Translation of "situation will improve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Improve - translation : Situation - translation : Situation will improve - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is expected that this will improve the situation. | ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى تحسين الحالة. |
We must improve this situation. | ويجب أن نحسن هذا الوضع. |
Unfortunately, there is no sign that this alarming situation will improve in the near future. | ولسوء الحظ، ليس هناك أي عﻻمة على أن هذه الحالة المقلقة ستتحسن في المستقبل القريب. |
The situation did not improve in October. | 45 ولم تتحسن الحالة في تشرين الأول أكتوبر. |
The renovation of the airport at Mogadishu will be necessary to improve the current security situation. | ٦٤ سيكون من الضروري تجديد مطار مقديشيو لتحسين الحالة اﻷمنية الراهنة. |
It stated that UNDP will have to play a very active role to help improve the situation. | وذكر أنه يتعين على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي أن يؤدي دورا شديد النشاط للمساعدة على تحسين هذه الحالة. |
Efforts were being made to improve the situation. | وثمة جهود مبذولة لتحسين هذا الوضع. |
Let us also improve the situation of women. | ويتعين علينا أيضا أن نحسن وضع المرأة. |
The parties must realize that prolonging the war will not improve their own situation in the long run. | ويجب على اﻷطراف أن تدرك أن إطالة أمد الحرب لن تحسن حالتها على المدى الطويل. |
But simply lending more would not improve the situation. | ولكن مجرد منح المزيد من القروض ببساطة لن يحسن الوضع. |
Two measures should be envisaged to improve the situation. | وأوضح أن بلدان الشمال اﻷوروبي تري، في هذا الصدد، ضرورة تطبيق نوعين من التدابير. |
And existing governance structures are inadequate to improve the situation. | ولم تعد هياكل الحكم القائمة كافية لتحسين الوضع. |
It hoped that the situation would improve in the future. | ويأمل أن يتحسن الوضع في المستقبل. |
The SBI is currently considering how to improve the situation. | وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع. |
The parties have a clear responsibility to improve this situation. | 29 وهناك مسؤولية واضحة على الطرفين تقتضي منهما تحسين هذا الوضع. |
Members asked whether the Government intended to improve the situation. | وسأل اﻷعضاء عما اذا كانت الحكومة عازمة على تحسين هذه الحال. |
The situation of women working from home will be monitored and their organizing power strengthened to improve their working conditions. | وسترصد حالة النساء الﻻئي يعملن في منازلهن وستعزز قدرتهن على تنظيم أنفسهن بغرض تحسين شروط عملهن. |
The informal education programmes had also helped to improve the situation. | وأوضح أن البرامج التعليمية غير الأكاديمية قد ساهمت هي الأخرى في تحسين الحالة. |
In particular, Panama will commit itself to efforts to improve the social situation of the family and of women and children. | وستلتــزم بنمــا، على وجه الخصوص، ببذل الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻻجتماعية لﻷسرة وللنساء واﻷطفال. |
I will improve your reputation. | ا ننى سوف أحسن سمعتك |
It is hoped that as education spreads and the rural populace becomes aware of the importance of sanitation the situation will improve. | 461 ويرجى أن يؤدي انتشار التثقيف وزيادة وعي سكان الريف بأهمية المرافق الصحية إلى تحسن الحالة. |
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda. | وساهم ذلك النداء الذي اشتركت فيه مؤسسات المنظومة في تحسين المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى سكان رواندا. |
To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised. | ولتحسين الحالة، ينبغي اعادة تقييم تدريب المدرسين واﻷساليب التربوية. |
Provinces will improve District Tehsil Hospitals. | (2) ستعمل المقاطعات على تحسين مستشفيات المناطق القرى. |
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation. | ويمكن تحديد ثلاثة مجالات للتفاعل تتخذ في إطارها إجراءات تحسين الوضع. |
Some United Nations agencies, however, are taking steps that could improve this situation. | بيد أن هناك بعض وكالات الأمم المتحدة بصدد اتخاذ خطوات التي من شأنها أن ت حس ن هذه الحالة. |
This would undoubtedly help to improve the Organization apos s overall financial situation. | وسيساعد ذلك بﻻ ريب في تحسين الحالة المالية العامة للمنظمة. |
In our view, two fundamental issues must be addressed to improve this situation. | وفي رأينا أنه ينبغي التصدي لمسألتين جوهريتين لتحسين هذه الحالة. |
Venezuela considers it necessary to continue to explore options to improve the situation. | وترى فنزويﻻ أن من الضروري مواصلة استكشاف الخيارات لتحسين الحالة. |
If adopted, they would help to improve the Organization apos s economic situation. | وهي إذا اعتمدت ستساعد على تحسين الحالة اﻻقتصادية للمنظمة. |
And, again, it is difficult to see how more Europe would improve the situation. | ومرة أخرى، من الصعب أن نرى إلى أي مدى تستطيع أوروبا أن تحسن الموقف. |
The Government of Tanzania has taken several measures to improve the situation of youth. | لقد اتخذت حكومة تنزانيا تدابير عديدة لتحسين حالة الشباب. |
More positive measures were certainly needed to improve women's situation and provide substantive equality . | وأضاف أن من المؤكد أن هناك حاجة إلى تدابير تتسم بمزيد من الإيجابية لتحسين حالة المرأة وتوفير المساواة الموضوعية . |
Mr. Mwakawago noted that the security situation in the country had continued to improve. | وأشار السيد مواكاواغو إلى أن الوضع الأمني في البلد استمر في التحسن. |
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth. | ١٥٩ وقد ج رﱢبت ثﻻث استراتيجيات رئيسية لتحسين حالة العمالة بين الشباب. |
By letting some out he will improve. | بتأجير البعض خارجه سيتحسن. |
We earnestly hope that the situation in Bosnia will improve so that the Bosnian people will not have to face the same difficult question when the six month period has expired. | ويحدونا اﻷمل، جديا، في أن تتحسن الحالة في البوسنة حتى ﻻ يتعين على شعب البوسنة مواجهة المسألة الصعبة ذاتها عندما تنقضي مدة اﻷشهر الستة. |
He will guide them , and will improve their state of mind . | سيهديهم في الدنيا والآخرة إلى ما ينفعهم ويصلح بالهم حالهم فيهما وما في الدنيا لمن لم يقتل وأدرجوا في قتلوا تغليبا . |
Specific financial measures will be needed in order to improve the financial situation of export oriented SMEs and thereby facilitate their continuous expansion into global markets. | وسيتطلب الأمر اتخاذ تدابير مالية محددة لتحسين الحالة المالية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المتجهة نحو التصدير وتيسير توسعها المستمر في الأسواق العالمية نتيجة لذلك. |
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched. | كذلك ب دئ مشروع يرمي إلى تحسين حالة الأمهات الصغيرات السن الفقيرات. |
At least US 10.5 million is needed to improve the situation in the 12 camps. | ويلزم توفير ١٠,٥ مﻻيين من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة على اﻷقل لتحسين الحالة في المخيمات البالغ عددها ١٢ مخيما. |
Substantial resources must be allocated in support of their efforts to improve their own situation. | ويجب تخصيص موارد كبيرة لدعم جهودها المبذولة لتحسين حالتها الخاصة. |
Members requested information on measures taken by the Government to improve and remedy that situation. | وطلب اﻷعضاء معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين تلك الحالة ومعالجتها. |
The chapter concludes with recommendations by the developing countries to improve the situation of women. | ويختتم الفصل بتوصيات تقدمها البلدان النامية من أجل تحسين حالة المرأة. |
For its part, Uzbekistan has been taking steps to improve the situation in the region. | وما فتئت أوزبكستان تقوم مـــن جانبها باتخاذ خطوات ترمي إلى تحسين الحالـــة فـي المنطقة. |
Related searches : Improve Situation - Will Improve - Improve The Situation - Improve A Situation - Condition Will Improve - Will Significantly Improve - It Will Improve - I Will Improve - We Will Improve - Will Further Improve - You Will Improve - Situation Will Change - Situation Will Ease