economic and social problems.
ﻻ بد من إحﻻل السلم إذا ما أريد لذلك البلد أن يحل مشاكله اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Peace and security overarch all other activities and goals, but peace is shaped by a complex of factors economic and social deprivation ethnic historic nationalist territorial factors social injustice weapon balances and involuntary movements of peoples.
السلم واﻷمن يمسان جميع اﻷنشطة واﻷهداف اﻷخرى. لكن السلم يتشكل بفعل مجموعة متشابكة من العوامل الحرمان اﻻقتصادي واﻻجتماعي العوامل اﻹثنية التاريخية القومية اﻻقليمية الظلم اﻻجتماعي موازين اﻷسلحة والتحركات غير الطوعية للبشر.
1. Recognizes that social development and social justice are indispensable for the achievement and maintenance of peace and security within and among nations and that, in turn, social development and social justice cannot be attained in the absence of peace and security or in the absence of respect for all human rights and fundamental freedoms
1 تسلم بـأن لا غنى عن التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية لتحقيق السلام والأمن وصونهما داخل الدول وفيما بينها وأن لا سبيل، بالتالي، إلى بلوغ التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية دون أن يسود السلام والأمن ويشيع احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية
We share this view. Without peace, there can be no development, and, without development and respect for human rights, one cannot expect social peace.
ونحن نشاطر هذا الرأي ﻷنــه بــدون السلم ﻻ وجــود للتنمية، وبدون التنمية واحترام حقوق اﻻنسان ﻻ يمكن للمرء أن يتوقع السلم اﻻجتماعي.
In the sphere of social justice an element essential to peace there is in the world a long standing social debt still to be paid.
وفي مجـــال العـــدالة اﻻجتماعيـة وهي عنصر أساسي في السلم ثمة دين اجتماعي في العالم طويل اﻷجل ما زال يتعين دفعة.
Common security more accurately reflects a UN perspective with its focus on peace, environment, and social justice, which are embodied in peace sustaining directives, including
ويعكس الأمن المشترك بشكل أكثر دقة منظور الأمم المتحدة في أنه يركز على السلام والبيئة والعدالة الاجتماعية، المجسدة في التوجيهات المساعدة على استدامة السلام، ومنها
Increasingly, we have come to understand that peace and security require solutions to social and economic problems, that without development there can be no peace.
لقد بدأنا نفهم على نحو متزايد أن السلم واﻷمن يتطلبان إيجاد حلول للمشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية وأنه ﻻ يمكن أن يكون هناك سلم دون تنمية.
Justice was a communal affair and society set a high store by social harmony and peace.
حيث كانت العدالة شأنا مجتمعيا ، وكان المجتمع يعلي من قيمة الانسجام الاجتماعي والسلام.
Lastly, he reiterated that peace and security could be sustained only with economic and social development.
واختتم حديثه بالتأكيد مجددا على أنه لا يمكن إدامة السلام والأمن إلا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
Myanmar shares the view that economic and social developments are prerequisites for lasting peace and security.
وميانمار تشاطر الرأي القائل بأن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية هي شرط أساسي للسلم واﻷمن الدائمين.
Peace and security, democracy, human rights and sustainable economic and social development constitute a cohesive entity.
إن السلم، واﻷمن، والديمقراطية، وحقوق اﻹنسان، والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية المستدامة تشكل كيانا متماسكا.
Peace is long lasting only if built on freedom, social justice and respect for human dignity.
إن السﻻم ﻻ يــدوم طويــﻻ إذا لــم يكــن قائمــــا علـــى الحرية والعدالــة اﻻجتماعيــة واحتــرام الكرامـــة اﻻنسانية.
Myanmar shares the view that economic and social developments are prerequisites for lasting peace and security.
quot ميانمــار تشاطــر الــرأي القائــل بأن التنميـة اﻻقتصادية واﻻجتماعية هي شــرط أساســي للسلم واﻷمن الدائمين.
It is democracy the guarantor of social peace and civil equality that is defeating racial discrimination.
إن الديمقراطية التـــي هي الضمان للسلم اﻻجتماعي والمساواة المدنية هي التي تهزم التمييز العنصري.
So, six years after NATO s intervention, Kosovo seems as far from stability and social peace as ever.
وعلى ذلك، فبعد ستة أعوام من تدخل قوات منظمة حلف شمال الأطلنطي، ما زالت كوسوفو تبدو بعيدة عن الاستقرار والسلام الاجتماعي كما كانت الحال دوما .
The Millennium Declaration also subsumes social integration in its synthesis of peace, security, development and human rights.
ويضع إعلان الألفية بدوره التكامل الاجتماعي ضمن كوكبته المؤلفة من السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.

 

Related searches : Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps - Establish Peace - Make Peace - Peace Officer - Peace Talks - Find Peace - Promote Peace - Peace Accord - Peace Settlement - Peace Initiative - Peace Sign