Translation of "so insofar" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And so they have, at least insofar as external balances are concerned. | وهذا ما حدث بالفعل، على الأقل في ما يتصل بالتوازنات الخارجية. |
The demarcation team shall, insofar as practicable, fix pillar sites so that the pillars will be intervisible. | 10 يثبت فريق الترسيم، قدر المستطاع، مواقع الدعامات بحيث تكون على مرأى من بعضها البعض. |
The demarcation team shall, insofar as practicable, fix pillar sites so that the pillars will be intervisible. | 12 يثبت فريق الترسيم، قدر المستطاع، مواقع الدعامات بحيث تكون الدعامات على مرأى من بعضها البعض. |
So I'm not going to do the second part, except insofar there's some force applied to it. | وحيث اني سانتقل للجزء الثاني أن تؤثر عليها قوة. |
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as | وتكون الهجمات عشوائية وبالتالي محظورة بالدرجة التي |
Monsieur, insofar as it is in my power. | في حدود سلطاتي ... |
Insofar as the term retains any meaning, the world is bipolar, and is likely to remain so over the foreseeable future. | وبقدر ما يحتفظ هذا المصطلح بأي معنى فإن العالم سوف يظل ثنائي القطبية، ومن المرجح أن يظل على حاله هذه في المستقبل المنظور . |
The Board reiterates its recommendation insofar as that Office is concerned. | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يتعلق بهذا المكتب. |
So, state of being at rest or of moving uniformly straight foward except insofar as it is compelled to change its state by force impressed. | فى حالة السكون أو يتحرك فى خط مستقيم بسرعة ثابتة ما لم تؤثر عليه قوة تغير حالته |
But, insofar as the contradiction remains, the political objectives ought to take precedence. | ولكن طالما ظل التناقض قائما، فلابد أن تكون الأسبقية للأهداف السياسية. |
Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place. | أما فيما يتعلق بتدابير الشحن العابر، فثمة ضوابط حدودية جار بها العمل. |
The Board reiterates its recommendation insofar as the submission of reports at ESCAP. | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يخص تقديم التقارير في اللجنة. |
Except insofar as it is compelled to change its state by force impressed. | إلا إذا أثرت عليها قوة غيرت حالته. |
For Bingham, the law must be accessible and insofar as possible intelligible, clear, and predictable. | ففي نظر بينجهام، ينبغي للقانون أن يكون سهل المنال ــ بقدر الإمكان ــ وواضح ومفهوم ويمكن توقعه. |
In many cases this requires drastic measures, particularly insofar as our physical security is concerned. | في كثير من الأحوال يتطلب هذا اتخاذ إجراءات عنيفة، وعلى الأخص فيما يتعلق بسلامتنا وأمننا من الناحية البدنية. |
4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. | 4 تسري أحكام هذه المادة أيضا على الضحايا إذا كانوا شهودا. |
4. The provisions of this article shall also apply to victims insofar as they are witnesses. | 4 تنطبق أحكام هذه المادة كذلك على الضحايا من حيث كونهم شهودا. |
Imports dropped drastically, especially insofar as films from Germany and its allies left the market rapidly. | الواردات انخفضت بشكل كبير، وخصوصا من حيث أفلام من ألمانيا وحلفائها ترك السوق بسرعة. |
It therefore concludes that the communication is admissible insofar as it raises issues under article 17. | ولذلك تستنتج أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل تدخل في نطاق المادة 17. |
The form can have an impact insofar as a statement may be considered to produce legal effects. | ويمكن أن يترتب على الشكل أثر ما دام يمكن اعتبار إعلان ما محدثا لآثار قانونية. |
The landowner may utilise the subterranean depth insofar as this Law and other legal acts this right. | ويجوز للمالك استخدام باطن الأرض في حدود ما يسمح به القانون سالف الذكر وغيره من النصوص القانونية. |
2. The compensation shall cover any financially assessable damage including loss of profits insofar as it is established. | 2 يشمل التعويض أي ضرر يكون قابلا للتقييم من الناحية المالية، بما في ذلك ما فات من الكسب، بقدر ما يكون هذا الكسب مؤكدا. |
That restriction could be justified insofar as the State authorizing such activities should also assume the resulting risk. | وقد تكون هذه القيود مبررة ما دامت الدولة المرخصة بتلك الأنشطة تتحمل المخاطر المترتبة عليها. |
Insofar as no sperm was present... it didn't appear that she had had recent relations with a man. | بسبب عدم وجود المني ل م ييبدو وكانها قد اقامت علاقة مؤخرا مع رجل |
The project approach is generally preferred by the organizations, insofar as it allows greater visibility of the action undertaken. | وعموما ما يكون نهج المشروع هو الأكثر استخداما من جانب المنظمات لأنه يبين بوضوح الأعمال التي يتم إنجازها. |
All of this is done within the framework of the international conventions to which Syria has acceded insofar as | وهذا كله يجري في إطار الاتفاقيات الدولية التي انضمت سورية إليها، حيث |
International cooperation is complementary to those efforts, particularly insofar as it brings an awareness of different sorts of experience. | ويستكمل التعاون الدولي هذه الجهود وخاصة من حيث أنه يتيح إدراك مختلف أنواع الخبرات. |
For its part, Burkina Faso, insofar as it is able, will tirelessly continue to make its contribution to Rwanda. | وبوركينا فاصو من جانبها ستواصل دون كلل وفي حدود امكانياتها تقديم إسهامها إلى رواندا. |
Indeed, insofar as the increments are small, the result is likely to be slower productivity growth and a Great Stagnation. | والواقع أن الزيادات التكنولوجية كانت حتى الآن ضئيلة، وسوف تكون النتيجة في الأرجح تباطؤ نمو الإنتاجية و ركود عظيم . |
Insofar as they narrow rather than expand the menu of available institutional choices, they serve the cause of good governance badly. | وبقدر ما تؤدي مثل هذه المؤسسات إلى تضييق قائمة الخيارات المؤسسية المتاحة بدلا من توسيعها، فإنها لا تخدم قضية الحكم الصالح. |
An interim declaration was granted to exempt him from the regulation insofar as it prevented him from having a drug card. | وقد صدر بشأنه قرار تمهيدي يقضي بإعفائه من تنفيذ القرار المذكور الذي حرمه من الحصول على بطاقة لاقتناء الدواء. |
The situation with regard to vocational training in other fields insofar as women are concerned can be seen in table 10.06. | وتتبين الحالة بالنسبة للتدريب في ميادين أخرى، بالنسبة للمرأة، من الجدول 10 6. |
Cardiovascular diseases constitute a public health problem insofar as they are ranked number one in the general mortality tables in Mexico. | 588 تشك ل أمراض الأوعية القلبية مشكلة صحية عامة حيث تحتل المرتبة الأولى في جداول الوفيات العمومية في المكسيك. |
Finally, insofar as they have become a problem for development, the fight against AIDS and malaria is a priority of NEPAD. | أخيرا ، فإن مكافحة الإيدز والملاريا من أولويات نيباد، لأنهما يمثلان مشكلة تعترض سبيل التنمية. |
Such mergers cause problems, insofar as they may result in bolstering the pre eminence of the environment ministry in NAP management. | بيد أن مثل هذا الإدماج يثير بعض المشاكل حيث إنه قد يؤدي إلى تعزيز هيمنة وزارة البيئة على برامج العمل الوطنية. |
Insofar as this is true, the United States won t be replaced as the dominant power unless and until it abdicates that role. | وبقدر صحة هذه الحقيقة فإن الولايات المتحدة لن تستبدل كقوة مهيمنة ما لم تتخل عن ذلك الدور. |
The French economy could be slightly more stable in the medium term insofar as it seems to have more solid internal sectors. | قد يكون الاقتصاد الفرنسي أكثر استقرارا ، ولو بقدر ضئيل، على الأمد المتوسط حتى الآن، وذلك بفضل قطاعاته الداخلية الأكثر متانة كما يبدو. |
Similarly, Greece will lose its sovereignty insofar as the EU will now directly control all budget relevant decisions of the Greek government. | وعلى نحو مماثل، فإن اليونان سوف تخسر سيادتها بدرجة كبيرة بعد أن يفرض الاتحاد الأوروبي ضوابطه المباشرة على كل القرارات الخاصة بالميزانية والتي تتخذها الحكومة اليونانية. |
Insofar as some Chinese firms do lag behind Western standards, they are becoming increasingly sensitive to foreign criticism and are learning fast. | وبقدر ما تتخلف الشركات الصينية عن المعايير الغربية، فإنها أصبحت متزايدة الحساسية إزاء الانتقادات الأجنبية وهي تتعلم بسرعة. |
To be sure, the selfish gene needs to be altruistic insofar as its survival depends on the survival of the kinship group. | فمن المؤكد أن الجين الأناني لابد أن يكون أيضا كريما ومؤثرا للغير ، ما دام بقاؤه يعتمد على بقاء المجموعة التي ينتسب إليها. |
Insofar as any of these measures are inconsistent with article 9 of the Covenant, Israel derogates from its obligations under that provision. | وبقدر ما لا يتسق أي من هذه التدابير مع المادة 9 من العهد، فإن إسرائيل لن تتقيد بالتزاماتها بموجب ذلك الحكم. |
Insofar as women caught in situations of armed conflict are concerned, Pakistan has been host to millions of Afghan refugees since 1979. | 355 وفيما يتصل بالنساء اللاتي تدركهن حالات الصراع المسلح، استضافت باكستان ملايين من اللاجئين الأفغان منذ سنة 1979. |
Such ships would take two years to build, at a cost 50,000,000. No one, insofar as I know, is rushing to build one. | وبطبيعة الحال لم يسارع أحد على حد علمي إلى بناء سفينة بهذه المواصفات حتى الآن. |
Criticism of large European transfer payments may have some justification, say, insofar as French, Greek, and Italian civil servants could indeed retire young. | ولعل الانتقادات الموجهة إلى مدفوعات التحويل الأوروبية الضخمة تكون مبررة، فهي تسمح على سبيل المثال لموظفي الخدمة المدنية في فرنسا واليونان وإيطاليا بالتقاعد في سن مبكرة حقا. |
States shall take all appropriate measures to prevent, insofar as possible, any pollution of, and the degradation of the hydraulic integrity of, aquifers. | 1 تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة، بقدر الإمكان، لمنع أي تلوث أو تدهور للسلامة المائية لطبقات المياه الجوفية. |
Related searches : Insofar That - Insofar Possible - Save Insofar - And Insofar - Insofar Relevant - As Insofar - Insofar As Necessary - Insofar As Such - Insofar As That - Insofar As Possible - If And Insofar - Except Insofar As - Only Insofar As